هَلْ مِنْ مُغِيثٍ
Ці ёсць хто, хто можа дапамагчы?
يَا رَبَّنَا يَا مَوْلَانَا صَلِّ عَلَى مُحَمَّدْ مُصْطَفَى
يَا رَبَّنَا يَا مَوْلَانَا صَلِّ عَلَى مُحَمَّدْ مُصْطَفَى
О наш Госпадзе, наш Уладару! Благаславі Мухамеда, Абранага!
О наш Госпадзе, наш Уладару! Благаславі Мухамеда, Абранага!
يَا رَبَّنَا يَا مَوْلَانَا صَلِّ عَلَى الْمُصْطَفَى
يَا رَبَّنَا يَا مَوْلَانَا صَلِّ عَلَى مُحَمَّدْ مُصْطَفَى
О наш Госпадзе, наш Уладару! Благаславі Абранага!
О наш Госпадзе, наш Уладару! Благаславі Мухамеда, Абранага!
هَلْ مِنْ مُغِيثٍ لِي مِمَّا فِي النَّفْسِ مِنْ حُزْنٍ وَمِنْ أَسَى
قَدْ وَلَّى الْعُمْرُ فِي السَّعْيِ الْحَرَامِ فِي الصُّبْحِ وَفِي الْمَسَا
Ці ёсць хто, хто можа выратаваць мяне ад смутку і жалю ў душы маёй?
Мае дні прайшлі, праведзеныя на забароненых справах ад раніцы да ночы.
فِي تَرْكِ الْأَوْلَى مَقْتُ الْمَوْلَى لِلْقَلْبِ الَّذِي قَسَى
لٰكِنَّ الْبَارِي لِلْمُنَادِي مَنَّ نُوراً فِي الْقَلْبِ رَسَا
Пакіданне таго, што правільна, прыносіць незадаволенасць Госпада на зацвярдзелыя сэрцы,
але Стварыцель благаслаўляе таго, хто моліцца, святлом у душы!
يَا رَبَّنَا يَا مَوْلَانَا صَلِّ عَلَى مُحَمَّدْ مُصْطَفَى
يَا رَبَّنَا يَا مَوْلَانَا صَلِّ عَلَى مُحَمَّدْ مُصْطَفَى
О наш Госпадзе, наш Уладару! Благаславі Мухамеда, Абранага!
О наш Госпадзе, наш Уладару! Благаславі Мухамеда, Абранага!
يَا رَبَّنَا يَا مَوْلَانَا صَلِّ عَلَى الْمُصْطَفَى
يَا رَبَّنَا يَا مَوْلَانَا صَلِّ عَلَى مُحَمَّدْ مُصْطَفَى
О наш Госпадзе, наш Уладару! Благаславі Абранага!
О наш Госпадзе, наш Уладару! Благаславі Мухамеда, Абранага!
يَا كَاشِحَ الْمُحِبِّ كَمْ تَلُومُنِي عَلَى هٰذَا الْغَرَامْ
وَالْعِشْقُ سِرُّ الْقَلْبِ لَا دَلِيلَ لَهُ إِلَّا الْمُسْتَهَامْ
О ганіцель любові, як ты вінаваціш мяне за гэтае палаючае захапленне!
Але любоў — гэта сакрэт сэрца, яе адзінае доказ — захапленне.
مَنْ ذَاقَ خَمْرَ الْعَاشِقِينَ ذَاقَ أَطْيَبَ الْمُدَامْ
هٰذَا صِرَاطِي مُسْتَقِيماً لَا يُنَالُ بِفَنِّ الْكَلَامْ
Хто паспрабаваў віно закаханых, той паспрабаваў найсаладзейшы напой!
Гэта мой шлях, прамы і невыказаны, і яго нельга дасягнуць мастацтвам слоў.
يَا رَبَّنَا يَا مَوْلَانَا صَلِّ عَلَى مُحَمَّدْ مُصْطَفَى
يَا رَبَّنَا يَا مَوْلَانَا صَلِّ عَلَى مُحَمَّدْ مُصْطَفَى
О наш Госпадзе, наш Уладару! Благаславі Мухамеда, Абранага!
О наш Госпадзе, наш Уладару! Благаславі Мухамеда, Абранага!
يَا رَبَّنَا يَا مَوْلَانَا صَلِّ عَلَى الْمُصْطَفَى
يَا رَبَّنَا يَا مَوْلَانَا صَلِّ عَلَى مُحَمَّدْ مُصْطَفَى
О наш Госпадзе, наш Уладару! Благаславі Абранага!
О наш Госпадзе, наш Уладару! Благаславі Мухамеда, Абранага!
سَرَى فِي لَيْلَةِ الْإِسْرَاءِ ظَاهِراً بِعَالَمِ الْخَفَا
دَنَا مِنْ رَبِّ الْعَرْشِ حَتَّى نَالَ مِنْ عَطَايَاهُ الْأَوْفَى
У ноч Ісра ён узняўся, фізічна, у нябачны свет,
наблізіўшыся да Госпада Трона, і атрымаўшы Яго найвялікшы дар.
مَا زَاغَتْ عَيْنُ الْمُصْطَفَى فَكَانَتْ عَهْداً وَوَفَا
هٰذَا النَّبِي أَدْرِكْ بِهِ نَوَالاً وَمَنَازِلَ الصَّفَا
Вока Абранага не адхілілася; запавет выкананы.
Гэта Прарок! Дамагайцеся праз яго ласкі і ступеняў чысціні!
يَا رَبَّنَا يَا مَوْلَانَا صَلِّ عَلَى مُحَمَّدْ مُصْطَفَى
يَا رَبَّنَا يَا مَوْلَانَا صَلِّ عَلَى مُحَمَّدْ مُصْطَفَى
О наш Госпадзе, наш Уладару! Благаславі Мухамеда, Абранага!
О наш Госпадзе, наш Уладару! Благаславі Мухамеда, Абранага!
يَا رَبَّنَا يَا مَوْلَانَا صَلِّ عَلَى الْمُصْطَفَى
يَا رَبَّنَا يَا مَوْلَانَا صَلِّ عَلَى مُحَمَّدْ مُصْطَفَى
О наш Госпадзе, наш Уладару! Благаславі Абранага!
О наш Госпадзе, наш Уладару! Благаславі Мухамеда, Абранага!
شَفِيعِي عِنْدَ هَوْلِ الْحَشْرِ رَافِعاً لِرَايَةِ الْآمَالْ
تَرَى الْبَرَايَا غُبْراً شُعْثاً خَوْفُهُمْ مِنْ رُؤْيَةِ الْأَعْمَالْ
Мой заступнік у Дзень Суду, уздымаючы сцяг надзеі,
Глядзіце на ўсё чалавецтва ў пыле і беспарадку, баяцца сустрэцца з іх учынкамі.
لَا غَوْثَ عِنْدَ ذَاكَ الْخَوْفِ حِينَ تَنْقَضِي الْآجَالْ
إِلَّا بِمَنْ عَلَيْهِ مَنَّ الْمَوْلَى بِالْقَبُولِ وَالْكَمَالْ
Не будзе выратавання ад гэтага страху, калі ўсе жыцці будуць скончаны,
акрамя таго, каго Бог благаславіў прыняццем і дасканаласцю.