وَنَا دَاخِلْ عَالَأعْتَابُ وَعَلَى القُبَّةِ الخَضْرَا
Калі я ўваходжу на парогі і пад зялёны купал
وَنَا دَاخِلْ عَالَأعْتَابُ وَعَلَى القُبَّةِ الخَضْرَا
Калі я ўваходжу на парогі і пад зялёны купал
نَظْرَةْ نَظْرَةْ يَاسِيدِي كِرْمَالْ عَلِي وَالزَّهْرَا
Погляд, погляд, о мой гаспадар, дзеля Алі і Захры
بَاللّه نَظْرَةْ يَا جَدَّاهْ كِرْمَالْ عَلِي وَالزَّهْرَا
Богам, погляд, о дзед, дзеля Алі і Захры
وَنَا لَمْدَحْ مُحْمَّدْ وَابُو بَكِرِ الصِدِّيقِ
І я хваліць Мухамеда і Абу Бакра Праўдзівага
بِاللَّه نَظْرَةْ يَا سِيدِي يَا صَاحِبَ التَحْقِيقِ
Богам, погляд, о мой гаспадар, о ўладальнік рэалізацыі
وَنَا دَاخِلْ عَالَأعْتَابُ وَعَلَى القُبَّةِ الخَضْرَا
Калі я ўваходжу на парогі і пад зялёны купал
نَظْرَةْ نَظْرَةْ يَاسِيدِي كِرْمَالْ عَلِي وَالزَّهْرَا
Погляд, погляд, о мой гаспадар, дзеля Алі і Захры
بَاللّه نَظْرَةْ يَا جَدَّاهْ كِرْمَالْ عَلِي وَالزَّهْرَا
Богам, погляд, о дзед, дзеля Алі і Захры
وَنَا لَمْدَحْ مُحَمَّدْ وَعُمَرْ يَا ابْنَ الخَطَّابِ
І я хваліць Мухамеда і Умара ібн аль-Хаттаба
بِاللّه نَظْرَةْ يَا سِيدِي يَا مُلْهَمْ لِلْصَوَابِ
Богам, погляд, о мой гаспадар, о натхнёны праведнасцю
وَنَا دَاخِلْ عَالَأعْتَابُ وَعَلَى القُبَّةِ الخَضْرَا
Калі я ўваходжу на парогі і пад зялёны купал
نَظْرَةْ نَظْرَةْ يَاسِيدِي كِرْمَالْ عَلِي وَالزَّهْرَا
Погляд, погляд, о мой гаспадар, дзеля Алі і Захры
بَاللّه نَظْرَةْ يَا جَدَّاهْ كِرْمَالْ عَلِي وَالزَّهْرَا
Богам, погляд, о дзед, дзеля Алі і Захры
وَنَا لَمْدَحْ مُحَمَّدْ وَعُثْمَانِ ابْنَ العَفَّانِ
І я хваліць Мухамеда і Усмана ібн Афана
بِاللّه نَظْرَةْ يَا سِيدِي يَا جَامِعَ القُرْآنِ
Богам, погляд, о мой гаспадар, о складальнік Карана
وَنَا دَاخِلْ عَالَأعْتَابُ وَعَلَى القُبَّةِ الخَضْرَا
Калі я ўваходжу на парогі і пад зялёны купал
نَظْرَةْ نَظْرَةْ يَاسِيدِي كِرْمَالْ عَلِي وَالزَّهْرَا
Погляд, погляд, о мой гаспадар, дзеля Алі і Захры
بَاللّه نَظْرَةْ يَا جَدَّاهْ كِرْمَالْ عَلِي وَالزَّهْرَا
Богам, погляд, о дзед, дзеля Алі і Захры
وَنَا لَمْدَحْ مُحَمَّدْ وَعَلِي يَا قُرِّةْ عَيْنِي
І я хваліць Мухамеда і Алі, о радасць маіх вачэй
بِاللّه نَظْرَةْ يَا سِيدِي يَا وَالِدَ السَّبْطَيْنِ
Богам, погляд, о мой гаспадар, о бацька двух унукаў