الْمُزْدَوِجَةُ الْحَسْنَاءُ فِي الْاِسْتِغَاثَةِ بِأَسْمَاءِ اللهِ الْحُسْنَى
Den skønne kuplet i søgen efter bistand gennem Allahs smukkeste navne
Da
Da
الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي تَحَمَّدَا
كَلَّمَ مُوسَى وَاصْطَفَى مُحَمَّدَا
Al pris tilkommer Allah, Den som stedse prises,
Som talte til Musa og udvalgte Muhammad
ثُمَّ الْصَّلَاةُ وَالْسَّلَامُ تُهْتَدَى
لِخَيْرِ مُرْسَلٍ هَدَى وَسَدَّدَا
Dernæst må velsignelse og fred skænkes som en gave,
Til den bedste af sendebud, som vejledte og forblev tro
وَالْآلِ وَالْصَّحْبِ وَمَنْ يَهْدِينَا
Og over hans familie, hans ledsagere og dem som vejleder os
بِاسْمِ الْإِلَهِ وَبِهِ بَدِينَا
وَلَوْ عَبَدْنَا غَيْرَهُ شَقِينَا
I Guds navn, og med Ham har vi begyndt,
Havde vi tilbedt andre end Ham, ville vi være elendige
يَا حَبَّذَا رَبًّا وَحَبَّ وَدِينَا
وَحَبَّذَا مُحَمَّدٌ هَادِينَا
Hvor fortræffelig er ikke en sådan Herre, og en sådan kærlighed, og en sådan religion,
Og hvor vidunderlig er Muhammad, vor vejleder
لَوْلَاهُ مَا كُنَّا وَلَا بَقِينَا
Var det ikke for ham, ville vi ikke have været til, ej heller bestået
الْلَّهُمَّ لَوْلَا أَنْتَ مَا اهْتَدَيْنَا
وَلَا تَصَدَّقْنَا وَلَا صَلَّيْنَا
O Allah, var det ikke for Dig, var vi ikke blevet vejledt
Ej heller havde vi givet almisse eller bedt
فَأَنْزِلَنْ سَكِينَةً عَلَيْنَا
وَثَبِّتِ الْأَقْدَامَ إِنْ لَا قَيْنَا
Så send sindsro ned over os,
Og gør vore fødder faste, hvis vi møder fjenden
نَحْنُ الْأُ لَى جَاؤُوكَ مُسْلِمِينَا
Vi er dem, der er kommet til Dig i underkastelse
وَالْمُشْرِكُونَ قَدْ بَغَوْا عَلَيْنَا
إِذَا أَرَادُوا فِتْنَةً أَبَيْنَا
Polyteisterne har forbrudt sig mod os;
Hver gang de ønsker prøvelser, nægter vi
وَقَدْ تَدَاعَى جَمْعُهُمْ عَلَيْنَا
طِبْقَ الْأَحَادِيثَ الَّتِي رَوَيْنَا
Deres skarer har samlet sig mod os,
Præcis som de beretninger, vi har overleveret, forudsagde
فَارْدُدْهُمُ الْلَّهُمَّ خَاسِرِينَ
Så driv dem tilbage, O Allah, i sikkert tab
اللَّهُ يَا رَحْمَنُ يَا رَحِيمُ
اللَّهُ يَا حَيُّ وَيَا قَيُّومُ
Allah, O Barmhjertige, O Nådige,
Allah, O Levende, O Selvbestående,
اللَّهُ يَا قَوِيُّ يَا قَدِيمُ
اللَّهُ يَا عَلِيُّ يَا عَظِيمُ
Allah, O Stærke, O Evige,
Allah, O Ophøjede, O Almægtige,
لَا يَنْبَغِي لِلْظُّلْمِ أَنْ يَعْلُونَا
Det sømmer sig ikke, at uretfærdighed skal sejre over os
اللَّهُ يَا لَطِيفُ يَا عَلِيمُ
اللَّهُ يَا رَؤُوفُ يَا حَكِيمُ
Allah, O Godvillige, O Alvidende,
Allah, O Medfølende, O Vise,
اللَّهُ يَا تَوَّابُ يَا حَلِيمُ
اللَّهُ يَا وَهَّابُ يَا كَرِيمُ
Allah, O Tilgivende, O Overbærende,
Allah, O Giver, O Generøse,
هَبْنَا الْعُلَا وَاجْعَلْ عِدَانَا الْدُّونَا
Skænk os høj status, og gør vore fjender ringe
اللَّهُ يَا مَالِكُ يَا مُنِيرُ
اللَّهُ يَا مَلِيكُ يَا قَدِيرُ
Allah, O Konge, O Oplysende,
Allah, O Hersker, O Almagtsfulde,
اللَّهُ يَا مَوْلَى وَيَا نَصِيرُ
اللَّهُ أَنْتَ الْمَلِكُ الْكَبِيرُ
Allah, O Beskytter, O Hjælper,
Allah, Du er den Store Konge,
لَيْسَ عِدَانَا لَكَ مُعْجِزِينَا
Vore fjender kan ikke undslippe Dig
اللَّهُ يَا شَاكِرُ يَا شَكُورُ
اللَّهُ يَا عَفُوُّ يَا غَفُورُ
Allah, O Anerkendende, O Taknemmelige,
Allah, O Eftergivende, O Tilgivende,
اللَّهُ يَا عَالِمُ يَا خَبِيرُ
اللَّهُ يَا فَتَّاحُ يَا بَصِيرُ
Allah, O Alvidende, O Altvidende,
Allah, O Åbner, O Altseende,
لَا تَحْرِمْنَا فَتْحَكَ الْمُبِينَا
Berøv os ikke Din åbenlyse sejr
اللَّهُ يَا ظَاهِرُ يَا جَلِيلُ
اللَّهُ يَا بَاطِنُ يَا وَكِيلُ
Allah, O Manifeste, O Majestætiske,
Allah, O Skjulte, O Forvalter,
اللَّهُ يَا صَادِقُ يَا جَمِيلُ
اللَّهُ يَا حَافِظُ يَا كَفِيلُ
Allah, O Sandfærdige, O Skønne,
Allah, O Vogter, O Garant,
كُنْ حَافِظًا لَنَا وَكُنْ مُعِينَا
Vær en Vogter for os, og vor Hjælper
اللَّهُ يَا غَنِيُّ يَا حَمِيدُ
اللَّهُ يَا مُغْنِي وَيَا رَشِيدُ
Allah, O Rige, O Priste,
Allah, O Beriger, O Vejleder,
اللَّهُ يَا مُبْدِئُ يَا مُعِيدُ
اللَّهُ يَا عَزِيزُ يَا مَجِيدُ
Allah, O Begynder, O Genskaber,
Allah, O Almægtige, O Herlige,
لِعِزِّكَ الْتَّوْحِيدُ يَشْكُو الْهُوْنَا
For Din herligheds skyld klager monoteismen over sin ydmygelse
اللَّهُ يَا قَادِرُ يَا مُقْتَدِرُ
اللَّهُ يَا قَاهِرُ يَا مُؤَخِّرُ
Allah, O Almagtsfulde, O Bestemmer,
Allah, O Betvinger, O Forsinker,
اللَّهُ يَا فَاطِرُ يَا مُصَوِّرُ
اللَّهُ يَا مُحْصِي وَيَا مُدَبِّرُ
Allah, O Skaber, O Formgiver,
Allah, O Kender af alle ting, O Planlægger,
دَبِّرْ لَنَا وَدَمِّرِ الْعَادِينَا
Planlæg for os, og tilintetgør dem, der forsynder sig mod os
اللَّهُ يَا دَائِمُ لَا يَمُوتُ
اللَّهُ يَا قَائِمُ لَا يَفُوتُ
Allah, O Evige, som ikke dør,
Allah, O Selvbestående, fra hvem intet undslipper
اللَّهُ يَا مُحْيِي وَيَا مُمِيتُ
اللَّهُ يَا مُغِيثُ يَا مُقِيتُ
Allah, O Livgiver, O Dødbringer,
Allah, O Redningsmand, O Forsørger,
كُنْ غَوْثَنَا وَحِصْنَنَا الْحَصِينَا
Vær vor hjælp og vor befæstede borg
اللَّهُ يَا بَاسِطُ أَنْتَ الْوَاسِعُ
اللَّهُ يَا قَابِضُ أَنْتَ الْمَانِعُ
Allah, O Han Som Udvider, Du er den Vidtfavnende,
Allah, O Han Som Sammentrækker, Du er Tilbageholderen,
اللَّهُ يَا خَالِقُ أَنْتَ الْجَامِعُ
اللَّهُ يَا خَافِضُ أَنْتَ الْرَّافِعُ
Allah, O Skaber, Du er Forsamleren,
Allah, O Nedtoner, Du er Ophøjeren,
اِرْفَعْ مَعَالِينَا لِعِلِّيِّينَا
Løft vore rækker til de højeste højder
اللَّهُ ذُو الْمَعَارِجِ الْرَّفِيعُ
اللَّهُ يَا وَافِي وَيَا سَرِيعُ
Allah, Indehaver af opstigningerne, den Ophøjede,
Allah, O Trofaste, O Hurtige,
اللَّهُ يَا كَافِي وَيَا سَمِيعُ
يَا نُورُ يَا هَادِي وَيَا بَدِيعُ
Allah, O Tilstrækkelige, O Althørende,
O Lys, O Vejleder, O Skaber,
أَدَّبْتَنَا بِمَا جَرَى يَكْفِينَا
Hvad der er hændt os, er nok til at disciplinere os
اللَّهُ ذُو الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ
اللَّهُ ذُو الْطَّوْلِ عَلَى الْدَّوَامِ
Allah, Indehaver af Majestæt og Generøsitet,
Allah, Indehaver af evig overflod
اللَّهُ يَا ذَا الْفَضْلِ وَالْإِنْعَامِ
وَالْسَّيِّدُ الْمِطْلَقُ لِلْأَنَامِ
Allah, O Indehaver af gunst og gave,
Og den absolutte Mester over alt skaberværk,
ارْحَمْ عَبَيْدًا لَكَ عَابِدِينَا
Hav barmhjertighed med tjenere, som tilbeder Dig
اللَّهُ يَا أَوَّلُ أَنْتَ الْوَاحِدُ
اللَّهُ يَا آخِرُ أَنْتَ الْرَّاشِدُ
Allah, O Første, Du er den Ene,
Allah, O Sidste, Du er den Vejledende,
يَا وِتْرُ يَا مُتَكَبِّرُ يَا وَاجِدُ
يَا بَرُّ يَا مُتَفَضِّلُ يَا مَاجِدُ
O Ene, O Stolte, O Ressourcestærke,
O Gode, O Gavmilde, O Storladne,
بِفَضْلِكَ اقْبَلْنَا عَلَى مَا فِينَا
Ved Din nåde, accepter os trods det, der er i os
اللَّهُ يَا مُبِينُ يَا وَدُودُ
اللَّهُ يَا مُحِيطُ يَا شَهِيدُ
Allah, O Åbenlyse, O Elskende,
Allah, O Altomfattende, O Vidne,
اللَّهُ يَا مَتِينُ يَا شَدِيدُ
يَا مَنْ هُوَ الْفَعَّالُ مَا يُرِيدُ
Allah, O Faste, O Mægtige i strenghed,
O Han, som gør, hvad end Han vil,
إِنَّا ضِعَافٌ لَكَ قَدْ لَجِينَا
Vi er svage, og til Dig har vi søgt tilflugt
اللَّهُ يَا مُعِزُّ يَا مُقَدِّمُ
اللَّهُ يَا مُذِلُّ يَا مُنْتَقِمُ
Allah, O Ophøjer, O Han Som Bringer Frem,
Allah, O Ydmyger, O Hævner,
الْبَادِئُ الْبَاقِي فَلَا يَنْعَدِمُ
الْمُحْسِنُ الْوَالِي الْحَفِيظُ الْأَكْرَمُ
Begynderen, den Evige, som ikke ophører med at være,
Den Velgørende, Herskeren, Vogteren, den mest Generøse,
ليسَ لَنَا سِوَاكَ مَنْ يَحْمِينَا
Vi har ingen andre end Dig til at beskytte os
اللَّهُ يَا وَارِثُ أَنْتَ الْأَبَدُ
اللَّهُ يَا بَاعِثُ أَنْتَ الْأَحَدُ
Allah, O Arving, Du er den Evige,
Allah, O Opvækker, Du er den Ene,
يَا مَالِكَ الْمُلْكِ الْإِلَهُ الْصَّمَدُ
لَا كُفُوءٌ لَا وَالِدٌ لَا وَلَدُ
O absolutte Suveræn, Guddommen, den Ene,
Ingen ligemand, ingen forælder og ingen søn,
كُفَّ الْعِدَا عَنَّا فَقَدْ أُوذِينَا
Hold fjenderne fra os, for vi er blevet skadet
اللَّهُ يَا غَالِبُ يَا قَهَّارُ
اللَّهُ يَا نَافِعُ أَنْتَ الْضَّارُّ
Allah, O Sejrende, O Betvinger,
Allah, O Han Som Gavner, Du er Han Som Skader,
اللَّهُ يَا بَارِئُ يَا غَفَّارُ
يَا رَبُّ يَا ذَا الْقُوَّةِ الْجَبَّارُ
Allah, O Skaber, O Tilgivende,
O Herre, O Indehaver af styrke, den Almægtige,
قَوِّمْ لَنَا الْدُّنْيَا وَقَوِّ الْدِّينَا
Bring orden i vore verdslige anliggender, og styrk religionen
اللَّهُ رَبُّ الْعِزَّةِ الْسَّلَامُ
الْمُؤْمِنُ الْمُهَيْمِنُ الْعَلَّامُ
Allah, Herre over ære, den Fejlfri,
Den Trofaste, Vogteren, den Alvidende,
ذُو الْرَّحْمَةِ الْأَعْلَى الْأَعَزُّ التَّامُّ
مَنْ دِينُهُ الْحَقُّ هُوَ الْإِسْلَامُ
Indehaver af barmhjertighed, den Højeste, den fuldkomne Almægtige,
Han, hvis sande religion er Islam
قَيِّضْ لَهُ الْلَّهُمَّ نَاصِرِينَا
Så indsæt for den, O Allah, hjælpere
اللَّهُ أَنْتَ الْمُتَعَالِي الْحَكَمُ
الْفَرْدُ ذُو الْعَرْشِ الْوَلِيُّ الْأَحْكَمُ
Allah, Du er den Ophøjede, Dommeren,
Den Unikke, Indehaver af Tronen, Beskytteren, den Viseste,
الْغَافِرُ الْمُعْطِي الْجَوَادُ الْمُنْعِمُ
الْعَادِلُ الْعَدْلُ الْصَّبُورُ الْأَرْحَمُ
Tilgiveren, Giveren, den mest Generøse, Velgøreren,
Den Retfærdige, Retfærdigheden, den Tålmodige, den mest Barmhjertige,
مَكِّنْ لَنَا فِي أَرْضِنَا تَمْكِينَا
Giv os et fast fodfæste i vort land
اللَّهُ يَا قُدُّوسُ يَا بُرْهَانُ
يَا بَرُّ يَا حَنَّانُ يَا مَنَّانُ
Allah, O Hellige, O klare Bevis,
O Gode, O Han som er barmhjertig mod Sine tjenere, O Giver af gaver,
يَا حَقُّ يَا مُقْسِطُ يَا دَيَّانُ
تَبَارَكَتْ أَسْمَاؤُكَ الْحِسَانُ
O Sande, O Retfærdige, O Dommer,
Velsignede er Dine smukke navne,
بِهَا قَرَعْنَا بَابَكَ الْمَصُونَا
Med dem har vi banket på Din beskyttede dør
اللَّهُ يَا خَلَّاقُ يَا مُنِيبُ
اللَّهُ يَا رَزَّاقُ يَا حَسِيبُ
Allah, O store Skaber, O Han som alle vender tilbage til,
Allah, O Forsørger, O Regnskabsfører,
اللَّهُ يَا قَرِيبُ يَا رَقِيبُ
الْمُسْتَعَانُ الْسَّامِعُ الْمُجِيبُ
Allah, O Nære, O Vogter,
Den hvis hjælp søges, den Althørende, bønnernes Besvarer,
إِنَّا دَعَوْنَاكَ اسْتَجِبْ آمِينَا
Vi har kaldt på Dig, så besvar os, Amen