يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
О, Господи, чрез тях и техния праотец, ускори победата и избавлението.
Bg
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
О, Господи, чрез тях и чрез техния праотец
ускори победата и избавлението
عَجِّلْ بِالْسَّعْيِ لِنَحْوِهِمِ
تَلْقَ الْرِّضْوَانَ وَتَبْتَهِجِ
Побързай в стремежа си към тях
ще намериш божествено благоволение и ще се възрадваш
هُمْ أَهْلُ الْبَيْتِ أَئِمَّتُنَا
فِي الْخُلْدِ لَهُمْ أَعْلَى الْدَّرَجِ
Те са Семейството на Пророка, нашите предводители
във вечността те заемат най-високите степени
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
О, Господи, чрез тях и чрез техния праотец
ускори победата и избавлението
سَلِّمْ تَسْلَمْ وَانْظُرْ عَجَبًا
تِلْكَ الْأَنْوَارُ مِنَ الْفَرَجِ
Преклони се, за да се спасиш, и виж чудо
тези светлини, излъчващи се от избавлението
وَاشْرَبْ وَاطْرَبْ وَانْشَقْ عَطِرًا
قَدْ فَاقَ شَذَاهُ عَلَى الْأَرَجِ
Пий, опиянявай се и вдишай благоухание
чийто аромат е надминал всички парфюми
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
О, Господи, чрез тях и чрез техния праотец
ускори победата и избавлението
قَوْمٌ سَادُوا فِي الْخُلْدِ عَلَى
أَهْلِ الْجَنَّاتِ أُولِي الْسُّرُجِ
Народ, който властва във вечността над
обитателите на градините, господарите на светилниците
وَلَهُمْ جَاهٌ وَبِجَدِّهِمُ
يَنْجُو مَنْ زَارَ فَذَاكَ نُجِي
Те притежават висок сан и чрез техния праотец
всеки посетител се спасява и бива избавен
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
О, Господи, чрез тях и чрез техния праотец
ускори победата и избавлението
أَبْشِرْ إِنْ جِئْتَ لِدَارِهِمُ
قَدْ فُزْتَ سَرِيعًا بِالْفَرَجِ
Радвай се, ако стигнеш до техния дом
защото бързо си постигнал избавлението
سَادُوا الْأَقْطَابَ لَهُمْ شَرَفٌ
يُضْوِي كَالْشَّمْسِ لَدَى الْمُهَجِ
Те надминаха духовните полюси; притежават благородство
сияещо като слънцето в самите души
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
О, Господи, чрез тях и чрез техния праотец
ускори победата и избавлението
اِذْهَبْ بِالْلَّيْلِ لِرَوْضَتِهِمْ
أَقْدِمْ أَسْرِعْ بِالْحُبِّ وَجِي
Иди нощем в тяхната градина
пристъпи, побързай с любов и пристигни
أَخْلِصْ لِلهِ بِزَوْرَتِهِمْ
أَخْلِصْ فِي الْسَّيْرِ بِلَا عِوَجِ
Бъди искрен пред Аллах в посещението си
бъди искрен в пътя си, без отклонение
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
О, Господи, чрез тях и чрез техния праотец
ускори победата и избавлението
رَاقِبْ لِلْنَّفْسِ وَشَهْوَتِهَا
إِيَّاكَ تُصَاحِبُ لِلْهَمَجِ
Наблюдавай душата и нейните страсти
пази се от дружба с невежите
اِعْرِفْ قَدْرَ الْأَحْبَابِ وَكُنْ
عِنْدَ الْأَحْبَابِ أُولِي الْدَّرَجِ
Познай достойнството на любимите и бъди
при възлюбените с високи степени
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
О, Господи, чрез тях и чрез техния праотец
ускори победата и избавлението
وَاسْمَعْ مِنْهُمْ مَا تَسْمَعُهُ
إِنْ كُنْتَ سَمِيعًا وَابْتَهِجِ
И слушай това, което чуваш от тях
ако наистина умееш да слушаш, и се възрадвай
فَهُنَاكَ لِرُوحِكَ أَسْرَارٌ
تَخْفَى الْأَسْرَارُ عَلَى السَّمِجِ
Защото там има тайни за твоя дух
тайни, скрити за недодяланите
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
О, Господи, чрез тях и чрез техния праотец
ускори победата и избавлението
وَلِأَهْلِ الْحُبِّ مُعَتَّقَةً
كَأْسُ الْأَسْرَارِ بِلَا وَهَجِ
А за хората на любовта има отлежало вино
чашата на тайните без пареща жега
فَاشْرَبْ مَا دُمْتَ مُحِبَّهُمُ
كَأْسًا تَنْهَاكَ عَنِ الْعِوَجِ
Затова пий, докато ги обичаш
от чаша, която те предпазва от заблуда
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
О, Господи, чрез тях и чрез техния праотец
ускори победата и избавлението
لا تَسْمَعْ قَوْلَ مُكَدِّرِهَا
أَعْدَى الأَعْدَاءِ الْمُعْتَلِجِ
وَاسْمَعْ أَقْوَالَ مُحِبِّهِمِ
كَالْشَّهْدِ بِهِ أَقْوَى الْحُجَجِ
И слушай словата на техния любител
като мед, съдържащ най-силните доводи
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
О, Господи, чрез тях и чрез техния праотец
ускори победата и избавлението
وَدَعِ الْإِنْكَارَ لِمُنْكِرِهِ
عَبْدٌ مَحْرُومٌ فِي لُجَجِ
Остави отричането на отрицателя
един лишен раб в бездните на объркването
لَوْ شَاهَدَ نُورَ أَحِبَّتِنَا
مَا أَنْكَرَ إِنْكَارَ الْلَّجَجِ
Ако бе зърнал светлината на нашите любими
не би отричал с такова упорство
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
О, Господи, чрез тях и чрез техния праотец
ускори победата и избавлението
مَا قَالَ مَقَالَةَ ذِي جَهْلٍ
مَا قَالَ مَقَالَةَ ذِي عِوَجٍ
Не би говорил като невежа
нито би говорил като отклонилия се от пътя
وَصَلَاةُ اللهِ تَحِيَّتُهُ
لِلْهَادِي الْنَّاسَ إِلَى الْنَّهَجِ
Благословията на Аллах и Неговият поздрав да бъдат
върху онзи, който води хората към правия път
يَا رَبِّ بِهِمْ وَبِجَدِّهِمِ
عَجِّلْ بِالْنَّصْرِ وَبِالْفَرَجِ
О, Господи, чрез тях и чрез техния праотец
ускори победата и избавлението
وَالْآلِ جَمِيعًا سَادَتِنَا
أَهْلِ الْتَّوْفِيقِ إِلَى الْبَلَجِ
И върху целия Род, нашите господари
хората на сполуката към светлината на зората
مَا (صَالِحُ) يَتْلُو أَمْدَاحًا
تَضْوِي لَيْلًا مِثْلَ الْسُّرُجِ
Докато Салих рецитира хвалебствия
които сияят в нощта като светилници