خُذْ مَا صَفَا وَدَعِ الْكَدَر
Вазьмі чыстае і пакінь мутнае
Be
Be
يَا رَبَّنَا يَا رَبَّنَا
غِثْنَا بِقُرْبِ الـْمُصْطَفَى
О Госпадзе наш, о Госпадзе наш,
даруй нам дапамогу праз блізкасць Абраніка
وَ ارْحَمْ إِلَهِي ضَعْفَنَا
بِٱلْمُصْطَفَىٰ خَيْرِ ٱلْبَشَرْ
І змілуйся, о Божа, над нашай слабасцю,
праз Абраніка, найлепшага з людзей
خُذْ مَا صَفَا وَدَعِ الْكَدَرْ
وَكِلِ الْأُمُورَ إلى الْقَدَرْ
Вазьмі тое, што чыстае, і пакінь мутнае,
і давер усе справы Божаму наканаванню
مَهْمَا غُلِبْتَ كَمَا أَمَرْ
هَادِي الْوَرَى خَيْرُ الْبَشَرْ
Калі б ты ні быў адолены, дзейнічай, як ён загадаў,
Правадыр стварэнняў, найлепшы з людзей
إِنَّ الْأُمُورَ جَرَى بِهَا
قَلَمٌ عَلَى الْلَّوْحِ الْأَغَرْ
Сапраўды, усе справы былі прадвызначаны
пяром на зіхоткай Скрыжалі
فِي سَابِقِ الْعِلْمِ الْقَدِيمْ
مِنْ قَبْلِ إِيجَادِ الْصُّوَرْ
У перадвечным веданні,
задоўга да стварэння вобразаў
يَا رَبَّنَا يَا رَبَّنَا
غِثْنَا بِقُرْبِ الـْمُصْطَفَى
О Госпадзе наш, о Госпадзе наш,
даруй нам дапамогу праз блізкасць Абраніка
وَ ارْحَمْ إِلَهِي ضَعْفَنَا
بِٱلْمُصْطَفَىٰ خَيْرِ ٱلْبَشَرْ
І змілуйся, о Божа, над нашай слабасцю,
праз Абраніка, найлепшага з людзей
وَدَعِ الْهُمُومَ فَإِنَّهَا
يَا صَاحِبِي مَحْضُ الْضَّرَرْ
Адкінь свае турботы, бо яны,
о мой сябра, ёсць нішто іншае, як чыстая шкода
وَاغْنَمْ زَمَانَكَ وَاسْتَرِحْ
مِنْ لَوْ وَلِمْ تَلْقَ الْظَّفَرْ
Карыстайся сваім часам і знайдзі спакой
ад «калі б» і «чаму», і ты знойдзеш поспех
وَارْجِعْ إِلَى اللَّهِ إِذَا
مَالَحَّ خَطْبٌ أَوْ عَصَرْ
І вяртайся да Аллаха кожны раз,
калі нягода цісне або сціскае цябе
وَإِذَا بُلِيتَ بِمِحْنَةٍ
فَاصْبِرْ لَهَا فِيمَنْ صَبَرْ
І калі ты будзеш выпрабаваны бядой,
то трывай з цярпеннем сярод тых, хто церпіць
يَا رَبَّنَا يَا رَبَّنَا
غِثْنَا بِقُرْبِ الـْمُصْطَفَى
О Госпадзе наш, о Госпадзе наш,
даруй нам дапамогу праз блізкасць Абраніка
وَ ارْحَمْ إِلَهِي ضَعْفَنَا
بِٱلْمُصْطَفَىٰ خَيْرِ ٱلْبَشَرْ
І змілуйся, о Божа, над нашай слабасцю,
праз Абраніка, найлепшага з людзей
مِنْ كُلِّ بَرٍّ مُوقِنٍ
مُتَوَقِّرٍ عِنْدَ الْغِيَرْ
Будзь сярод кожнай упэўненай, праведнай душы,
якая захоўвае годнасць пры зменах лёсу
وَإِذَا خُصِصْتَ بِنِعْمَةٍ
فَاشْكُرْ مَعَ مَنْ قَدْ شَكَرْ
І калі ты будзеш адзначаны дабраславеннем,
то дзякуй разам з тымі, хто ўдзячны
لِلَّهِ رَبِّ الْعَالَمِينْ
تُعْطَ الْمَزِيدَ كَمَا ذَكَرْ
Аллаху, Госпаду светаў,
і табе будзе дадзена павелічэнне, як Ён і казаў
وَاعْمَلْ لِنَفْسِكَ صَالِحًا
تَنْجُو بِهِ مِنْ كُلِّ شَرْ
І рабі праведныя ўчынкі для сябе,
каб выратавацца імі ад усякага ліха
يَا رَبَّنَا يَا رَبَّنَا
غِثْنَا بِقُرْبِ الـْمُصْطَفَى
О Госпадзе наш, о Госпадзе наш,
даруй нам дапамогу праз блізкасць Абраніка
وَ ارْحَمْ إِلَهِي ضَعْفَنَا
بِٱلْمُصْطَفَىٰ خَيْرِ ٱلْبَشَرْ
І змілуйся, о Божа, над нашай слабасцю,
праз Абраніка, найлепшага з людзей
وَتَفُوزُ بِالْحُسْنَى وَبِالْــــ
ــــجَنَّاتِ دَارِ الْمُسْتَقَرْ
І ты пераможаш з найвышэйшай благасцю і з
Садамі, Прытулкам спакою
دَارِ الْبَقَا دَارِ الْنَّعِيمْ
دَارِ الْكَرَامَةِ وَالْنَّظَرْ
Абіцеллю вечнасці, Абіцеллю асалоды,
Абіцеллю гонару і Сузірання
وَأَعِدَّ زَادَكَ لِلْمَعَادْ
مِنْ قَبْلِ يَفْجَاكَ الْحَذَرْ
Рыхтуй свой прыпас для Вяртання,
перш чым непазбежнае заспее цябе знянацку
فَالْمَوْتُ آتٍ عَنْ قَرِيبْ
وَلَعَلَّ يَوْمَكَ قَدْ حَضَرْ
Бо смерць прыйдзе хутка,
і, магчыма, твой прызначаны дзень ужо настаў
يَا رَبَّنَا يَا رَبَّنَا
غِثْنَا بِقُرْبِ الـْمُصْطَفَى
О Госпадзе наш, о Госпадзе наш,
даруй нам дапамогу праз блізкасць Абраніка
وَ ارْحَمْ إِلَهِي ضَعْفَنَا
بِٱلْمُصْطَفَىٰ خَيْرِ ٱلْبَشَرْ
І змілуйся, о Божа, над нашай слабасцю,
праз Абраніка, найлепшага з людзей
يَا رَبُّ أَنْتَ الْمُبْتَغَى
وَالْمُرْتَجَى وَالْمُدَّخَرْ
О Госпадзе, Ты — Адзіны шуканы,
Той, на Каго спадзяюцца і Хто скарб наш
يَا رَبَّنَا فَاسْتُرْ وَسَا
مِحْ أَنْتَ أَكْرَمُ مَنْ سَتَرْ
О Госпадзе наш, схавай нашы заганы і прабач,
бо Ты — найшчодры з тых, хто ўтойвае
يَا رَبَّنَا وَانْظُرْ إِلَيـْــــ
ـــنَا أَنْتَ أَحْسَنُ مَنْ نَظَرْ
О Госпадзе наш, паглядзі на нас з міласэрнасцю,
бо Ты — Найлепшы з тых, хто глядзіць
يَا رَبَّنَا وَاخْتِمْ لَنَا
بِالْخَيْرِ إِنْ حَانَ الْسَّفَرْ
О Госпадзе наш, даруй нам прыгожы канец,
калі настане час нашага апошняга падарожжа
يَا رَبَّنَا يَا رَبَّنَا
غِثْنَا بِقُرْبِ الـْمُصْطَفَى
О Госпадзе наш, о Госпадзе наш,
даруй нам дапамогу праз блізкасць Абраніка
وَ ارْحَمْ إِلَهِي ضَعْفَنَا
بِٱلْمُصْطَفَىٰ خَيْرِ ٱلْبَشَرْ
І змілуйся, о Божа, над нашай слабасцю,
праз Абраніка, найлепшага з людзей
ثُمَّ الصَّلَاةُ عَلَى الرَّسُولْ
خَيْرِ الْبَرِيَّةِ مِنْ مُضَرْ
Затым малітвы хай будуць Пасланцу,
найлепшаму са стварэнняў з роду Мудар
خَتْمِ الْنَّبِيِّينَ الْكِرَامْ
نِعْمَ الْمَصَابِيحُ الْغُرَرْ
Пячатцы высакародных прарокаў,
найпрыгажэйшаму з зіхоткіх свяцільняў
وَآلِهِ وَاصْحَابِهِ
وَالتَّابِعِينَ عَلَى الْأَثَرْ
І яго сям'і, і яго паплечнікам,
і паслядоўнікам, што ідуць па іх слядах
مَا هَبَّتِ الـــنَّسَمَاتُ بِالْــــ
ــــعَرْفِ الْمُعَنْبَرِ في الْسَّحَرْ
Пакуль веюць вятры
з водарам амбры на світанні
يَا رَبَّنَا يَا رَبَّنَا
غِثْنَا بِقُرْبِ الـْمُصْطَفَى
О Госпадзе наш, о Госпадзе наш,
даруй нам дапамогу праз блізкасць Абраніка
وَ ارْحَمْ إِلَهِي ضَعْفَنَا
بِٱلْمُصْطَفَىٰ خَيْرِ ٱلْبَشَرْ
І змілуйся, о Божа, над нашай слабасцю,
праз Абраніка, найлепшага з людзей
أَوْ غَرَّدَتْ وُرْقُ الْحِمَى
فَوْقَ الْغُصُونِ مِنَ الْشَّجَرْ
Альбо пакуль галубы святыні буркуцюць
на галінах дрэў