خُذْ مَا صَفَا وَدَعِ الْكَدَر
Вземи чистото и остави мътното
Bg
Bg
يَا رَبَّنَا يَا رَبَّنَا
غِثْنَا بِقُرْبِ الـْمُصْطَفَى
О, Господи наш, о, Господи наш,
дари ни помощ чрез близостта на Избраника
وَ ارْحَمْ إِلَهِي ضَعْفَنَا
بِٱلْمُصْطَفَىٰ خَيْرِ ٱلْبَشَرْ
И смили се, о, Аллах, над нашата слабост,
чрез Избраника, най-добрия сред хората
خُذْ مَا صَفَا وَدَعِ الْكَدَرْ
وَكِلِ الْأُمُورَ إلى الْقَدَرْ
Вземи чистото и остави мътното,
и повери всички дела на Божествената съдба
مَهْمَا غُلِبْتَ كَمَا أَمَرْ
هَادِي الْوَرَى خَيْرُ الْبَشَرْ
Когато и да си победен, прави както заповяда
Водача на творението, най-добрия сред хората
إِنَّ الْأُمُورَ جَرَى بِهَا
قَلَمٌ عَلَى الْلَّوْحِ الْأَغَرْ
Наистина, всички неща са се стекли според
перото върху сияйния Скрижал
فِي سَابِقِ الْعِلْمِ الْقَدِيمْ
مِنْ قَبْلِ إِيجَادِ الْصُّوَرْ
В предвечното знание,
далеч преди сътворението на образите
يَا رَبَّنَا يَا رَبَّنَا
غِثْنَا بِقُرْبِ الـْمُصْطَفَى
О, Господи наш, о, Господи наш,
дари ни помощ чрез близостта на Избраника
وَ ارْحَمْ إِلَهِي ضَعْفَنَا
بِٱلْمُصْطَفَىٰ خَيْرِ ٱلْبَشَرْ
И смили се, о, Аллах, над нашата слабост,
чрез Избраника, най-добрия сред хората
وَدَعِ الْهُمُومَ فَإِنَّهَا
يَا صَاحِبِي مَحْضُ الْضَّرَرْ
Отхвърли своите тревоги, защото те са,
о, приятелю мой, нищо друго освен чиста вреда
وَاغْنَمْ زَمَانَكَ وَاسْتَرِحْ
مِنْ لَوْ وَلِمْ تَلْقَ الْظَّفَرْ
Грабни времето си и намери покой
от „ако“ и „защо“, и ще постигнеш сполука
وَارْجِعْ إِلَى اللَّهِ إِذَا
مَالَحَّ خَطْبٌ أَوْ عَصَرْ
И се завръщай към Аллах винаги, когато
беда те притисне или стесни пътя ти
وَإِذَا بُلِيتَ بِمِحْنَةٍ
فَاصْبِرْ لَهَا فِيمَنْ صَبَرْ
И ако бъдеш изпитан с изпитание,
понеси го с търпение сред онези, които са търпеливи
يَا رَبَّنَا يَا رَبَّنَا
غِثْنَا بِقُرْبِ الـْمُصْطَفَى
О, Господи наш, о, Господи наш,
дари ни помощ чрез близостта на Избраника
وَ ارْحَمْ إِلَهِي ضَعْفَنَا
بِٱلْمُصْطَفَىٰ خَيْرِ ٱلْبَشَرْ
И смили се, о, Аллах, над нашата слабост,
чрез Избраника, най-добрия сред хората
مِنْ كُلِّ بَرٍّ مُوقِنٍ
مُتَوَقِّرٍ عِنْدَ الْغِيَرْ
Бъди сред всяка сигурна и праведна душа,
която остава достойна при превратностите на съдбата
وَإِذَا خُصِصْتَ بِنِعْمَةٍ
فَاشْكُرْ مَعَ مَنْ قَدْ شَكَرْ
И ако бъдеш удостоен с благодат,
тогава благодари заедно с онези, които са благодарили
لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينْ
تُعْطَ الْمَزِيدَ كَمَا ذَكَرْ
На Аллах, Господа на световете,
и ще ти бъде дадено в повече, както Той е споменал
وَاعْمَلْ لِنَفْسِكَ صَالِحًا
تَنْجُو بِهِ مِنْ كُلِّ شَرْ
И върши праведни дела за себе си,
за да се спасиш чрез тях от всяко зло
يَا رَبَّنَا يَا رَبَّنَا
غِثْنَا بِقُرْبِ الـْمُصْطَفَى
О, Господи наш, о, Господи наш,
дари ни помощ чрез близостта на Избраника
وَ ارْحَمْ إِلَهِي ضَعْفَنَا
بِٱلْمُصْطَفَىٰ خَيْرِ ٱلْبَشَرْ
И смили се, о, Аллах, над нашата слабост,
чрез Избраника, най-добрия сред хората
وَتَفُوزُ بِالْحُسْنَى وَبِالْــــ
ــــجَنَّاتِ دَارِ الْمُسْتَقَرْ
И ще триумфираш с най-доброто и със
Градините, Обителта на покоя
دَارِ الْبَقَا دَارِ الْنَّعِيمْ
دَارِ الْكَرَامَةِ وَالْنَّظَرْ
Обителта на вечността, Обителта на блаженството,
Обителта на почитта и на Зрението
وَأَعِدَّ زَادَكَ لِلْمَعَادْ
مِنْ قَبْلِ يَفْجَاكَ الْحَذَرْ
Подготви своите запаси за Завръщането,
преди неизбежното да те изненада
فَالْمَوْتُ آتٍ عَنْ قَرِيبْ
وَلَعَلَّ يَوْمَكَ قَدْ حَضَرْ
Защото смъртта идва скоро,
и може би твоят определен ден вече е настъпил
يَا رَبَّنَا يَا رَبَّنَا
غِثْنَا بِقُرْبِ الـْمُصْطَفَى
О, Господи наш, о, Господи наш,
дари ни помощ чрез близостта на Избраника
وَ ارْحَمْ إِلَهِي ضَعْفَنَا
بِٱلْمُصْطَفَىٰ خَيْرِ ٱلْبَشَرْ
И смили се, о, Аллах, над нашата слабост,
чрез Избраника, най-добрия сред хората
يَا رَبُّ أَنْتَ الْمُبْتَغَى
وَالْمُرْتَجَى وَالْمُدَّخَرْ
О, Господи, Ти си Търсеният,
Очакваният и Съкровеното съкровище
يَا رَبَّنَا فَاسْتُرْ وَسَا
مِحْ أَنْتَ أَكْرَمُ مَنْ سَتَرْ
О, Господи наш, прикрий нашите недостатъци и прости,
защото Ти си най-щедрият от прикриващите
يَا رَبَّنَا وَانْظُرْ إِلَيـْــــ
ـــنَا أَنْتَ أَحْسَنُ مَنْ نَظَرْ
О, Господи наш, погледни към
нас, Ти си Най-добрият от поглеждащите
يَا رَبَّنَا وَاخْتِمْ لَنَا
بِالْخَيْرِ إِنْ حَانَ الْسَّفَرْ
О, Господи наш, дари ни с прекрасен завършек,
когато настъпи времето за последното пътуване
يَا رَبَّنَا يَا رَبَّنَا
غِثْنَا بِقُرْبِ الـْمُصْطَفَى
О, Господи наш, о, Господи наш,
дари ни помощ чрез близостта на Избраника
وَ ارْحَمْ إِلَهِي ضَعْفَنَا
بِٱلْمُصْطَفَىٰ خَيْرِ ٱلْبَشَرْ
И смили се, о, Аллах, над нашата слабост,
чрез Избраника, най-добрия сред хората
ثُمَّ الصَّلَاةُ عَلَى الرَّسُولْ
خَيْرِ الْبَرِيَّةِ مِنْ مُضَرْ
Тогава молитви да бъдат над Пратеника,
най-добрия от творението от племето Мудар
خَتْمِ الْنَّبِيِّينَ الْكِرَامْ
نِعْمَ الْمَصَابِيحُ الْغُرَرْ
Печатът на благородните пророци,
най-прекрасният от сияйните светилници
وَآلِهِ وَاصْحَابِهِ
وَالتَّابِعِينَ عَلَى الْأَثَرْ
И над неговото семейство и неговите сподвижници,
и последователите, които вървят по техните стъпки
مَا هَبَّتِ الـــنَّسَمَاتُ بِالْــــ
ــــعَرْفِ الْمُعَنْبَرِ في الْسَّحَرْ
Докато полъхът на ветровете се носи с
благоуханието на амбра в зори
يَا رَبَّنَا يَا رَبَّنَا
غِثْنَا بِقُرْبِ الـْمُصْطَفَى
О, Господи наш, о, Господи наш,
дари ни помощ чрез близостта на Избраника
وَ ارْحَمْ إِلَهِي ضَعْفَنَا
بِٱلْمُصْطَفَىٰ خَيْرِ ٱلْبَشَرْ
И смили се, о, Аллах, над нашата слабост,
чрез Избраника, най-добрия сред хората
أَوْ غَرَّدَتْ وُرْقُ الْحِمَى
فَوْقَ الْغُصُونِ مِنَ الْشَّجَرْ
Или докато гълъбите в светилището гукат
върху клоните на дърветата