الشَّفِيعُ الأَبْطَحِيُّ
Меканският Застъпник
Bg
Bg
الصَّلَاةُ عَلَى النَّبِي
وَالسَّلَامُ عَلَى الرَّسُولْ
Молитва за Пророка
И мир на Пратеника
الشَّفِيعُ الأَبْطَحِي
وَمُحَمَّدْ عَرَبِي
Застъпникът на Ал-Абтахи
И Мухаммад, арабинът
خَيْرُ مَنْ وَطِـئَ الثَّرَى
المُشَفَّعُ فِي الوَرَى
Най-добрият, който е ходил по земята
Застъпникът за цялото творение.
مَنْ بِهِ حُلَّتْ عُـرَى
كُلِّ عَبْدٍ مُذْنِبِ
Чрез когото веригите бяха развързани
За всеки грешен слуга
مَا لَهُ مِنْ مُّشْبِهٍ
فَازَ أُمَّتُهُ بِهِ
Той няма равен
Неговият народ триумфира с него
مَنْ يَمُتْ فِي حُبِّهِ
نَالَ كُلَّ المَطْلَبِ
Който умре в любовта му
Постига всяко желание
أَنَا مَفْتُونٌ بِهِ
طَامِعٌ فِي قُرْبِهِ
Аз съм влюбен в него
Копнея за неговата близост
رَبِّ عَجِّلْ لِي بِهِ
عَلَّ يَصْفُو مَشْرَبِي
Господи, ускори го към мен
Може би напитката ми ще бъде чиста
كَمْ شَفَا مِنْ مسْقِمٍ
كَمْ جَلَا مِنْ أَظْلُمِ
Колко болни е излекувал
Колко тъмнини е разчистил
كَمْ لَهُ مِنْ أَنْعُمٍ
لِلْفَطِينِ وَلِلْغَبِيّ
Колко благословии има
За мъдрите и простите
كَمْ لَهُ مِنْ مَكْرُمَاتْ
كَمْ عَطَايَا وَافِرَاتْ
Колко благородни дела има
Колко изобилни дарове
كَمْ رَوَتْ عَنْهُ الثِّقَاتْ
كُلَّ عِلْمٍ وَاجِبِ
Колко довереници са разказвали за него
Всяко необходимо знание
نِعْمَ ذَاكَ المُصْطَفَى
ذُو المُرُوءَةِ وَالوَفَاءْ
Благословен е този избран
Човекът на чест и лоялност
فَضْلُ أَحْمَدَ مَا خَفَى
شَرْقَهَا وَالمَغْرِبِ
Добродетелта на Ахмад не е скрита
На изток и на запад
كمْ بِهِ مِنْ مُولَعٍ
غَارِقٍ فِي الأَدْمُعِ
Колко са влюбени в него
Потопени в сълзи
عَقْلُهُ لَمَّا دُعِي
فِي مَحَبَّتِهِ سُبِي
Умът им, когато е призован
Беше пленен в любовта му
يَا رَسُولَ اللهِ يَا
خَيْرَ كُلِّ الأَنْبِيَاءْ
О, Пратенико на Бога, о
Най-добрият от всички пророци
نَجِّنَا مِنْ هَاوِيَةْ
يا زَكِيَّ المَنْصِبِ
Спаси ни от бездната
О, чист по ранг
وَعَلَى عَلَمِ الهُدَى
أَحْمَدَ مُفْنِي العِدَى
И под знамето на напътствието
Ахмад, унищожителят на враговете
جُدْ بِتَسْلِيمٍ بَدَا
لِلنَّبِيِّ اليَثْرِبِيّ
Дарувай с видимо поздравление
На Пророка от Ясриб
وَعَلَيْهِ فَسَلِّمْ مَا
مَاسَ غُصْنٌ فِي الحِمَا
И мир на него
Докато клон се люлее в светилището
أَوْ بَدَا بَدْرُ السَّمَا
فِي بَهِيمِ الغَيْهَبِ
Или пълнолунието се появява
В тъмата на нощта