إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـر
Наистина ти дадохме ал-Каусар (О, Мухаммад ﷺ)
Bg
Bg
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
Аллах, Всемогъщият Цар, каза:
Наистина, Ние ти дадохме ал-Каусар (О, Мухаммад ﷺ)
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
Аллах, Всемогъщият Цар, каза:
Наистина, Ние ти дадохме ал-Каусар (О, Мухаммад ﷺ)
أَبْـشِـرْ وَاسْـعَـدْ يَـا مَـنْ تَـفْـرَح
بِـالْـهَـادِي وَاتْـلُ "أَلَـمْ نَـشْـرَحْ"
Радвай се и бъди щастлив, о, ти, който празнуваш
В Пътеводителя (Мухаммад ﷺ), и рецитирай стиха: "Не разширихме ли гърдите ти?"
فِـي عِـزِّكَ لِـلْـمَـوْلَـى تَـمْـرَح
وَاقْـرَأْ قَـوْلَ الـلَّـهِ الأَكْـبَـر
В честта на твоя Господ, ти ще бъдеш радостен
Рецитирай думите на Аллах, Най-великия!
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
Аллах, Всемогъщият Цар, каза:
Наистина, Ние ти дадохме ал-Каусар (О, Мухаммад ﷺ)
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
Аллах, Всемогъщият Цар, каза:
Наистина, Ние ти дадохме ал-Каусар (О, Мухаммад ﷺ)
مَـا مِـثْـلُ لِـلْـهَـادِي أَحْـمَـد
فَـاتْـبَـعْ قَـوْلَ الـهَـادِي تُـحْـمَـد
Няма никой като Пътеводителя, Ахмад ﷺ
Така че следвай думите на Пътеводителя — ще бъдеш хвален и възвишен
مَـنْ يَـتْـبَـعْ ذَا سَـعَـدٌ يَـسْـعَـد
وَاسْـمَـعْ قَـوْلَ الْـبَـارِي الأَطْـهَـر
Който го следва, е щастлив и носи радост
И слушай думите на Най-възвишения Създател
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
Аллах, Всемогъщият Цар, каза:
Наистина, Ние ти дадохме ал-Каусар (О, Мухаммад ﷺ)
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
Аллах, Всемогъщият Цар, каза:
Наистина, Ние ти дадохме ал-Каусар (О, Мухаммад ﷺ)
بِـمَـوْلِـدِهِ نَـلْـنَـا الْـبُـشْـرَى
وَالْـعُـسْـرُ غَـدًا دَومًـا يُسْراً
С неговото раждане получихме добри вести
Трудността утре винаги ще бъде лекота
والْـمَـوْلَـى لَـنَـا يَـشْـرَحُ صَـدْرًا
فَـافْـرَحْ وَاسْـمَـعْ قَـوْلًا يُـذْكَـر
И нашият Господ ще разшири сърцата ни
Така че радвай се и слушай думи, които си струва да се запомнят
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
Аллах, Всемогъщият Цар, каза:
Наистина, Ние ти дадохме ал-Каусар (О, Мухаммад ﷺ)
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
Аллах, Всемогъщият Цар, каза:
Наистина, Ние ти дадохме ал-Каусар (О, Мухаммад ﷺ)
مَـنْ يَـفْـرَحْ بِـالْـهَـادِي يَـسْـعَـد
حَـقًّـا يَـرْقَـى يُـمْـسِـي أَمْـجَـد
Който се радва в Пътеводителя (Мухаммад ﷺ) ще бъде истински щастлив
Наистина, той ще бъде възвишен и почетен
وَالْـفَـضْـلُ لَـهُ أَضْـحَـى مَصْـعَـد
اسْـمَـعْ فَـضْـلَ الـلَّـهِ الأَكْـبَـر
Той е получил голяма добродетел
Слушай великото благоволение на Аллах — Неговите благословени думи в Корана
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
Аллах, Всемогъщият Цар, каза:
Наистина, Ние ти дадохме ал-Каусар (О, Мухаммад ﷺ)
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
Аллах, Всемогъщият Цар, каза:
Наистина, Ние ти дадохме ал-Каусар (О, Мухаммад ﷺ)
لَـوْلَاكَ حَـقِـيـقَـةً مَـا كَـانَ
شَـيْءٌ مِـنْ مَـا خُـلِـقَ الْآنَ
Ако не беше ти, наистина, нищо не би съществувало
Нищо, което е създадено сега, не би било тук
وَلَـقَـدْ آتَـيْـنَـا لُـقْـمَـانَ
بِـكَ حِـكْـمَـتَـهُ فَـبِـهَـا يُـذْكَـر
Аллах каза: "Дадохме на Лукман мъдрост..."
И о, Мухаммад ﷺ, чрез теб и с тази мъдрост, Лукман се помни
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
Аллах, Всемогъщият Цар, каза:
Наистина, Ние ти дадохме ал-Каусар (О, Мухаммад ﷺ)
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
Аллах, Всемогъщият Цар, каза:
Наистина, Ние ти дадохме ал-Каусар (О, Мухаммад ﷺ)
بِـعُـرُوجِـكَ شَـرَّفْـتَ الْـعَـرْشَ
وَسَـمِـعْـتَ حَـدِيـثًـا لَا يُـفْـشَـى
Ти почете Трона с възнесението си
И чу думи, които не могат да бъдат споделени
إِذْ يَـغْـشَـى الـسِّـدْرَةَ مَـا يَـغْـشَـى
مِـنْ بِـرٍّ أَوْ خَـيْـرٍ يُـذْكَـر
Когато Лотосовото дърво беше покрито в мистерия...
...с благословии и доброта, които си струва да се споменат
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
Аллах, Всемогъщият Цар, каза:
Наистина, Ние ти дадохме ал-Каусар (О, Мухаммад ﷺ)
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
Аллах, Всемогъщият Цар, каза:
Наистина, Ние ти дадохме ал-Каусар (О, Мухаммад ﷺ)
وَالْـكُـلُّ غَـدَا بِـكَ مَـسْـعُـودًا
وَالْـكُـلُّ غَـدَا بِـكَ مَـرْفُـودًا
Всички станаха радостни заради теб
Всички бяха възвишени чрез теб
وَلَـقَـدْ آتَـيْـنَـا دَاوُودَ
مُـلْـكًـا قَـدْ أَحْـدَقَ بِـالْـعَـسْـكَـر
Аллах каза: "Дадохме на Давид царство...
мощно и добре защитено от армии."
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
Аллах, Всемогъщият Цар, каза:
Наистина, Ние ти дадохме ал-Каусар (О, Мухаммад ﷺ)
قَـالَ الـلَّـهُ الْـمَـلِـكُ الأَكْـبَـر
إِنَّـا أَعْـطَـيْـنَـاكَ الْـكَـوْثَـرَ
Аллах, Всемогъщият Цар, каза:
Наистина, Ние ти дадохме ал-Каусар (О, Мухаммад ﷺ)
بِـكَ مُـلْـكُ الْـمَـوْلَـى قَـدْ فَـاقَ
وَازْدَادَ الـرُّسُـلُ إِشْـرَاقًـا
Чрез теб, Аллах разкри славата на Своето владение
И по Неговата воля, пратениците бяха увеличени в светлина
وَأَخَـذْنَـا مِـنْـهُـمْ مِـيـثَـاقًـا
إِنْ جِـئْـتَ إِلَـيْـهِـمْ أَنْ تُـنْـصَـر
И Аллах каза: "Взехме от тях тържествен завет—
Че ако ти, о, Мухаммад ﷺ, бъдеш изпратен при тях, те със сигурност ще те подкрепят."