مِنْ جَمَالِ الْكَوْنِ خَمْرِي
Fra universets skønhed kommer min vin
Da
مِنْ جَمَالِ الْكَوْنِ خَمْرِي
ذَقْتُهُ صِرْفاً حَلَالَا
Fra universets skønhed kommer min vin,
jeg har smagt den ren, og den er tilladt
وَهْوَ مِنْ أَوْصَافِ بَدْرِي
قَدْحَوَى ذَاكَ الْجَمَالَا
Den er draget af min fuldmånes egenskaber,
en skønhed der rummer al fuldkommenhed
وَجْهٌ قَدْ لَاحَ سَنَاهْ
وَالْكَوْنُ غَدَا مِرْآهْ
Et åsyn, hvis stråleglans er brudt frem,
og universet er blevet dets spejl
إِنْ رُمْتَ فُؤَادِي لِقَاهْ
فَاجْعَلْ هَوَاكَ هَوَاهْ
Hvis dit hjerte søger at møde Ham,
så lad din lidenskab stemme overens med Hans
أَنَا بِالْرُّوْحِ سَمَاءُ
أَنَا بِالْجِسْمِ هَبَاءُ
I ånden er jeg en udstrakt himmel;
i legemet er jeg støv
أَنَا زَهْرٌ أَنَا مَاءُ
تِهْتُ مِنْ وَجْدِي دَلَالَا
Jeg er en blomst, jeg er vand,
jeg er fortabt i min ekstases sødme
وَالْرُّوْحُ رَقَى مَرْقَاهْ
وَالْقَلْبُ غَدَا يَرْعَاهْ
Ånden steg op til sin høje rang,
og hjertet kom for at pleje og vogte den
وَالْجِسْمُ سَعَى مَسْعَاهْ
لِيَنَالَ بِذَاكَ مُنَاهْ
Og legemet skyndte sig ad sin vej
for derved at opnå sit dybeste ønske
يَا عَذُوْلاً لَامَ جَهْلاً
مُغْرَماً قَدْ نَالَ وَصْلَا
O klandrer, som af uvidenhed kritiserer
en elsker, der har opnået forening
إِنْ تَلُمْ صِدْقاً سَتُبْلَى
وَتَذُوْقُ الْحُبَّ حَالاَ
Hvis du klandrer med oprigtighed, vil du blive prøvet,
og du ville smage denne kærlighed øjeblikkeligt
بِفَنَائِكَ عَنْ سِوَاهْ
تَأْوِيْ لِفِنَاءِ بَقَاهْ
Ved din udslettelse fra alt andet end Ham,
finder du tilflugt i Hans beståens vidder
وَبِبَرْدِ شَرَابِ رِضَاهْ
يُطْفِي الْفُؤَادُ جَوَاهْ
Og ved køligheden af Hans velbehags drik,
slukkes hjertets brændende længsel
صَلَوَاتُ اللهِ تُهْدَى
مِنْ جَمِيْعِ الْطِّيْبِ أَنْدَى
Må Guds velsignelser gives som gave,
mere velduftende end nogen parfume
لِرَسُوْلٍ قَدْ تَبَدَّى
نُوْرُهُ يَمْحُو الْضَّلَالَا
Til Sendebuddet, som trådte frem,
hvis lys sletter al vildfarelse
بِسَلامٍ لا يَتَنَاهْ
وَالْاَلِ أُهَيْلِ الْجَاهْ
Med en fred, der aldrig ophører,
over hans familie, folk af høj rang
وَالْصَّحْبِ وَمَنْ وَالَاهْ
وَجِيْعِ رِجَالِ الله
Hans ledsagere og dem, der følger dem,
og alle Allahs mænd