رَقَّتْ عَيْنَايَ شَوْقًا
My Eyes Wept with Longing
Co
Co
السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا رَسُولَ الله
السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا حَبِيبِي
Pace à tè, o Messaghjeru d’Allah
Pace à tè, o u mo Caru
يَا نَبِيَّ اللهِ يَا رَسُولَ الله
O Prufeta d’Allah, o Messaghjeru d’Allah
رَقَّتْ عَيْنَايَ شَوْقًا
وَلِطَيْبَةَ ذَرَفَتْ عِشْقًا
I mo ochji si sò addulciati di bramu
È per Tayba anu spapersu lacrime d’amore
فَأَتَيْتُ إِلَى حَبِيبِي
فَاهْدَأْ يَا قَلْبُ وَرِفْقًا
Cusì sò ghjuntu à u mo Caru
Calmati, o core, è cun dolcezza
صَلِّ عَلَى مُحَمَّدْ
Mandate e benedizzioni nantu à Muhammad !
السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا رَسُولَ الله
السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا حَبِيبِي
Pace à tè, o Messaghjeru d’Allah
Pace à tè, o u mo Caru
يَا نَبِيَّ اللهِ يَا رَسُولَ الله
O Prufeta d’Allah, o Messaghjeru d’Allah
قَلْبٌ بِالْحَقِّ تَعَلَّقْ
وَبِغَارِ حِرَاءَ تَأَلَّقْ
Un core ligatu à a Verità
È in a sapara di Hira, hà risplendutu
يَبْكِي يَسْأَلُ خَالِقَهُ
فَأَتَاهُ الْوَحْيُ فَأَشْرَقْ
Pianghjia chjamendu u so Creatore
Tandu a Rivelazione ghjunse è splendì
ٱقْرَأْ ٱقْرَأْ يَا مُحَمَّدْ
« Legghji ! Legghji, o Muhammad ! »
السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا رَسُولَ الله
السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا حَبِيبِي
Pace à tè, o Messaghjeru d’Allah
Pace à tè, o u mo Caru
يَا نَبِيَّ اللهِ يَا رَسُولَ الله
O Prufeta d’Allah, o Messaghjeru d’Allah
يَا طَيْبَةُ جِئْتُكِ صَبَّا
لِرَسُولِ اللهِ مُحِبَّا
O Tayba, à tè sò ghjuntu innamuratu
Amendu u Messaghjeru d’Allah
بِالرَّوْضَةِ سَكَنَتْ رُوحِي
وَجِوَارَ الْهَادِي مُحَمَّدْ
In a Rawda a mo anima hà trovu dimora
Vicinu à a Guida, Muhammad