يَا مَرْحَبًا بِالْهَاشِمِيَّةِ
O Welcome to the Hashemite!
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
Oh Senyor, atorga les Teves benediccions al Profeta
Muhàmmad, el millor de la creació
أَنْتِ الشَّرِيفَةُ وَالْكَرِيمَةُ
وَالْكَثِيرَةُ لِلصِّيَامِ
Tu ets la noble i l'honorable,
la de l'abundant dejuni
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
Oh Senyor, atorga les Teves benediccions al Profeta
Muhàmmad, el millor de la creació
هَلْ فِي الْوَرَى جَدٌّ كَجَدِّكِ
أَحْمَدَ خَيْرِ الْأَنَامِ
Hi ha entre la creació un avi com el teu
Àhmad, el millor de la creació?
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
Oh Senyor, atorga les Teves benediccions al Profeta
Muhàmmad, el millor de la creació
هَلْ فِي الْوَرَى أُمٌّ كَأُمِّكِ
نُورُهَا يَجْلُو الظَّلَامَ
Hi ha entre la creació una mare com la teva
la llum de la qual esvaeix la foscor?
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
Oh Senyor, atorga les Teves benediccions al Profeta
Muhàmmad, el millor de la creació
وَأَبُوكِ حَيْدَرُ مَنْ لَهُ
بَأْسٌ لَدَى حَرْبِ اللِّئَامِ
I el teu pare és Hàydar, aquell qui té
ferocitat en la guerra contra els mesquins
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
Oh Senyor, atorga les Teves benediccions al Profeta
Muhàmmad, el millor de la creació
يَا مَرْحَبًا بِالْحِبِّ زَيْنِ
الْعَابِدِينَ عَلَى الدَّوَامِ
Benvingut, oh l'estimat ornament
dels servents adoradors, per sempre
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
Oh Senyor, atorga les Teves benediccions al Profeta
Muhàmmad, el millor de la creació
مَنْ كَانَ يَلْقَى مَا يُرِيدُ
بِدَارِهِ فِي كُلِّ عَامٍ
Aquell que trobava el que desitjava
a la seva morada, cada any
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
Oh Senyor, atorga les Teves benediccions al Profeta
Muhàmmad, el millor de la creació
وَصَلَاتُهُ أَلْفٌ مِنَ
الرَّكَعَاتِ فِي يَوْمٍ تُقَامُ
I la seva pregària és de mil
unitats establertes en un sol dia
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
Oh Senyor, atorga les Teves benediccions al Profeta
Muhàmmad, el millor de la creació
نَبَوِيَّةٌ وَسُكَيْنَةٌ
أُخْتَيْهِ مِنْ خَيْرِ الْأَنَامِ
Nabawiyya i Sukàyna
les seves germanes, de la millor creació
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
Oh Senyor, atorga les Teves benediccions al Profeta
Muhàmmad, el millor de la creació
وَرُقَيَّةٌ وَنَفِيسَةٌ
أَنْفَاسُهُمْ مِسْكُ الْخِتَامِ
I Ruqayya i Nafisa,
els seus alès són el mesc del segell
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
Oh Senyor, atorga les Teves benediccions al Profeta
Muhàmmad, el millor de la creació
وَكَذَاكَ عَائِشَةُ الَّتِي
مِنْ جَعْفَرٍ ذَاتُ الْمَقَامِ
I així mateix Àïxa, la qual
de Jàfar posseeix l'estació
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
Oh Senyor, atorga les Teves benediccions al Profeta
Muhàmmad, el millor de la creació
مُوسَى وَبَاقِرُ جَعْفَرٌ
أَهْلُ الْمَوَدَّةِ وَالسَّلَامِ
Musa, i Bàqir, i Jàfar,
gent d'afecte i de pau
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
Oh Senyor, atorga les Teves benediccions al Profeta
Muhàmmad, el millor de la creació
آلَ النَّبِي نَوَدُّهُمْ
وَبِوِدِّهِمْ نَلْقَى الْمَرَامَ
A la família del Profeta estimem,
i pel seu amor assolim l'anhel
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
Oh Senyor, atorga les Teves benediccions al Profeta
Muhàmmad, el millor de la creació
أَنْتُمْ كِرَامٌ وَالْكِرَامُ
لَهُمْ لَدَى اللهِ احْتِرَامُ
Vosaltres sou nobles, i els nobles
davant d'Al·là tenen honor
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
Oh Senyor, atorga les Teves benediccions al Profeta
Muhàmmad, el millor de la creació
مَنْ جَاءَ يَسْعَى نَحْوَكُمْ
للهِ حَقًّا لَا يُضَامُ
Qui ve esforçant-se cap a vosaltres
per Al·là, certament no és agreujat
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
Oh Senyor, atorga les Teves benediccions al Profeta
Muhàmmad, el millor de la creació
إِجْعَلْ رِضَاكَ عَلَيْهِمُ
يَا رَبِّ فِي دَارِ السَّلَامِ
Posa la Teva complaença sobre ells
oh Senyor, a la morada de la pau
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
Oh Senyor, atorga les Teves benediccions al Profeta
Muhàmmad, el millor de la creació
مَا الْجَعْفَرِيُّ أَحَبَّهُمْ
يَرْجُو بِذَا حُسْنَ الْخِتَامِ
Mentre al-Jafarí els estimi,
esperant per això un bell final