يَا مَرْحَبًا بِالْهَاشِمِيَّةِ
О, вітанне Хашымітцы!
Be
Be
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
О Госпадзе, блаславі Прарока
Мухамада, найлепшага сярод стварэнняў
أَنْتِ الشَّرِيفَةُ وَالْكَرِيمَةُ
وَالْكَثِيرَةُ لِلصِّيَامِ
Ты — шляхетная і годная,
якая шмат трымае посту
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
О Госпадзе, блаславі Прарока
Мухамада, найлепшага сярод стварэнняў
هَلْ فِي الْوَرَى جَدٌّ كَجَدِّكِ
أَحْمَدَ خَيْرِ الْأَنَامِ
Ці ёсць у свеце продак, падобны да твайго
Ахмада, найлепшага сярод стварэнняў?
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
О Госпадзе, блаславі Прарока
Мухамада, найлепшага сярод стварэнняў
هَلْ فِي الْوَرَى أُمٌّ كَأُمِّكِ
نُورُهَا يَجْلُو الظَّلَامَ
Ці ёсць у свеце маці, падобная да тваёй,
чыё святло разгоніць цемру?
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
О Госпадзе, блаславі Прарока
Мухамада, найлепшага сярод стварэнняў
وَأَبُوكِ حَيْدَرُ مَنْ لَهُ
بَأْسٌ لَدَى حَرْبِ اللِّئَامِ
А бацька твой — Хайдар, што мае
моц у бітве з нягоднікамі
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
О Госпадзе, блаславі Прарока
Мухамада, найлепшага сярод стварэнняў
يَا مَرْحَبًا بِالْحِبِّ زَيْنِ
الْعَابِدِينَ عَلَى الدَّوَامِ
Вітаем вечна любага нам
Зайна аль-Абідзіна, красу тых, хто моліцца
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
О Госпадзе, блаславі Прарока
Мухамада, найлепшага сярод стварэнняў
مَنْ كَانَ يَلْقَى مَا يُرِيدُ
بِدَارِهِ فِي كُلِّ عَامٍ
Таго, хто атрымліваў жаданае
у сваёй сялібе кожны год
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
О Госпадзе, блаславі Прарока
Мухамада, найлепшага сярод стварэнняў
وَصَلَاتُهُ أَلْفٌ مِنَ
الرَّكَعَاتِ فِي يَوْمٍ تُقَامُ
Чыя малітва ў тысячу ракатаў
штодзень здзяйснялася ім
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
О Госпадзе, блаславі Прарока
Мухамада, найлепшага сярод стварэнняў
نَبَوِيَّةٌ وَسُكَيْنَةٌ
أُخْتَيْهِ مِنْ خَيْرِ الْأَنَامِ
Набавія і Сукайна —
яго сёстры з роду найлепшага сярод стварэнняў
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
О Госпадзе, блаславі Прарока
Мухамада, найлепшага сярод стварэнняў
وَرُقَيَّةٌ وَنَفِيسَةٌ
أَنْفَاسُهُمْ مِسْكُ الْخِتَامِ
І Рукая, і Нафіса —
іх кожны подых, як мускусны пах завяршэння
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
О Госпадзе, блаславі Прарока
Мухамада, найлепшага сярод стварэнняў
وَكَذَاكَ عَائِشَةُ الَّتِي
مِنْ جَعْفَرٍ ذَاتُ الْمَقَامِ
Таксама Аіша, дачка Джафара,
славутая сваім высокім становішчам
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
О Госпадзе, блаславі Прарока
Мухамада, найлепшага сярод стварэнняў
مُوسَى وَبَاقِرُ جَعْفَرٌ
أَهْلُ الْمَوَدَّةِ وَالسَّلَامِ
Муса, Бакір і Джафар —
людзі любові і міру
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
О Госпадзе, блаславі Прарока
Мухамада, найлепшага сярод стварэнняў
آلَ النَّبِي نَوَدُّهُمْ
وَبِوِدِّهِمْ نَلْقَى الْمَرَامَ
Род Прарока мы шчыра любім,
і праз гэтую любоў дасягаем мэт
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
О Госпадзе, блаславі Прарока
Мухамада, найлепшага сярод стварэнняў
أَنْتُمْ كِرَامٌ وَالْكِرَامُ
لَهُمْ لَدَى اللهِ احْتِرَامُ
Вы — шляхетныя, а шляхетныя
маюць перад Алахам вялікую пашану
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
О Госпадзе, блаславі Прарока
Мухамада, найлепшага сярод стварэнняў
مَنْ جَاءَ يَسْعَى نَحْوَكُمْ
للهِ حَقًّا لَا يُضَامُ
Хто прыходзіць да вас з імкненнем
дзеля Алаха, той не будзе пакрыўджаны
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
О Госпадзе, блаславі Прарока
Мухамада, найлепшага сярод стварэнняў
إِجْعَلْ رِضَاكَ عَلَيْهِمُ
يَا رَبِّ فِي دَارِ السَّلَامِ
Даруй ім Сваю міласць заўсёды,
о Госпадзе, у мясціне міру
يَا رَبِّ صَلِّ عَلَى النَّبِي
مُحَمَّدٍ خَيْرِ الْأَنَامِ
О Госпадзе, блаславі Прарока
Мухамада, найлепшага сярод стварэнняў
مَا الْجَعْفَرِيُّ أَحَبَّهُمْ
يَرْجُو بِذَا حُسْنَ الْخِتَامِ
Пакуль аль-Джафары захапляецца імі,
спадзеючыся праз гэта на добры канец