يَا مَرْحَبًا بِالْهَاشِمِيَّةِ
O groeso i'r Hashemite!
Cy
Cy
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
O Arglwydd, dyro dy fendithion ar y Proffwyd
Muhammad, y gorau o’r greadigaeth
أَنْتِ الشَّرِيفَةُ وَالْكَرِيمَةُ
وَالْكَثِيرَةُ لِلصِّيَامِ
Ti yw’r bendefig wraig, yr anrhydeddus,
yr un sy’n aml ei hymprydio
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
O Arglwydd, dyro dy fendithion ar y Proffwyd
Muhammad, y gorau o’r greadigaeth
هَلْ فِي الْوَرَى جَدٌّ كَجَدِّكِ
أَحْمَدَ خَيْرِ الْأَنَامِ
A oes ymysg y greadigaeth daid fel dy daid di
Ahmad, y gorau o’r greadigaeth?
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
O Arglwydd, dyro dy fendithion ar y Proffwyd
Muhammad, y gorau o’r greadigaeth
هَلْ فِي الْوَرَى أُمٌّ كَأُمِّكِ
نُورُهَا يَجْلُو الظَّلَامَ
A oes ymysg y greadigaeth fam fel dy fam di
y mae ei lleuer yn gwasgaru’r tywyllwch?
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
O Arglwydd, dyro dy fendithion ar y Proffwyd
Muhammad, y gorau o’r greadigaeth
وَأَبُوكِ حَيْدَرُ مَنْ لَهُ
بَأْسٌ لَدَى حَرْبِ اللِّئَامِ
A’th dad yw Haidar, yr hwn sydd ag
arni nerth yn erbyn y rhai dirmygus
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
O Arglwydd, dyro dy fendithion ar y Proffwyd
Muhammad, y gorau o’r greadigaeth
يَا مَرْحَبًا بِالْحِبِّ زَيْنِ
الْعَابِدِينَ عَلَى الدَّوَامِ
Croeso, bob amser, O dlysni mwyaf
annwyl y rhai sy’n addoli (Zain al-Abidin)
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
O Arglwydd, dyro dy fendithion ar y Proffwyd
Muhammad, y gorau o’r greadigaeth
مَنْ كَانَ يَلْقَى مَا يُرِيدُ
بِدَارِهِ فِي كُلِّ عَامٍ
Yr hwn oedd yn caffael ei ddymuniad
yn ei breswylfod, bob blwyddyn
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
O Arglwydd, dyro dy fendithion ar y Proffwyd
Muhammad, y gorau o’r greadigaeth
وَصَلَاتُهُ أَلْفٌ مِنَ
الرَّكَعَاتِ فِي يَوْمٍ تُقَامُ
Ac o weddi y byddai iddo
fil o rannau bob dydd yn cael eu codi
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
O Arglwydd, dyro dy fendithion ar y Proffwyd
Muhammad, y gorau o’r greadigaeth
نَبَوِيَّةٌ وَسُكَيْنَةٌ
أُخْتَيْهِ مِنْ خَيْرِ الْأَنَامِ
Nabawiyyah a Sukainah
yw ei chwiorydd, o’r gorau o’r greadigaeth
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
O Arglwydd, dyro dy fendithion ar y Proffwyd
Muhammad, y gorau o’r greadigaeth
وَرُقَيَّةٌ وَنَفِيسَةٌ
أَنْفَاسُهُمْ مِسْكُ الْخِتَامِ
Hefyd mae pob anadl Ruqayyah
a Nafisah yn sêl berarogl
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
O Arglwydd, dyro dy fendithion ar y Proffwyd
Muhammad, y gorau o’r greadigaeth
وَكَذَاكَ عَائِشَةُ الَّتِي
مِنْ جَعْفَرٍ ذَاتُ الْمَقَامِ
Ac felly hefyd Aishah, merch Ja’far,
sy’n meddu ar y cysegrfan
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
O Arglwydd, dyro dy fendithion ar y Proffwyd
Muhammad, y gorau o’r greadigaeth
مُوسَى وَبَاقِرُ جَعْفَرٌ
أَهْلُ الْمَوَدَّةِ وَالسَّلَامِ
Musa, Baqir a Ja’far;
pobl cariad a heddwch
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
O Arglwydd, dyro dy fendithion ar y Proffwyd
Muhammad, y gorau o’r greadigaeth
آلَ النَّبِي نَوَدُّهُمْ
وَبِوِدِّهِمْ نَلْقَى الْمَرَامَ
Teulu’r Proffwyd yr ydym yn eu caru’n wir,
a thrwy eu cariad yr ydym yn cyrraedd ein dymuniadau
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
O Arglwydd, dyro dy fendithion ar y Proffwyd
Muhammad, y gorau o’r greadigaeth
أَنْتُمْ كِرَامٌ وَالْكِرَامُ
لَهُمْ لَدَى اللهِ احْتِرَامُ
Yr ydych chwi yn fonheddig,
a’r rhai bonheddig yng ngŵydd Duw sy’n anrhydeddus
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
O Arglwydd, dyro dy fendithion ar y Proffwyd
Muhammad, y gorau o’r greadigaeth
مَنْ جَاءَ يَسْعَى نَحْوَكُمْ
للهِ حَقًّا لَا يُضَامُ
Pwy bynnag a ddaw yn ymdrechu tuag atoch
er mwyn Duw, ni chaiff ei gam-drin byth
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
O Arglwydd, dyro dy fendithion ar y Proffwyd
Muhammad, y gorau o’r greadigaeth
إِجْعَلْ رِضَاكَ عَلَيْهِمُ
يَا رَبِّ فِي دَارِ السَّلَامِ
Fy Arglwydd, gosod dy fodlonrwydd bob amser
arnynt hwy yn nhrigfa heddwch
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
O Arglwydd, dyro dy fendithion ar y Proffwyd
Muhammad, y gorau o’r greadigaeth
مَا الْجَعْفَرِيُّ أَحَبَّهُمْ
يَرْجُو بِذَا حُسْنَ الْخِتَامِ
Cyhyd ag y bo al-Ja’fari wedi ei swyno ganddynt,
gan obeithio drwy hyn am ddiwedd godidog