وَدِّيـلِـي سَـلَامِـي يَـا رَايِـحْ لِـلـحَـرَم
Manda a mo pace, ò viaghjatore à u santuariu santu
Co
وَدِّيـلـي سَـلَامِـي يَـا رَايِـحْ لِـلـحَـرَم
وَادْعـيـلـي وَسَـلِّـمْـلـي عَـلَـى هَـادِي الأُمَـمْ
Manda a mo pace, o viaghjatore à u Santuariu Sacru
Prega per mè, è saluta a guida di tutte e nazioni
اُنـظُـرْ لِـلْـكَـعْـبَـة يَـا مَـحْـلَاهَـا
نُـورٌ وجَـلَالٌ يَـغْـشَـاهَـا
Fighja à a Ka‘bah, quantu hè bella
Luce è maestà l'avvolgenu
يَـحْـرُسُـهـا رَبِّـي وَيَـرْعـاهـا
اُذْكُـرْنـي أَمَـامَـهـا وَادْعِـيـلِـي
U mo Signore a pruteghje è a vigila
Menziona mi davanti à ella, è prega per mè
وَادْعـيـلـي
È prega per mè!
يَـا سَـاعِـي بـهِـمَّـةْ مِـن الـصَّـفَـا لِـلْـمَـرْوَة
يَـا شَـارِبْ مِـنْ زَمْـزَمْ اتـذَكَّـرْنِـي بِـدَعْـوَة
O tu chì strivi cun risoluzione da Safa à Marwah
O tu chì beie da Zamzam, arricordati di mè cun una supplica
يَـا طَـالِـعْ عَـلَـى جَـبَـلِ الـرَّحْـمَـة
يَـا مَـاشِـي فِـي وَسَـطِ الـزَّحْـمَـة
O tu chì ascendi u Monte di a Misericordia
O tu chì cammini in mezu à a folla
اُطْـلُـبْ مِـنْ مَـولَاكَ الـرَّحْـمَـة
واُذْكُـرْنـي أَمَـامَـهـا وَادْعِـيـلِـي
Dumanda à u to Signore per misericordia
È menziona mi quì, è prega per mè
وَادْعِـيـلِـي
È prega per mè!
وَدِّيـلـي سَـلَامِـي يَـا رَايِـحْ لِـلـحَـرَم
وَادْعـيـلـي وَسَـلِّـمْـلـي عَـلَـى هَـادِي الأُمَـمْ
Manda a mo pace, o viaghjatore à u Santuariu Sacru
Prega per mè, è saluta a guida di tutte e nazioni
اُنـظُـرْ لِـلْـكَـعْـبَـة يَـا مَـحْـلَاهَـا
نُـورٌ وجَـلَالٌ يَـغْـشَـاهَـا
Fighja à a Ka‘bah, quantu hè bella
Luce è maestà l'avvolgenu
يَـحْـرُسُـهـا رَبِّـي وَيَـرْعـاهـا
اُذْكُـرْنـي أَمَـامَـهـا وَادْعِـيـلِـي
U mo Signore a pruteghje è a vigila
Menziona mi davanti à ella, è prega per mè
وَادْعـيـلـي
È prega per mè!
هَـنِـيـئًـا هَـنِـيـئًـا يَـا رَايِـح لِـلْـهَـادِي
غَـرَامُـهُ شَـغَـلَـنِـي مَـلَأ كُـلَّ فُـؤَادِي
Felice à tè, o viaghjatore chì và à a Guida — u Prufeta ﷺ
U so amore m'hà occupatu, riempie tuttu u mo core
اُدْخُـلْ مِـنْ بَـابِ الـسَّـلَامِ بِـتَـأَدُّبٍ وَاحْـتِـرَامٍ
سَـلِّـمْ عَـلَـى طٰـهَـا ٱلـتِّـهَـامِـي
Entra per Bāb al-Salām — a porta di visita di u Prufeta — cun umiltà è riverenza
Saluta Ṭāhā di Tihāmah, u puru
واسْـأَلْـهُ ٱلـشَّـفَـاعَـةَ وَادْعِـيـلِـي
وَادْعِـيـلِـي
Dumanda à ellu per intercessione, è prega per mè
È prega per mè!