خُذْ مَا صَفَا وَدَعِ الْكَدَر
Pren el que és pur i deixa el que és tèrbol
Ca
Ca
يَا رَبَّنَا يَا رَبَّنَا
غِثْنَا بِقُرْبِ الـْمُصْطَفَى
Oh Senyor nostre, oh Senyor nostre
auxilia'ns per la proximitat de l'Elegit
وَ ارْحَمْ إِلَهِي ضَعْفَنَا
بِٱلْمُصْطَفَىٰ خَيْرِ ٱلْبَشَرْ
I tingues mercè, oh Déu meu, de la nostra feblesa
per l'Elegit, el millor de la humanitat
خُذْ مَا صَفَا وَدَعِ الْكَدَرْ
وَكِلِ الْأُمُورَ إلى الْقَدَرْ
Pren allò que és pur i deixa el que és tèrbol
i encomana tots els afers al Decret Diví
مَهْمَا غُلِبْتَ كَمَا أَمَرْ
هَادِي الْوَرَى خَيْرُ الْبَشَرْ
Sempre que siguis vençut, actua com ell ordenà
el Guia de la creació, el millor de la humanitat
إِنَّ الْأُمُورَ جَرَى بِهَا
قَلَمٌ عَلَى الْلَّوْحِ الْأَغَرْ
Certament, tots els afers han estat dictats
per una ploma sobre la Taula radiant
فِي سَابِقِ الْعِلْمِ الْقَدِيمْ
مِنْ قَبْلِ إِيجَادِ الْصُّوَرْ
En el coneixement preetern
molt abans de la creació de les formes
يَا رَبَّنَا يَا رَبَّنَا
غِثْنَا بِقُرْبِ الـْمُصْطَفَى
Oh Senyor nostre, oh Senyor nostre
auxilia'ns per la proximitat de l'Elegit
وَ ارْحَمْ إِلَهِي ضَعْفَنَا
بِٱلْمُصْطَفَىٰ خَيْرِ ٱلْبَشَرْ
I tingues mercè, oh Déu meu, de la nostra feblesa
per l'Elegit, el millor de la humanitat
وَدَعِ الْهُمُومَ فَإِنَّهَا
يَا صَاحِبِي مَحْضُ الْضَّرَرْ
Abandona les teves preocupacions, car són
oh amic meu, no res més que pur dany
وَاغْنَمْ زَمَانَكَ وَاسْتَرِحْ
مِنْ لَوْ وَلِمْ تَلْقَ الْظَّفَرْ
Aprofita el teu temps i troba el repòs
del «si» i del «per què», i assoliràs l'èxit
وَارْجِعْ إِلَى اللَّهِ إِذَا
مَالَحَّ خَطْبٌ أَوْ عَصَرْ
I torna a Al·là sempre que
una desgràcia t'assetgi o t'oprimeixi
وَإِذَا بُلِيتَ بِمِحْنَةٍ
فَاصْبِرْ لَهَا فِيمَنْ صَبَرْ
I si ets provat amb una aflicció
suporta-la amb paciència, entre els qui són pacients
يَا رَبَّنَا يَا رَبَّنَا
غِثْنَا بِقُرْبِ الـْمُصْطَفَى
Oh Senyor nostre, oh Senyor nostre
auxilia'ns per la proximitat de l'Elegit
وَ ارْحَمْ إِلَهِي ضَعْفَنَا
بِٱلْمُصْطَفَىٰ خَيْرِ ٱلْبَشَرْ
I tingues mercè, oh Déu meu, de la nostra feblesa
per l'Elegit, el millor de la humanitat
مِنْ كُلِّ بَرٍّ مُوقِنٍ
مُتَوَقِّرٍ عِنْدَ الْغِيَرْ
Sigues com tota ànima pietosa i certa
que es manté digna davant els canvis del fat
وَإِذَا خُصِصْتَ بِنِعْمَةٍ
فَاشْكُرْ مَعَ مَنْ قَدْ شَكَرْ
I si ets distingit amb una benedicció
dóna gràcies, juntament amb els qui han agraït
لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينْ
تُعْطَ الْمَزِيدَ كَمَا ذَكَرْ
A Al·là, el Senyor dels Mons
i se't concedirà l'augment, tal com Ell va esmentar
وَاعْمَلْ لِنَفْسِكَ صَالِحًا
تَنْجُو بِهِ مِنْ كُلِّ شَرْ
I fes obres de bé per a tu mateix
perquè te'n salvis de tot mal
يَا رَبَّنَا يَا رَبَّنَا
غِثْنَا بِقُرْبِ الـْمُصْطَفَى
Oh Senyor nostre, oh Senyor nostre
auxilia'ns per la proximitat de l'Elegit
وَ ارْحَمْ إِلَهِي ضَعْفَنَا
بِٱلْمُصْطَفَىٰ خَيْرِ ٱلْبَشَرْ
I tingues mercè, oh Déu meu, de la nostra feblesa
per l'Elegit, el millor de la humanitat
وَتَفُوزُ بِالْحُسْنَى وَبِالْــــ
ــــجَنَّاتِ دَارِ الْمُسْتَقَرْ
I triomfaràs amb el bé suprem i amb
els Jardins, l'estatge de la permanència
دَارِ الْبَقَا دَارِ الْنَّعِيمْ
دَارِ الْكَرَامَةِ وَالْنَّظَرْ
L'estatge de l'eternitat, l'estatge del delit
l'estatge de l'honor i de la visió
وَأَعِدَّ زَادَكَ لِلْمَعَادْ
مِنْ قَبْلِ يَفْجَاكَ الْحَذَرْ
Prepara les teves provisions per al Retorn
abans que l'inevitable et prengui per sorpresa
فَالْمَوْتُ آتٍ عَنْ قَرِيبْ
وَلَعَلَّ يَوْمَكَ قَدْ حَضَرْ
Car la mort vindrà aviat
i potser el teu dia ja ha arribat
يَا رَبَّنَا يَا رَبَّنَا
غِثْنَا بِقُرْبِ الـْمُصْطَفَى
Oh Senyor nostre, oh Senyor nostre
auxilia'ns per la proximitat de l'Elegit
وَ ارْحَمْ إِلَهِي ضَعْفَنَا
بِٱلْمُصْطَفَىٰ خَيْرِ ٱلْبَشَرْ
I tingues mercè, oh Déu meu, de la nostra feblesa
per l'Elegit, el millor de la humanitat
يَا رَبُّ أَنْتَ الْمُبْتَغَى
وَالْمُرْتَجَى وَالْمُدَّخَرْ
Oh Senyor, Tu ets l'anhelat
l'esperat i el tresor guardat
يَا رَبَّنَا فَاسْتُرْ وَسَا
مِحْ أَنْتَ أَكْرَمُ مَنْ سَتَرْ
Oh Senyor nostre, oculta les nostres faltes i perdona
car Tu ets el més generós dels qui oculten
يَا رَبَّنَا وَانْظُرْ إِلَيـْــــ
ـــنَا أَنْتَ أَحْسَنُ مَنْ نَظَرْ
Oh Senyor nostre, gira la mirada cap a nosaltres
car Tu ets el millor dels qui miren
يَا رَبَّنَا وَاخْتِمْ لَنَا
بِالْخَيْرِ إِنْ حَانَ الْسَّفَرْ
Oh Senyor nostre, concedeix-nos un bell final
quan arribi l'hora del nostre darrer viatge
يَا رَبَّنَا يَا رَبَّنَا
غِثْنَا بِقُرْبِ الـْمُصْطَفَى
Oh Senyor nostre, oh Senyor nostre
auxilia'ns per la proximitat de l'Elegit
وَ ارْحَمْ إِلَهِي ضَعْفَنَا
بِٱلْمُصْطَفَىٰ خَيْرِ ٱلْبَشَرْ
I tingues mercè, oh Déu meu, de la nostra feblesa
per l'Elegit, el millor de la humanitat
ثُمَّ الصَّلَاةُ عَلَى الرَّسُولْ
خَيْرِ الْبَرِيَّةِ مِنْ مُضَرْ
I que les oracions siguin sobre el Missatger
el millor de la creació, de la tribu de Mudar
خَتْمِ الْنَّبِيِّينَ الْكِرَامْ
نِعْمَ الْمَصَابِيحُ الْغُرَرْ
El Segell dels nobles Profetes
el més bell dels llums radiants
وَآلِهِ وَاصْحَابِهِ
وَالتَّابِعِينَ عَلَى الْأَثَرْ
I sobre la seva família i els seus companys
i els seguidors que caminen sobre els seus passos
مَا هَبَّتِ الـــنَّسَمَاتُ بِالْــــ
ــــعَرْفِ الْمُعَنْبَرِ في الْسَّحَرْ
Mentre bufint les brises
amb la fragància de l'ambre gris a l'alba
يَا رَبَّنَا يَا رَبَّنَا
غِثْنَا بِقُرْبِ الـْمُصْطَفَى
Oh Senyor nostre, oh Senyor nostre
auxilia'ns per la proximitat de l'Elegit
وَ ارْحَمْ إِلَهِي ضَعْفَنَا
بِٱلْمُصْطَفَىٰ خَيْرِ ٱلْبَشَرْ
I tingues mercè, oh Déu meu, de la nostra feblesa
per l'Elegit, el millor de la humanitat
أَوْ غَرَّدَتْ وُرْقُ الْحِمَى
فَوْقَ الْغُصُونِ مِنَ الْشَّجَرْ
O mentre refilin els coloms del santuari
damunt les branques dels arbres