مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
Ffarwel, ffarwel, o Ramadan
Cy
Cy
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
Ffarwel, ffarwel, O Ramadan
Dychwel atom gyda maddeuant
حُوَيْدِي أَعِدْ لِي (يَا رَمَضَانْ)
حَدِيثَ الْحَبَائِبْ (يَا رَمَضَانْ)
O ganwr, ailadrodd i mi (O Ramadan)
hanes yr anwyliaid (O Ramadan)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
Ffarwel, ffarwel, O Ramadan
Dychwel atom gyda maddeuant
وَمَا حَالَ مِنْهُمْ (يَا رَمَضَانْ)
عَنِ الْعَيْنِ غَائِبْ (يَا رَمَضَانْ)
A’r rhai a giliodd (O Ramadan)
o’m golwg, yn absennol (O Ramadan)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
Ffarwel, ffarwel, O Ramadan
Dychwel atom gyda maddeuant
جَمِيلُ الْمُحَيَّا (يَا رَمَضَانْ)
جَعِيد أَمْ ذَوَائِبْ (يَا رَمَضَانْ)
Yr un â’r gwedd prydferth (O Ramadan)
â’i wallt yn gyrlau neu’n blethau (O Ramadan)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
Ffarwel, ffarwel, O Ramadan
Dychwel atom gyda maddeuant
رَعَا الله لَيَالِي (يَا رَمَضَانْ)
حُظِينَا بِوَصْلِه (يَا رَمَضَانْ)
Boed i Dduw warchod y nosau (O Ramadan)
lle cawsom undeb ag ef (O Ramadan)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
Ffarwel, ffarwel, O Ramadan
Dychwel atom gyda maddeuant
وَطَابَ اتِّصَالِي (يَا رَمَضَانْ)
بِعَلِّهْ وَنَهْلِهْ (يَا رَمَضَانْ)
A da fu fy nghysylltiad (O Ramadan)
wrth ei ddiod a’i ffynnon (O Ramadan)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
Ffarwel, ffarwel, O Ramadan
Dychwel atom gyda maddeuant
فَيَا ذَا الْجَلَالِ (يَا رَمَضَانْ)
لُفْ شَمْلِي بِشَمْلِه (يَا رَمَضَانْ)
O Di sy’n meddu ar Fawredd (O Ramadan)
cysyllta fy llwybr â’i eiddo ef (O Ramadan)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
Ffarwel, ffarwel, O Ramadan
Dychwel atom gyda maddeuant
فَقَلْبِي مِنَ الْبُعْدِ (يَا رَمَضَانْ)
وَالْهَجْرِ ذَائِبْ (يَا رَمَضَانْ)
Oherwydd mae fy nghalon o’r pellter (O Ramadan)
a’r gwahanu yn toddi (O Ramadan)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
Ffarwel, ffarwel, O Ramadan
Dychwel atom gyda maddeuant
أَنَا سَأَتِرُك الْهَمْ (يَا رَمَضَانْ)
وَوَاصِلْ سُرُورِي (يَا رَمَضَانْ)
Gadawaf y gofid (O Ramadan)
a pharhaf yn fy llawenydd (O Ramadan)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
Ffarwel, ffarwel, O Ramadan
Dychwel atom gyda maddeuant
وَلِي رَبِّ يَعْلَمْ (يَا رَمَضَانْ)
بِخَافِي أُمُورِي (يَا رَمَضَانْ)
Ac y mae gennyf Arglwydd sy’n gwybod (O Ramadan)
ddyfnderoedd cudd fy materion (O Ramadan)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
Ffarwel, ffarwel, O Ramadan
Dychwel atom gyda maddeuant
أَرَى اللَّوْمَ عِنْدِي (يَا رَمَضَانْ)
خَطَا غَيْرَ صَائِبْ (يَا رَمَضَانْ)
Gwelaf fod y cerydd gennyf (O Ramadan)
yn gyfeiliornad, nid yn iawn (O Ramadan)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
Ffarwel, ffarwel, O Ramadan
Dychwel atom gyda maddeuant
أَنَا مُسْتَجِير بِالْ (يَا رَمَضَانْ)
جَمَالِ الْمُكَمَّلْ (يَا رَمَضَانْ)
Yr wyf yn ceisio lloches ger (O Ramadan)
y prydferthwch perffaith (O Ramadan)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
Ffarwel, ffarwel, O Ramadan
Dychwel atom gyda maddeuant
وَمَنْ فِي النَّبِيِّينَ (يَا رَمَضَانْ)
أَفْضَلْ وَأَكْمَلْ (يَا رَمَضَانْ)
A’r hwn sydd ymhlith y Proffwydi (O Ramadan)
yn rhagorol ac yn berffaith (O Ramadan)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
Ffarwel, ffarwel, O Ramadan
Dychwel atom gyda maddeuant
أَبُو الْقَاسِمْ أَحْمَد (يَا رَمَضَانْ)
لَنَا خَيْرَ مُرْسَلْ (يَا رَمَضَانْ)
Abu al-Qasim, Ahmad (O Ramadan)
yw’r gorau o’r negesyddion i ni (O Ramadan)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
Ffarwel, ffarwel, O Ramadan
Dychwel atom gyda maddeuant
بِهِ تَنْقَضِي لِي (يَا رَمَضَانْ)
جَمِيعُ الْمَطَالِبْ (يَا رَمَضَانْ)
Trwyddo ef y cyflawnir i mi (O Ramadan)
fy holl ddyheadau (O Ramadan)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
Ffarwel, ffarwel, O Ramadan
Dychwel atom gyda maddeuant
وَمَنْ كَانَ جَدُّهْ (يَا رَمَضَانْ)
مُحَمَّدْ تَبَجَّحْ (يَا رَمَضَانْ)
A phwy bynnag oedd ei hynafiad (O Ramadan)
yn Muhammad, boed iddo ymffrostio (O Ramadan)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
Ffarwel, ffarwel, O Ramadan
Dychwel atom gyda maddeuant
فَفِي كُلِّ وَزْنَةْ (يَا رَمَضَانْ)
فَوَزْنَتُهْ أَرْجَحْ (يَا رَمَضَانْ)
Oherwydd ym mhob pwysiad (O Ramadan)
bydd ei bwysau ef yn drymach (O Ramadan)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
Ffarwel, ffarwel, O Ramadan
Dychwel atom gyda maddeuant
بِبَرْكَتِهْ رَبِّي (يَا رَمَضَانْ)
يُجَاوِزْ وَيَسْمَحْ (يَا رَمَضَانْ)
Trwy ei fendith y mae fy Arglwydd (O Ramadan)
yn maddeu ac yn trugarhau (O Ramadan)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
Ffarwel, ffarwel, O Ramadan
Dychwel atom gyda maddeuant
إِذَا اغْيَتْ عَلَيْنَا (يَا رَمَضَانْ)
جَمِيعُ الْمَذَاهِبْ (يَا رَمَضَانْ)
Pan ddaw pob ffordd yn galed arnom (O Ramadan)
a phob llwybr yn cau (O Ramadan)