يَمِّمْ نَحْوَ الْمَدِينَةْ تَرَى الْأَنْوَارْ
Søg mod Medina, og du vil se lysene
Da
Da
يَمِّمْ نَحْوَ الْمَدِينَةْ تَرَى الْأَنْوَارْ
وَاقْصُدْ حِمَى نَبِيِّنَا طَهَ الْمُخْتَارْ
Vend din kurs mod Medina, og du skal se lysene
og søg tilflugt hos vores profet, Taha, den Udvalgte
مُحَمَّدْ يَا أَبَا الْزَّهْرَا نَرْجُو نَظْرَةْ
أَرَى الْقُبَّةَ الْخَضْرَا لَيْلًا وَنَهَارْ
O Muhammad, o Zahras fader, vi håber på et blik
jeg ser den grønne kuppel nat og dag
مُحَمَّدْ يَا أَبَا الْقَاسِمْ إِنِّي هَائِمْ
عَسَى تَقْبَلْنِيْ خَادِمْ أَنَا وَالْحُضَّارْ
O Muhammad, o Qasims fader, jeg er helt fortabt i kærlighed
måtte du acceptere mig som tjener, mig og alle de tilstedeværende
فَامْدُدْ يَدَكْ وَالْبَاعَا وَالْذِّرَاعَا
وَاطْلُبْ مِنْهُ الْشَّفَاعَةْ وَقْتَ الْأَسْحَارْ
Så ræk din hånd, din favn og din arm frem
og søg hans forbøn i timerne før daggry
وَقِفْ حَوْلَ الْضَّرِيحِ يَا فَصِيحِ
وَاغْسِلْ قَلْبَ الْجَرِيحِ مِنَ الْأَْكْدَارْ
Og stå ved det velsignede hvilested, o veltalende
og vask det sårede hjerte for alle dets sorger