مَا لِي سِوَاكْ هَمْ وَأَنْتَ تَعْلَمْ
Нямам друга мисъл освен теб и ти знаеш
Bg
Bg
مَا لِي سِوَاكْ هَمْ وَأَنْتَ تَعْلَمْ
فَالْقُرْبُ مَغْنَمْ وَالْبُعْدُ مَغْرَمْ
Нямам друг копнеж освен Теб, а Ти знаеш
Близостта е печалба, а далечината – лишение
خُذْنِي إِلَيْكَ بَيْنَ يَدَيْكَ
حُسِبْتُ عَلَيْكَ فِي كُلِّ مَا أَعْلَمْ
Притегли ме към Себе Си, в Твоите обятия
Защото към Теб принадлежа във всичко, което знам
أَنْتَ مُرَادِي فَكُنْ لِيْ هَادِي
فَالْقَلْبُ صَادِي فَزِلْ لِيْ ذَا الْهَمْ
Ти си моят копнеж, бъди мой водач
Сърцето е жадно, затова премахни от мен тази печал
مَنْ ذَا يَكُنْ لِي إِنْ لَمْ تَكُنْ لِي
تَرَى لِذُلِّي وَأَنْتَ أَرْحَمْ
Кой ще бъде до мен, ако Ти не си с мен
Ти виждаш моето смирение, а Ти си Най-милостивият
كَمْ ذَا أُنَادِي يَا خَيْرَ هَادِي
يَكْفِي بُعَادِي فَالْجُودُ قَدْ عَمْ
Колко често Те зова, о, Най-добър водачо
Раздялата е достатъчна, щедростта Ти прелива
نُورُ الْوِصَالِ مَهْرُهُ غَالِي
سِوَاكَ مَا لِي جُدْ وَتَكَرَّمْ
Светлината на единението има скъпа отплата
Нямам друг освен Теб, затова дарявай и бъди милостив
قُرْبِي وَبُعْدِي سِيَّانِ عِنْدِي
لِأَنَّ رُشْدِي فِيمَا تَقَسِّمْ
Близостта и далечината са едно за мен
Защото моето напътствие е в това, което Ти отредиш
فَاجْعَلْ هِبَاتِي رُوحَ الْحَيَاةِ
حَبِيبْ ذَاتِي طه الْمُعَلِّمْ
Направи моите дарове дух на живота
Любимият на моето същество, Таха, Учителят
تَعْلَمْ لِقَصْدِي حِبِّي وَوُدِّي
فَكُنْ لِلْكُرْدِي فِي كُلِّ مَغْنَمْ
Ти знаеш моята цел, моята любов и обич
Затова бъди с ал-Курди във всяка победа
صَلَاةُ رَبِّي لِحَبِيبِ قَلْبِي
طه الْمُرَبِّي عَلَيْهِ سَلَّمْ
Нека благословиите на моя Господ бъдат над любимия на сърцето ми
Таха, Наставникът, мир нему