يَا إِمَامَ الرُّسْلِ
О, Вядучы Прарокаў
Be
Be
يَــا إِمَــامَ الــرُّسُــلِ يَــا سَــنَــدِي
أَنْــتَ بَـــابُ الــلــهِ مُــعْــتَــمَــدِي
О, лідар усіх прарокаў, о, ты мая апора,
Ты дзверы да Алаха, на цябе я спадзяюся.
فَــبِــدُنْــيَــايَ وَآخِــرَتِــي
يَــارَسُــولَ الــلــهِ خُــذْ بِــيَــدِي
У гэтым маім свеце і ў маім замагільным жыцці,
О Пасланнік Алаха, вазьмі мяне за руку.
قَــسَــمًــا بِــالــنَّــجْــمِ حِــيــنَ هَــوَى
مَــا الْــمُــعَــافَــى وَ الــسَّــقِــيــمُ سَــوَى
Клятва была дадзена "Зоркай, калі яна падае";
Добрае здароўе і хвароба не аднолькавыя.
فَــاخْــلَــعِ الْــكَــوْنَــيْــنِ عَــنْــكَ سِــوَى
حُــبِّ مَــوْلَــى الْــعُــرْبِ وَالْــعَــجَــمِ
Таму адкінь два сусветы,
акрамя Любові да Валадара арабаў і неарабаў.
يَــا إِمَــامَ الــرُّسُــلِ يَــا سَــنَــدِي
أَنْــتَ بَـــابُ الــلــهِ مُــعْــتَــمَــدِي
О, лідар усіх прарокаў, о, ты мая апора,
Ты дзверы да Алаха, на цябе я спадзяюся.
فَــبِــدُنْــيَــايَ وَآخِــرَتِــي
يَــارَسُــولَ الــلــهِ خُــذْ بِــيَــدِي
У гэтым маім свеце і ў маім замагільным жыцці,
О Пасланнік Алаха, вазьмі мяне за руку.
سَــيِّــدُ الــسَّــــادَاتِ مِــنْ مُــضَــرٍ
غَــوْثُ أَهْــلِ الْــبَــدْوِ وَالْــحَــضَــرِ
Ён Валадар валадароў, з народа Мудар,
Вялікі памочнік людзей пустыні і гарадоў.
صَــا حِــبُّ الْآيَــاتِ وَالــسُّــوَرِ
مَــنْــبَــعُ الْأَحْــكَــامِ وَالْــحِــكَــمِ
Ён атрымаў знакі (аят) і Суры,
Ён крыніца мудрасці і Свяшчэннага Закона.
يَــا إِمَــامَ الــرُّسُــلِ يَــا سَــنَــدِي
أَنْــتَ بَـــابُ الــلــهِ مُــعْــتَــمَــدِي
О, лідар усіх прарокаў, о, ты мая апора,
Ты дзверы да Алаха, на цябе я спадзяюся.
فَــبِــدُنْــيَــايَ وَآخِــرَتِــي
يَــارَسُــولَ الــلــهِ خُــذْ بِــيَــدِي
У гэтым маім свеце і ў маім замагільным жыцці,
О Пасланнік Алаха, вазьмі мяне за руку.
قَــمَــرٌ طَــابَــتْ سَــرِيــرَتُــهُ
وَسَــجَــايَــاهُ وَسِــيــرَتُــهُ
Як месяц, добрае і здаровае яго сэрца,
яго характар і яго лад жыцця.
صَــفْــوَةُ الْــبَــارِي وَخِــيــرَتُــهُ
عَــدْلُ أَهْــلِ الْــحِــلِ وَالْــحَــرَمِ
Ён самы чысты і выбраны з усіх людзей,
Справядлівы сведка для людзей правых і няправых.
يَــا إِمَــامَ الــرُّسُــلِ يَــا سَــنَــدِي
أَنْــتَ بَـــابُ الــلــهِ مُــعْــتَــمَــدِي
О, лідар усіх прарокаў, о, ты мая апора,
Ты дзверы да Алаха, на цябе я спадзяюся.
فَــبِــدُنْــيَــايَ وَآخِــرَتِــي
يَــارَسُــولَ الــلــهِ خُــذْ بِــيَــدِي
У гэтым маім свеце і ў маім замагільным жыцці,
О Пасланнік Алаха, вазьмі мяне за руку.
مَــا رَأَتْ عَــيْــنُ وَلَــيْــسَ تَــرَى
مِــثْــلَ طَــهَ فِــي الْــوَرَى بَــشَــرَا
Ніводнае вока не бачыла, і ніколі не ўбачыць,
Чалавека, падобнага на ТаХа.
خَــيْــرُ مَــنْ فَــوْقَ الــثَّــرَى أَثَــرَا
طَــاهِــرُ الْأَخْــلَاقِ وَالــشَّــيَــمِ
Ён лепшы, хто калі-небудзь пакінуў сляды на зямлі,
Чысты ў характары і высакародных асабістых якасцях.