أهْلِ المَحَبَّةْ قاَلُولِي
Хората на любовта ми казаха
Bg
Bg
أهْلِ المَحَبَّةْ قاَلُولِي
إذَا بَلَاكَ الله بِهَا
Хората на любовта ми казаха:
Ако Бог те изпита с тази страст,
رَاهْ مَقَامَهَا عَالِي غَالِي
أَهْلِ الكِتَبُ حَارُو فِيهَا
Знай, че нейното място е високо и ценно;
Дори учените остават озадачени от нея.
لَا مَحَبَّةْ إلَّا بَوْصُولْ
وَ لَا وْصُولْ إلَّا غَالِي
Няма истинска любов без Съединение,
И няма Съединение, което да не е скъпо спечелено.
وَ لَا شْرَابْ إلَّا مَخْتُومْ
وَ لَا مَقَامْ إلَّا عَالِي
Няма вино, освен ако не е запечатаната реколта,
И няма духовна станция, освен ако не достигне висините.
وَ أنَا رَاقَدْ فِي مَنَامِي
أهْلَ الله وَقْفُوا عَلَيَّ
Докато лежах дълбоко в съня си,
Мъжете на Бога стояха над мен.
قَالُوا لِي قُمْ يَا نَايِمْ
اُذْكُرْ مَوْلَاكَ الدَّايِمْ
Казаха ми: Стани, о спящи,
И помни своя Вечен Господ.
النَاسْ قَالِتْ لِي بِدْعِي
وَ أنَا طْرِيقِي مَنْجُورَةْ
Хората ми казват, че съм заблуден,
Но моят път вече е изсечен и ясен.
وَ إذَا صْفِيتْ مْعَ رَبِّي
العَبْدَ مَامِنُّو ضَرُورَةْ
Защото ако съм пречистен с моя Господ,
Тогава човешката преценка не ме засяга.
طِلْعِ النَّهَارْ عَلَى حِبِّي
حَتَّى نَظَرْتَهْ بِعِينِيَّ
Зората се разпукна върху моя Възлюбен,
Докато не го видях с моите собствени очи.
أَنْتَ قَصْدِي يَا إلَهِي
وأَنْتَ أوْلَى مِنِّي بِيَّ
Ти си единственото ми търсене, о мой Боже,
И ти имаш повече право на мен, отколкото аз самият.