هَلْ مِنْ مُغِيثٍ
Er der nogen frelser
يَا رَبَّنَا يَا مَوْلَانَا صَلِّ عَلَى مُحَمَّدْ مُصْطَفَى
يَا رَبَّنَا يَا مَوْلَانَا صَلِّ عَلَى مُحَمَّدْ مُصْطَفَى
Åh, vores Herre, vores Mester! Velsign Muhammad, den Udvalgte!
Åh, vores Herre, vores Mester! Velsign Muhammad, den Udvalgte!
يَا رَبَّنَا يَا مَوْلَانَا صَلِّ عَلَى الْمُصْطَفَى
يَا رَبَّنَا يَا مَوْلَانَا صَلِّ عَلَى مُحَمَّدْ مُصْطَفَى
Åh, vores Herre, vores Mester! Velsign den Udvalgte!
Åh, vores Herre, vores Mester! Velsign Muhammad, den Udvalgte!
هَلْ مِنْ مُغِيثٍ لِي مِمَّا فِي النَّفْسِ مِنْ حُزْنٍ وَمِنْ أَسَى
قَدْ وَلَّى الْعُمْرُ فِي السَّعْيِ الْحَرَامِ فِي الصُّبْحِ وَفِي الْمَسَا
Er der nogen, der kan redde mig fra sorgen og angsten i min sjæl?
Mit liv er forbi, brugt på forbudte ting fra morgen til aften.
فِي تَرْكِ الْأَوْلَى مَقْتُ الْمَوْلَى لِلْقَلْبِ الَّذِي قَسَى
لٰكِنَّ الْبَارِي لِلْمُنَادِي مَنَّ نُوراً فِي الْقَلْبِ رَسَا
At forlade det rette bringer Herrens mishag over det forhærdede hjerte,
men Skaberen velsigner den, der beder, med et lys i sjælen!
يَا رَبَّنَا يَا مَوْلَانَا صَلِّ عَلَى مُحَمَّدْ مُصْطَفَى
يَا رَبَّنَا يَا مَوْلَانَا صَلِّ عَلَى مُحَمَّدْ مُصْطَفَى
Åh, vores Herre, vores Mester! Velsign Muhammad, den Udvalgte!
Åh, vores Herre, vores Mester! Velsign Muhammad, den Udvalgte!
يَا رَبَّنَا يَا مَوْلَانَا صَلِّ عَلَى الْمُصْطَفَى
يَا رَبَّنَا يَا مَوْلَانَا صَلِّ عَلَى مُحَمَّدْ مُصْطَفَى
Åh, vores Herre, vores Mester! Velsign den Udvalgte!
Åh, vores Herre, vores Mester! Velsign Muhammad, den Udvalgte!
يَا كَاشِحَ الْمُحِبِّ كَمْ تَلُومُنِي عَلَى هٰذَا الْغَرَامْ
وَالْعِشْقُ سِرُّ الْقَلْبِ لَا دَلِيلَ لَهُ إِلَّا الْمُسْتَهَامْ
Åh, du, der fordømmer kærligheden, hvor ofte bebrejder du mig for denne brændende lidenskab!
Men kærlighed er hjertets hemmelighed, dens eneste bevis er forelskelse.
مَنْ ذَاقَ خَمْرَ الْعَاشِقِينَ ذَاقَ أَطْيَبَ الْمُدَامْ
هٰذَا صِرَاطِي مُسْتَقِيماً لَا يُنَالُ بِفَنِّ الْكَلَامْ
Den, der har smagt elskernes vin, har smagt den sødeste drik!
Sådan er min vej, direkte og uudsigelig, og kan ikke opnås med ordets kunst.
يَا رَبَّنَا يَا مَوْلَانَا صَلِّ عَلَى مُحَمَّدْ مُصْطَفَى
يَا رَبَّنَا يَا مَوْلَانَا صَلِّ عَلَى مُحَمَّدْ مُصْطَفَى
Åh, vores Herre, vores Mester! Velsign Muhammad, den Udvalgte!
Åh, vores Herre, vores Mester! Velsign Muhammad, den Udvalgte!
يَا رَبَّنَا يَا مَوْلَانَا صَلِّ عَلَى الْمُصْطَفَى
يَا رَبَّنَا يَا مَوْلَانَا صَلِّ عَلَى مُحَمَّدْ مُصْطَفَى
Åh, vores Herre, vores Mester! Velsign den Udvalgte!
Åh, vores Herre, vores Mester! Velsign Muhammad, den Udvalgte!
سَرَى فِي لَيْلَةِ الْإِسْرَاءِ ظَاهِراً بِعَالَمِ الْخَفَا
دَنَا مِنْ رَبِّ الْعَرْشِ حَتَّى نَالَ مِنْ عَطَايَاهُ الْأَوْفَى
På Isrā’-natten steg han op, fysisk, ind i det usete rige
nærmede sig Tronen's Herre og modtog Hans fuldeste gave.
مَا زَاغَتْ عَيْنُ الْمُصْطَفَى فَكَانَتْ عَهْداً وَوَفَا
هٰذَا النَّبِي أَدْرِكْ بِهِ نَوَالاً وَمَنَازِلَ الصَّفَا
Den Udvalgtes øje veg ikke; en pagt blev opfyldt.
Dette er Profeten! Opnå gennem ham nåde og grader af renhed!
يَا رَبَّنَا يَا مَوْلَانَا صَلِّ عَلَى مُحَمَّدْ مُصْطَفَى
يَا رَبَّنَا يَا مَوْلَانَا صَلِّ عَلَى مُحَمَّدْ مُصْطَفَى
Åh, vores Herre, vores Mester! Velsign Muhammad, den Udvalgte!
Åh, vores Herre, vores Mester! Velsign Muhammad, den Udvalgte!
يَا رَبَّنَا يَا مَوْلَانَا صَلِّ عَلَى الْمُصْطَفَى
يَا رَبَّنَا يَا مَوْلَانَا صَلِّ عَلَى مُحَمَّدْ مُصْطَفَى
Åh, vores Herre, vores Mester! Velsign den Udvalgte!
Åh, vores Herre, vores Mester! Velsign Muhammad, den Udvalgte!
شَفِيعِي عِنْدَ هَوْلِ الْحَشْرِ رَافِعاً لِرَايَةِ الْآمَالْ
تَرَى الْبَرَايَا غُبْراً شُعْثاً خَوْفُهُمْ مِنْ رُؤْيَةِ الْأَعْمَالْ
Min forbeder på Dommens Dag, løfter håbets banner højt
Se al menneskeheden i støv og i uorden, bange for at møde deres gerninger
لَا غَوْثَ عِنْدَ ذَاكَ الْخَوْفِ حِينَ تَنْقَضِي الْآجَالْ
إِلَّا بِمَنْ عَلَيْهِ مَنَّ الْمَوْلَى بِالْقَبُولِ وَالْكَمَالْ
Der vil ikke være nogen redning fra den frygt, når alle liv er brugt
men gennem ham, som Gud velsignede med accept og fuldkommenhed.