صَلِّ يَا سَلَامْ عَلَى الْوَسِيلَةْ
О Крыніца Міру, благаславі Вялікага Пасярэдніка
Be
Be
صَلِّ يَا سَلَامْ عَلَى الْوَسِيلَةْ
وَشَمْسِ الْأَنَامْ طَلْعَةِ لَيْلَى
О Крыніца Спакою, пашлі малітвы Вялікаму Пасярэдніку,
сонцу стварэння і ззянню аблічча Лэйлы
يَا سَاقِي الْعُشَّاقْ أَمْلَ الْكُؤُوسَا
مِنْ خَمْرِ الْأَذْوَاقْ يُحْيِي النُّفُوسَا
О віначэрпі закаханых, напоўні чашы
віном смаку, што ажыўляе душы
حَضْرَةُ الْإطْلَاقْ أَبْدَتْ شُمُوسَا
مَحَتِ الرَّوَاقْ عَنْ وَجْهِ لَيْلَى
З Прысутнасці Бясконцай сонцы ўзышлі,
сціраючы заслону з аблічча Лэйлы
صَلِّ يَا سَلَامْ عَلَى الْوَسِيلَةْ
وَشَمْسِ الْأَنَامْ طَلْعَةِ لَيْلَى
О Крыніца Спакою, пашлі малітвы Вялікаму Пасярэдніку,
сонцу стварэння і ззянню аблічча Лэйлы
مُبْتَغَى الْعُشَّاقْ حِينَ تَجَلَّى
فِي ذَاتِ الْخَلَّاقْ اَلْمَوْلَى جَلَّ
Прагненне закаханых у момант яўлення
у Сутнасці Творцы, Велічнага Пана
مِنْ بَحْرِ الْإِطْلَاقْ حِينَ تَجَلَّى
بِكُلِّ رَوْنَقْ جَمَالُ لَيْلَى
З мора Бясконцасці, калі яно праявілася
ва ўсім сваім бляску, прыгажосць Лэйлы
صَلِّ يَا سَلَامْ عَلَى الْوَسِيلَةْ
وَشَمْسِ الْأَنَامْ طَلْعَةِ لَيْلَى
О Крыніца Спакою, пашлі малітвы Вялікаму Пасярэдніку,
сонцу стварэння і ззянню аблічча Лэйлы
صَاحَتِ الْأَطْيَارْ فَوْقَ الْمَنَابِرْ
وَفَاحَ الْأَزْهَارْ وَالرَّوْضُ عَاطِرْ
Заспявалі птушкі над амбонамі,
пах кветак разаслаўся, і сад напоўніўся водарам
رَنَّتِ الْأَوْتَارْ وَالْحِبُّ حَاضِرْ
غَنِّ يَا خَمَّارْ بِحُسْنِ لَيْلَى
Забрынялі струны, бо Каханы тут;
спявай, о віначэрпі, пра прыгажосць Лэйлы
صَلِّ يَا سَلَامْ عَلَى الْوَسِيلَةْ
وَشَمْسِ الْأَنَامْ طَلْعَةِ لَيْلَى
О Крыніца Спакою, пашлі малітвы Вялікаму Пасярэдніку,
сонцу стварэння і ззянню аблічча Лэйлы
يَا عَيْنَ الْعُيُونْ ظَهَرْتَ جَهْرَا
بِجَمْعِ الْفُنُونْ كَأْسًا وَخَمْرَا
О Крыніца крыніц, Ты яўна з’явілася
ва ўсіх праявах, у чашы і ў віне
زَالَتِ الشُّجُونْ طَابَتِ الْحَضْرَةْ
بِالسِّرِّ الْمَكْنُونْ مِنْ كَنْزِ لَيْلَى
Зніклі смуткі, Прысутнасць стала салодкай
праз патаемную таямніцу скарбаў Лэйлы
صَلِّ يَا سَلَامْ عَلَى الْوَسِيلَةْ
وَشَمْسِ الْأَنَامْ طَلْعَةِ لَيْلَى
О Крыніца Спакою, пашлі малітвы Вялікаму Пасярэдніку,
сонцу стварэння і ззянню аблічча Лэйлы
اِبْنُ يَلِّسْ هَامْ لَمَّا سُقِيَا
مِنْ خَمْرِ الْأَذْوَاقْ فَانِي بَاقِيَا
Ібн Ялас быў захоплены, калі яго напаілі
віном смаку; ён знік для сябе і адрадзіўся ў Ім
عَلَيْكَ السَّلَامْ خَيْرَ الْبَرِيَّةْ
مَا سُقِيَ الْمُدَامْ فِي حَيِّ لَيْلى
Табе спакой, Лепшае са стварэнняў,
пакуль віно падаецца ў мясцінах Лэйлы