يَا مَنْ دَنَا وَتَدَلَّى
O tù chì t'avvicinasti è ascendisti
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
O Possessore di Maestà è Generosità,
O Possessore di Maestà è Generosità,
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
مِتْنَا عَلَى دِينِ الْإِسْلَام
O Possessore di Maestà è Generosità,
Facci murì nantu à a religione di l'Islam
يَا مَنْ دَنَا وَتَدَلَّى
وَطَابَ ذَاتًا وَأَهْلاً
O Te chì ti sei avvicinatu è ascendutu,
È purificatu in essenza è famiglia,
رَقَيْتَ لِلْأَوْجِ الْأَعْلَى
فِي رِحْلَةٍ لَا تُضَاهَى
Ti sei elevatu à l'altezze più alte,
In un viaghju chì ùn hà paragone
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
O Possessore di Maestà è Generosità,
O Possessore di Maestà è Generosità,
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
مِتْنَا عَلَى دِينِ الْإِسْلَام
O Possessore di Maestà è Generosità,
Facci murì nantu à a religione di l'Islam
الصَّدْرُ شُقَّ اكْتِمَالاً
وَزِدْتَ عِلْمًا وَحَالاً
U to pettu hè statu apertu in cumpiimentu,
È sei statu accresciutu in cunniscenza è statu spirituale,
وَصِرْتَ حَقًّا مِثَالاً
يَاسِينُ أَنْتَ وَطٰهٰ
Sei diventatu veramente un mudellu esemplare,
Sei Yāsīn è Ṭāhā
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
O Possessore di Maestà è Generosità,
O Possessore di Maestà è Generosità,
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
مِتْنَا عَلَى دِينِ الْإِسْلَام
O Possessore di Maestà è Generosità,
Facci murì nantu à a religione di l'Islam
لَكَ الْبُرَاقُ تَأَدَّب
لَمَّا رَآكَ الْمُحَبَّب
Per tè, Al-Buraq hà mostratu riverenza,
Quandu ti hà vistu, l'amatu,
طَأْطَأْ إِلَيْكَ تَقَرَّب
بِنُورِكَ اللهُ بَاهَى
Hà inchinatu a testa, avvicinendusi à tè,
Cù a to luce, Diu hà manifestatu u so splendore
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
O Possessore di Maestà è Generosità,
O Possessore di Maestà è Generosità,
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
مِتْنَا عَلَى دِينِ الْإِسْلَام
O Possessore di Maestà è Generosità,
Facci murì nantu à a religione di l'Islam
يَا مَنْ وُهِبْتَ الْمَثَانِي
وَبَابَ فَتْحِ الْمَعَانِي
O te chì fosti cuncessu i Sette Versi Ripetuti Spessu (al-Fātiḥah)
È a chjave di e porte di i significati,
رَقَيْتَ فَوْقَ الْعَنَانِ
طَرَقْتَ بَابَ سَمَاهَا
Sei ascendutu sopra i celi,
È hai bussatu à a so porta stessa
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
O Possessore di Maestà è Generosità,
O Possessore di Maestà è Generosità,
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
مِتْنَا عَلَى دِينِ الْإِسْلَام
O Possessore di Maestà è Generosità,
Facci murì nantu à a religione di l'Islam
صَلَّيْتَ بِالْأَنْبِيَاءِ
فِي مَقْدِسِ الْأَصْفِيَاءِ
Hai guidatu i prufeti in preghiera,
In u santuariu di i purificati,
وَطِرْتَ نَحْوَ السَّمَاءِ
وَالنَّفْسُ تَرْجُو مُنَاهَا
Poi hai volatu versu i celi,
Mentre l'anima bramava u so desideriu
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
O Possessore di Maestà è Generosità,
O Possessore di Maestà è Generosità,
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
مِتْنَا عَلَى دِينِ الْإِسْلَام
O Possessore di Maestà è Generosità,
Facci murì nantu à a religione di l'Islam
لَقِيتَ أَهْلَ الرِّسَالَة
أَهْلَ الْهُدَى وَالدَّلَالَة
Hai incontratu u Populu di u Messaghju (Prufeti),
U populu di guida è significazione,
وَأَنْتَ فِي الْكَوْنِ هَالَة
تَعْلُو نَدَىً فِي عُلَاهَا
È tu stessu eri un'aureola radiante,
Ascendendu in generosità è gloria
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
O Possessore di Maestà è Generosità,
O Possessore di Maestà è Generosità,
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
مِتْنَا عَلَى دِينِ الْإِسْلَام
O Possessore di Maestà è Generosità,
Facci murì nantu à a religione di l'Islam
أُعْطِيتَ خَمْسِينَ فَرْضًا
وَخُفِّفَتْ لَكَ إِرْضًا
Ti fù datu cinquanta preghere,
Poi ti fù cuncessu sollievu per farti piacè
خَمْسًا وُجُوبًا وَإِمْضًا
وَيُسْتَجَابُ دُعَاهَا
Cinque restavanu cum'è obbligu è cumanda,
È a so supplica hè risposta
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
O Possessore di Maestà è Generosità,
O Possessore di Maestà è Generosità,
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
مِتْنَا عَلَى دِينِ الْإِسْلَام
O Possessore di Maestà è Generosità,
Facci murì nantu à a religione di l'Islam
وَالْخَتْمُ صَلَّ وَسَلَّمْ
مَوْلَايَ مَا الطَّيْرُ حَوَّمْ
È per finisce, chì a benedizzione è a pace
Di u mo Maestru - finché l'acelli cinguettanu
عَلَى النَّبِيِّ الْمُكَرَّم
مَا عَاشِقٌ فِيهِ تَاهَا
Nantu à u nobile Prufeta,
Finché l'amante hè rapitu in ellu
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
O Possessore di Maestà è Generosità,
O Possessore di Maestà è Generosità,
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
مِتْنَا عَلَى دِينِ الْإِسْلَام
O Possessore di Maestà è Generosità,
Facci murì nantu à a religione di l'Islam
وَالصَّحْبِ وَالْآلِ سَادَة
فِي الْخَيْرِ لِلنَّاسِ قَادَة
È nantu à i Compagni è a Famiglia, i maestri,
Capi per l'umanità in bontà,
وَأَهْلِ سِرِّ الْعِبَادَة
حَيَاتُهُمْ مَا كَمَاهَا
È nantu à u populu di secreti spirituali è devozione,
A so vita chì nisunu pò paragunà.