وَنَا دَاخِلْ عَالَأعْتَابُ وَعَلَى القُبَّةِ الخَضْرَا
Quandu Entremu Nant'à i Soglie è Sottu à a Cupola Verde
وَنَا دَاخِلْ عَالَأعْتَابُ وَعَلَى القُبَّةِ الخَضْرَا
Quandu entru nantu à i sogli è sottu à a cupola verde
نَظْرَةْ نَظْرَةْ يَاسِيدِي كِرْمَالْ عَلِي وَالزَّهْرَا
Un sguardu, un sguardu, O maestru, per l'amore di Ali è Zahra
بَاللّه نَظْرَةْ يَا جَدَّاهْ كِرْمَالْ عَلِي وَالزَّهْرَا
Per Diu, un sguardu, O ghjnonnu, per l'amore di Ali è Zahra
وَنَا لَمْدَحْ مُحْمَّدْ وَابُو بَكِرِ الصِدِّيقِ
È lodiu à Muhammad è Abu Bakr u Veru
بِاللَّه نَظْرَةْ يَا سِيدِي يَا صَاحِبَ التَحْقِيقِ
Per Diu, un sguardu, O maestru, O detentore di a realizazione
وَنَا دَاخِلْ عَالَأعْتَابُ وَعَلَى القُبَّةِ الخَضْرَا
Quandu entru nantu à i sogli è sottu à a cupola verde
نَظْرَةْ نَظْرَةْ يَاسِيدِي كِرْمَالْ عَلِي وَالزَّهْرَا
Un sguardu, un sguardu, O maestru, per l'amore di Ali è Zahra
بَاللّه نَظْرَةْ يَا جَدَّاهْ كِرْمَالْ عَلِي وَالزَّهْرَا
Per Diu, un sguardu, O ghjnonnu, per l'amore di Ali è Zahra
وَنَا لَمْدَحْ مُحَمَّدْ وَعُمَرْ يَا ابْنَ الخَطَّابِ
È lodiu à Muhammad è Umar ibn al-Khattab
بِاللّه نَظْرَةْ يَا سِيدِي يَا مُلْهَمْ لِلْصَوَابِ
Per Diu, un sguardu, O maestru, O inspiratu cù a ghjustezza
وَنَا دَاخِلْ عَالَأعْتَابُ وَعَلَى القُبَّةِ الخَضْرَا
Quandu entru nantu à i sogli è sottu à a cupola verde
نَظْرَةْ نَظْرَةْ يَاسِيدِي كِرْمَالْ عَلِي وَالزَّهْرَا
Un sguardu, un sguardu, O maestru, per l'amore di Ali è Zahra
بَاللّه نَظْرَةْ يَا جَدَّاهْ كِرْمَالْ عَلِي وَالزَّهْرَا
Per Diu, un sguardu, O ghjnonnu, per l'amore di Ali è Zahra
وَنَا لَمْدَحْ مُحَمَّدْ وَعُثْمَانِ ابْنَ العَفَّانِ
È lodiu à Muhammad è Uthman ibn Affan
بِاللّه نَظْرَةْ يَا سِيدِي يَا جَامِعَ القُرْآنِ
Per Diu, un sguardu, O maestru, O cumpilatore di u Quran
وَنَا دَاخِلْ عَالَأعْتَابُ وَعَلَى القُبَّةِ الخَضْرَا
Quandu entru nantu à i sogli è sottu à a cupola verde
نَظْرَةْ نَظْرَةْ يَاسِيدِي كِرْمَالْ عَلِي وَالزَّهْرَا
Un sguardu, un sguardu, O maestru, per l'amore di Ali è Zahra
بَاللّه نَظْرَةْ يَا جَدَّاهْ كِرْمَالْ عَلِي وَالزَّهْرَا
Per Diu, un sguardu, O ghjnonnu, per l'amore di Ali è Zahra
وَنَا لَمْدَحْ مُحَمَّدْ وَعَلِي يَا قُرِّةْ عَيْنِي
È lodiu à Muhammad è Ali, O delizia di i mei ochji
بِاللّه نَظْرَةْ يَا سِيدِي يَا وَالِدَ السَّبْطَيْنِ
Per Diu, un sguardu, O maestru, O babbu di i dui nipoti