وَاللَّهِ مَا حُـولْ عَنْ حُـبِّ أَحْمَـدْ
Per Diu, Ùn Mi Staccaraghju Da L'Amore Di Ahmad
Co
Co
وَاللَّهِ مَا حُـولْ عَنْ حُـبِّ أَحْمَـدْ
لَوْ قَطَّعَتْنِـي سُيُوفُ الْمَنِيَّــةْ
Per Diu, ùn mi staccu da l'amore di Ahmad,
Ancu se e spade di u destinu mi tagliessinu.
تَحْتَ نِعَالِـكْ خَدِّي مِدَاسَــهْ
اِسْمَحْ بِذَلِكْ مَـا فِيهِ بَاسَ
A mo guancia hè un tappettu sottu i to sandali,
Permettimi, ùn ci hè male in quessa.
مَا فِـي بِجَمَالَكْ فِـي الْكَوْنِ نَاسَ
يَا أَبَا الزَّهْرَةْ الْبَتُولْ نَظْرَةْ إِلَيْنَـا
Nimu in l'universu uguaglia a to bellezza,
O babbu di Zahra, a pura, guarda versu noi.
وَاللَّهِ مَا حُـولْ عَنْ حُـبِّ أَحْمَـدْ
لَوْ قَطَّعَتْنِـي سُيُوفُ الْمَنِيَّــةْ
Per Diu, ùn mi staccu da l'amore di Ahmad,
Ancu se e spade di u destinu mi tagliessinu.
مَا غَيْـرُ وَجْهِـكْ يَبْرِي نِدَائِـي
ضَمَّـةٌ لِصَدْرِكْ تَمْحُو شَقَائِي
Nunda fora di u to visu guarisce u mo chjamà,
Un abbracciu da u to pettu cancella a mo miseria.
قَدْ كِـدْتُ أَهْلِكْ إرْحَمْ بُكَائِي
رُوحِي لِأَجْلِكَ خُذْهَا هَدِيَّـةْ
Eru guasi rovinatu, abbi pietà di e mo lacrime
A mo anima per tè, pigliala cum'è rigalu.
وَاللَّهِ مَا حُـولْ عَنْ حُـبِّ أَحْمَـدْ
لَوْ قَطَّعَتْنِـي سُيُوفُ الْمَنِيَّــةْ
Per Diu, ùn mi staccu da l'amore di Ahmad,
Ancu se e spade di u destinu mi tagliessinu.
طُلُّوا عَلَيَّـا لَوْ فِي الْمَنَامِ
يَا أَبَا الزَّهْرَةْ الْبَتُولْ طَهَ التِّهَامِي
Visita mi, ancu in un sognu,
O babbu di Zahra, a pura, Taha u Tehami.
حُبَّكَ يَا سَيدِي هَيَّجَ غَرَامِي
صَارَ مَعَ النُّجُومْ فَوْقَ الثُّرَيَّا
U to amore, o maestru, hà svegliatu a mo passione,
Hè volatu cù e stelle sopra e Pleiadi.