فِيَّ حُبٌّ فِيَّ وَجدٌ واشتياقٌ لا يُحَدُّ
يا رَسولَ اللهِ قَلبِي لم يَزَلْ بِاسْمِكَ يَشْدُو
Dentru à mè hè un amore ardente, dentru hè un desideriu chì ùn cunnosce limiti
O Messageru di Allah! U mo core ùn hà mai cessatu di cantà u to nome
أَنتَ لِلعَالَمِ رَحْمة جِئتَ تَمْحُو كُلَّ ظُلمَة
نَحْنُ يا خَيْرَ رَسولٍ بِكَ صِرْناَ خَيرَ أُمّة
Sì misericordia per i mondi, mandatu per cancellà ogni bughjura,
O Megliu di i Messageri! Grazie à Te, simu diventati a Migliore Cumunità
فِيَّ حُبٌّ فِيَّ وَجدٌ واشتياقٌ لا يُحَدُّ
يا رَسولَ اللهِ قَلبِي لم يَزَلْ بِاسْمِكَ يَشْدُو
Dentru à mè hè un amore ardente, dentru hè un desideriu chì ùn cunnosce limiti
O Messageru di Allah! U mo core ùn hà mai cessatu di cantà u to nome
حُبُّكَ السَاكِنُ فِيَّ لَمْ يَزَلْ يَهْمِي عَلَيَّ
بَهْجَةً فِي الرُّوحِ فَاضَتْ وَسَلاماً اَبَدِيَّ
U to Amore s'hè stabilitu in mè, cuntinua à versà dolcemente nantu à mè
Estasi è Pace Eterna anu riempitu a mo anima!
فِيَّ حُبٌّ فِيَّ وَجدٌ واشتياقٌ لا يُحَدُّ
يا رَسولَ اللهِ قَلبِي لم يَزَلْ بِاسْمِكَ يَشْدُو
Dentru à mè hè un amore ardente, dentru hè un desideriu chì ùn cunnosce limiti
O Messageru di Allah! U mo core ùn hà mai cessatu di cantà u to nome
صَلِ يَا رَبِّ عَلَيْهِ وَاسْقِنَا مِنْ رَاحَتَيهِ
ذَابَتِ الرُّوحُ وَتَاقَت وَبَكَتْ شَوقًا إِلَيْهِ
Manda Benedizioni nantu à Ellu O u mo Maestru, dacci da beie da e so Palme Benedette
L'Anima si scioglie è si pente, è Piange in Desideriu per Ellu!
فِيَّ حُبٌّ فِيَّ وَجدٌ واشتياقٌ لا يُحَدُّ
يا رَسولَ اللهِ قَلبِي لم يَزَلْ بِاسْمِكَ يَشْدُو
Dentru à mè hè un amore ardente, dentru hè un desideriu chì ùn cunnosce limiti
O Messageru di Allah! U mo core ùn hà mai cessatu di cantà u to nome
مُذ دَعَا بِالنُّورِ دَاعٍ رَدَّدَتْ كُلُّ البِقَاعِ
طَلَعَ البَدْرُ عَلَيْنَا مِنْ ثَنِيَّاتِ الوَدَاعِ
Da quandu u Chjamadore hà chjamatu cù a so Luce Benedetta, Ogni pezzu di terra hà rispostu
A Luminosa luna piena hè surtita nantu à noi da a valle benedetta di Wadaa