لَمْ يَخْلُقِ الرَّحْمَنُ مِثْلَ مُحَمَّدٍ
Найміласэрнейшы не стварыў падобнага да Мухамада
Be
Be
لَمْ يَخْلُقِ الرَّحْمَنُ مِثْلَ مُحَمَّدٍ
بَيْنَ الْوَرَى بَشَراً عَلَى الْإِطْلَاقِ
Не стварыў Міласцівы нікога, падобнага да Мухамада
Сярод усяго стварэння — аніводнага чалавека наогул
كَلَّا وَلَا عَرَفَ الْخَلَائِقُ قَدْرَهُ
مَا فَوْقَهُ حَقّاً سِوَى الْخَلَّاقِ
Не, і не спасціглі стварэнні ягонай сапраўднай велічы
Па праўдзе, няма над ім нікога, акрамя Стваральніка
مَاذَا أَقُولُ بِوَصْفِهِ وَمَدِيحِهِ
وَسَنَاهُ دَوْماً بَاهِرُ الْإِشْرَاقِ
Што магу я сказаць, апісваючы яго і ўслаўляючы
Калі ягоны прамяністы бляск вечна асляпляе ззяннем
وَهُوَ الَّذِي لِلْخَلْقِ أُرْسِلَ رَحْمَةً
وَأَتَى يُتَمِّمُ مَكَارِمَ الْأَخْلَاقِ
Ён — той, хто пасланы ўсяму стварэнню як міласэрнасць
І прыйшоў, каб удасканаліць высакароднасць нораву