يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
O Berchenog Mawredd a Haelioni,
O Berchenog Mawredd a Haelioni,
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
مِتْنَا عَلَى دِينِ الْإِسْلَام
O Berchenog Mawredd a Haelioni,
Rho inni farw ar grefydd Islam
يَا مَنْ دَنَا وَتَدَلَّى
وَطَابَ ذَاتًا وَأَهْلاً
O Ti a ddaeth yn agos ac a esgynnodd,
Ac a ddaeth yn bur mewn hanfod a theulu,
رَقَيْتَ لِلْأَوْجِ الْأَعْلَى
فِي رِحْلَةٍ لَا تُضَاهَى
Codest i'r uchderau uchaf,
Mewn taith na ellir ei chymharu
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
O Berchenog Mawredd a Haelioni,
O Berchenog Mawredd a Haelioni,
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
مِتْنَا عَلَى دِينِ الْإِسْلَام
O Berchenog Mawredd a Haelioni,
Rho inni farw ar grefydd Islam
الصَّدْرُ شُقَّ اكْتِمَالاً
وَزِدْتَ عِلْمًا وَحَالاً
Agorwyd dy frest yn gyflawn,
Ac est yn fwy mewn gwybodaeth ac ysbrydolrwydd,
وَصِرْتَ حَقًّا مِثَالاً
يَاسِينُ أَنْتَ وَطٰهٰ
Daethost yn batrwm gwirioneddol,
Ti yw Yāsīn a Ṭāhā
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
O Berchenog Mawredd a Haelioni,
O Berchenog Mawredd a Haelioni,
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
مِتْنَا عَلَى دِينِ الْإِسْلَام
O Berchenog Mawredd a Haelioni,
Rho inni farw ar grefydd Islam
لَكَ الْبُرَاقُ تَأَدَّب
لَمَّا رَآكَ الْمُحَبَّب
I ti, dangosodd Al-Buraq barch,
Pan welodd di, yr annwyl,
طَأْطَأْ إِلَيْكَ تَقَرَّب
بِنُورِكَ اللهُ بَاهَى
Plymodd ei ben, yn agosáu atat,
Gyda'th oleuni, dangosodd Duw Ei ysblander
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
O Berchenog Mawredd a Haelioni,
O Berchenog Mawredd a Haelioni,
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
مِتْنَا عَلَى دِينِ الْإِسْلَام
O Berchenog Mawredd a Haelioni,
Rho inni farw ar grefydd Islam
يَا مَنْ وُهِبْتَ الْمَثَانِي
وَبَابَ فَتْحِ الْمَعَانِي
O ti a roddwyd y Saith Ailadroddus (al-Fātiḥah)
A'r allwedd i ddrysau ystyron,
رَقَيْتَ فَوْقَ الْعَنَانِ
طَرَقْتَ بَابَ سَمَاهَا
Esgynnaist uwchlaw'r nefoedd,
A churodd ar ei giât ei hun
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
O Berchenog Mawredd a Haelioni,
O Berchenog Mawredd a Haelioni,
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
مِتْنَا عَلَى دِينِ الْإِسْلَام
O Berchenog Mawredd a Haelioni,
Rho inni farw ar grefydd Islam
صَلَّيْتَ بِالْأَنْبِيَاءِ
فِي مَقْدِسِ الْأَصْفِيَاءِ
Arweiniaist y proffwydi mewn gweddi,
Yn y cysegr o'r rhai pur,
وَطِرْتَ نَحْوَ السَّمَاءِ
وَالنَّفْسُ تَرْجُو مُنَاهَا
Yna hedfanaist tuag at y nefoedd,
Tra bod yr enaid yn dyheu am ei ddymuniad
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
O Berchenog Mawredd a Haelioni,
O Berchenog Mawredd a Haelioni,
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
مِتْنَا عَلَى دِينِ الْإِسْلَام
O Berchenog Mawredd a Haelioni,
Rho inni farw ar grefydd Islam
لَقِيتَ أَهْلَ الرِّسَالَة
أَهْلَ الْهُدَى وَالدَّلَالَة
Cyfarfyddaist â Phobl y Neges (Proffwydi),
Y bobl o arweiniad a chynrychiolaeth,
وَأَنْتَ فِي الْكَوْنِ هَالَة
تَعْلُو نَدَىً فِي عُلَاهَا
Ac ti dy hun oedd halo disglair,
Yn codi mewn haelioni a gogoniant
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
O Berchenog Mawredd a Haelioni,
O Berchenog Mawredd a Haelioni,
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
مِتْنَا عَلَى دِينِ الْإِسْلَام
O Berchenog Mawredd a Haelioni,
Rho inni farw ar grefydd Islam
أُعْطِيتَ خَمْسِينَ فَرْضًا
وَخُفِّفَتْ لَكَ إِرْضًا
Rhoddwyd i ti gyntaf hanner cant o weddïau,
Yna rhoddwyd rhwyddineb i ti i wneud di'n fodlon
خَمْسًا وُجُوبًا وَإِمْضًا
وَيُسْتَجَابُ دُعَاهَا
Pump arosodd fel rhwymedigaeth a gorchymyn,
Ac atebir galwad eu gweddïwr
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
O Berchenog Mawredd a Haelioni,
O Berchenog Mawredd a Haelioni,
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
مِتْنَا عَلَى دِينِ الْإِسْلَام
O Berchenog Mawredd a Haelioni,
Rho inni farw ar grefydd Islam
وَالْخَتْمُ صَلَّ وَسَلَّمْ
مَوْلَايَ مَا الطَّيْرُ حَوَّمْ
Ac i orffen, boed y fendith a'r heddwch
O fy Meistr - cyhyd ag y bydd adar yn coo
عَلَى النَّبِيِّ الْمُكَرَّم
مَا عَاشِقٌ فِيهِ تَاهَا
Ar y Proffwyd anrhydeddus,
Cyhyd ag y bydd y cariad yn cael ei swyno ynddo
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
O Berchenog Mawredd a Haelioni,
O Berchenog Mawredd a Haelioni,
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
مِتْنَا عَلَى دِينِ الْإِسْلَام
O Berchenog Mawredd a Haelioni,
Rho inni farw ar grefydd Islam
وَالصَّحْبِ وَالْآلِ سَادَة
فِي الْخَيْرِ لِلنَّاسِ قَادَة
Ac ar y Cydymaith a'r Teulu, y meistri,
Arweinwyr i ddynoliaeth mewn daioni,
وَأَهْلِ سِرِّ الْعِبَادَة
حَيَاتُهُمْ مَا كَمَاهَا
Ac ar y bobl o gyfrinachau ysbrydol a defosiwn,
Y mae eu bywydau yn anghymharol.