خُذْ مَا صَفَا وَدَعِ الْكَدَر
Tag det klare og lad det uklare
Da
يَا رَبَّنَا يَا رَبَّنَا
غِثْنَا بِقُرْبِ الـْمُصْطَفَى
O vor Herre, o vor Herre,
hjælp os gennem den Udvalgtes nærhed
وَ ارْحَمْ إِلَهِي ضَعْفَنَا
بِٱلْمُصْطَفَىٰ خَيْرِ ٱلْبَشَرْ
Og hav barmhjertighed, o Gud, med vor svaghed,
ved den Udvalgte, det bedste af mennesker
خُذْ مَا صَفَا وَدَعِ الْكَدَرْ
وَكِلِ الْأُمُورَ إلى الْقَدَرْ
Tag det rene og lad det grumsede være,
og overlad alle sager til den guddommelige skæbne
مَهْمَا غُلِبْتَ كَمَا أَمَرْ
هَادِي الْوَرَى خَيْرُ الْبَشَرْ
Når du overvældes, handl da som han befalede,
skabningens vejleder, det bedste af mennesker
إِنَّ الْأُمُورَ جَرَى بِهَا
قَلَمٌ عَلَى الْلَّوْحِ الْأَغَرْ
Sandelig, alle ting er bestemt
af en pen på den strålende Tavle
فِي سَابِقِ الْعِلْمِ الْقَدِيمْ
مِنْ قَبْلِ إِيجَادِ الْصُّوَرْ
I den evige forudgående viden,
længe før skabelsen af formerne
يَا رَبَّنَا يَا رَبَّنَا
غِثْنَا بِقُرْبِ الـْمُصْطَفَى
O vor Herre, o vor Herre,
hjælp os gennem den Udvalgtes nærhed
وَ ارْحَمْ إِلَهِي ضَعْفَنَا
بِٱلْمُصْطَفَىٰ خَيْرِ ٱلْبَشَرْ
Og hav barmhjertighed, o Gud, med vor svaghed,
ved den Udvalgte, det bedste af mennesker
وَدَعِ الْهُمُومَ فَإِنَّهَا
يَا صَاحِبِي مَحْضُ الْضَّرَرْ
Kast dine bekymringer bort, for de er,
o min ven, intet andet end ren skade
وَاغْنَمْ زَمَانَكَ وَاسْتَرِحْ
مِنْ لَوْ وَلِمْ تَلْقَ الْظَّفَرْ
Grib din tid og find din hvile,
fra "hvis" og "hvorfor," og du vil finde succes
وَارْجِعْ إِلَى اللَّهِ إِذَا
مَالَحَّ خَطْبٌ أَوْ عَصَرْ
Vend tilbage til Allah, hver gang
en modgang presser eller tynger dig
وَإِذَا بُلِيتَ بِمِحْنَةٍ
فَاصْبِرْ لَهَا فِيمَنْ صَبَرْ
Og hvis du prøves med en hjemsøgelse,
så bær den med tålmodighed blandt de tålmodige
يَا رَبَّنَا يَا رَبَّنَا
غِثْنَا بِقُرْبِ الـْمُصْطَفَى
O vor Herre, o vor Herre,
hjælp os gennem den Udvalgtes nærhed
وَ ارْحَمْ إِلَهِي ضَعْفَنَا
بِٱلْمُصْطَفَىٰ خَيْرِ ٱلْبَشَرْ
Og hav barmhjertighed, o Gud, med vor svaghed,
ved den Udvalgte, det bedste af mennesker
مِنْ كُلِّ بَرٍّ مُوقِنٍ
مُتَوَقِّرٍ عِنْدَ الْغِيَرْ
Vær blandt enhver retskaffen og vis sjæl,
der forbliver værdig under skæbnens omskiftelser
وَإِذَا خُصِصْتَ بِنِعْمَةٍ
فَاشْكُرْ مَعَ مَنْ قَدْ شَكَرْ
Og hvis du velsignes med en nåde,
så tak sammen med dem, der har takket
لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينْ
تُعْطَ الْمَزِيدَ كَمَا ذَكَرْ
Til Allah, verdenernes Herre,
og du vil blive skænket mere, præcis som Han har lovet
وَاعْمَلْ لِنَفْسِكَ صَالِحًا
تَنْجُو بِهِ مِنْ كُلِّ شَرْ
Gør gode gerninger for din sjæl,
så du må blive frelst fra alt ondt
يَا رَبَّنَا يَا رَبَّنَا
غِثْنَا بِقُرْبِ الـْمُصْطَفَى
O vor Herre, o vor Herre,
hjælp os gennem den Udvalgtes nærhed
وَ ارْحَمْ إِلَهِي ضَعْفَنَا
بِٱلْمُصْطَفَىٰ خَيْرِ ٱلْبَشَرْ
Og hav barmhjertighed, o Gud, med vor svaghed,
ved den Udvalgte, det bedste af mennesker
وَتَفُوزُ بِالْحُسْنَى وَبِالْــــ
ــــجَنَّاتِ دَارِ الْمُسْتَقَرْ
Og du skal sejre med det højeste gode og med
Paradishaverne, det evige hvilested
دَارِ الْبَقَا دَارِ الْنَّعِيمْ
دَارِ الْكَرَامَةِ وَالْنَّظَرْ
Evighedens bolig, frydens bolig,
ærens bolig og Synet
وَأَعِدَّ زَادَكَ لِلْمَعَادْ
مِنْ قَبْلِ يَفْجَاكَ الْحَذَرْ
Forbered din proviant til hjemvenden,
før det uundgåelige overrasker dig
فَالْمَوْتُ آتٍ عَنْ قَرِيبْ
وَلَعَلَّ يَوْمَكَ قَدْ حَضَرْ
Thi døden kommer snart,
og måske er din fastsatte dag allerede kommet
يَا رَبَّنَا يَا رَبَّنَا
غِثْنَا بِقُرْبِ الـْمُصْطَفَى
O vor Herre, o vor Herre,
hjælp os gennem den Udvalgtes nærhed
وَ ارْحَمْ إِلَهِي ضَعْفَنَا
بِٱلْمُصْطَفَىٰ خَيْرِ ٱلْبَشَرْ
Og hav barmhjertighed, o Gud, med vor svaghed,
ved den Udvalgte, det bedste af mennesker
يَا رَبُّ أَنْتَ الْمُبْتَغَى
وَالْمُرْتَجَى وَالْمُدَّخَرْ
O Herre, Du er den søgte,
den håbede og den dyrebare skat
يَا رَبَّنَا فَاسْتُرْ وَسَا
مِحْ أَنْتَ أَكْرَمُ مَنْ سَتَرْ
O vor Herre, skjul vore fejl og tilgiv,
for Du er den mest gavmilde af dem, der skjuler fejl
يَا رَبَّنَا وَانْظُرْ إِلَيـْــــ
ـــنَا أَنْتَ أَحْسَنُ مَنْ نَظَرْ
O vor Herre, se til os med barmhjertighed,
for Du er den bedste af dem, der ser
يَا رَبَّنَا وَاخْتِمْ لَنَا
بِالْخَيْرِ إِنْ حَانَ الْسَّفَرْ
O vor Herre, skænk os en smuk afslutning,
når tiden for den sidste rejse kommer
يَا رَبَّنَا يَا رَبَّنَا
غِثْنَا بِقُرْبِ الـْمُصْطَفَى
O vor Herre, o vor Herre,
hjælp os gennem den Udvalgtes nærhed
وَ ارْحَمْ إِلَهِي ضَعْفَنَا
بِٱلْمُصْطَفَىٰ خَيْرِ ٱلْبَشَرْ
Og hav barmhjertighed, o Gud, med vor svaghed,
ved den Udvalgte, det bedste af mennesker
ثُمَّ الصَّلَاةُ عَلَى الرَّسُولْ
خَيْرِ الْبَرِيَّةِ مِنْ مُضَرْ
Dernæst være velsignelser over Sendebuddet,
den bedste af skabelsen fra Mudar-stammen
خَتْمِ الْنَّبِيِّينَ الْكِرَامْ
نِعْمَ الْمَصَابِيحُ الْغُرَرْ
De ædle profeters segl,
de mest pragtfulde og strålende lygter
وَآلِهِ وَاصْحَابِهِ
وَالتَّابِعِينَ عَلَى الْأَثَرْ
Og over hans familie og hans ledsagere,
og efterfølgerne, der træder i deres fodspor
مَا هَبَّتِ الـــنَّسَمَاتُ بِالْــــ
ــــعَرْفِ الْمُعَنْبَرِ في الْسَّحَرْ
Så længe brisen blæser
med duften af rav ved daggry
يَا رَبَّنَا يَا رَبَّنَا
غِثْنَا بِقُرْبِ الـْمُصْطَفَى
O vor Herre, o vor Herre,
hjælp os gennem den Udvalgtes nærhed
وَ ارْحَمْ إِلَهِي ضَعْفَنَا
بِٱلْمُصْطَفَىٰ خَيْرِ ٱلْبَشَرْ
Og hav barmhjertighed, o Gud, med vor svaghed,
ved den Udvalgte, det bedste af mennesker
أَوْ غَرَّدَتْ وُرْقُ الْحِمَى
فَوْقَ الْغُصُونِ مِنَ الْشَّجَرْ
Eller så længe helligdommens duer kurrer
på træernes grene