يَا أَجْمَلَ الْأَنْبِيَاء
Oh Most Beautiful of Prophets
Be
Be
يَا أَجْمَلَ الْأَنْبِيَاء
يَا أَكْمَلَ الْأَصْفِيَاء
О найпрыгажэйшы з прарокаў,
о найдасканалейшы сярод абраннікаў,
يَا خَاتَمَ الرُّسْلِ مَا
أَحْلَاكَ فِي قَلْبِي
О Пячатка пасланцаў — як жа
ты любасны сэрцу майму!
يَا ذَا الَّذِي نُسْخَةُ
الْأَكْوَانِ فِيْكَ مَطْوِيَّ
О ты, у кім сутнасць
сусветаў згорнутая і змешчаная,
عَطِيَّةٌ أَزَلِيَّة
Дар спрадвечны і вечны,
أَنْتَ الَّذِي أُعْطِيتَ
الشَّفَاعَةَ الْوَافِيَّة
Ты той, каму даравана
поўнае заступніцтва,
وَ الْخَلْقُ حِينَئِذٍ
يَلْتَمِسُونَ الْأَنْبِيَاءْ
І калі ўсё стварэнне
будзе шукаць прарокаў,
ثُمَّ يُقَالُ لِلْأَنَامْ
قَدْ نِلْتُمُ الْأُمْنِيَّة
Тады будзе сказана людзям:
«Вы дасягнулі сваіх спадзяванняў —
أَلَا اقْصِدُوْا مُحَمَّدًا
بَابَ الْإِلَهِ الْعَالِيَ
Ідзіце да Мухамада,
Брамы Госпада Усявышняга».
آيَاتُهُ شَافِيَة
Яго знаменні — лекавыя,
وَهُوَ الْمُعَدُّ لَهَا
وَ ذُوَ الْثَنَاءِ الْوَافِيَ
Ён той, хто прыгатаваны для іх,
і ён — сама дасканалая хвала.
ثُمَّ يُنَادِي سَاجِدًا
يَا رَبِّ جُدْ رَاضِيَـا
Тады ён усклікне ў зямным паклоне:
«О Госпадзе мой, даруй і будзь задаволены!»
يُنَادِي اشْفَعْ يَا حَبِيْبِ
يَا صَفْوَةَ الْأَصْفِيَاءْ
Будзе сказана: «Заступіся, о Каханы!
О найчысцейшы сярод абраннікаў,
وَسَلْ تُعْطَى مَا تَرُوْم
وَلَا تَدَعْ عَاصِيَا
Прасі, і будзе табе дадзена,
і не пакідай нікога з грэшнікаў».
يَا صَفْوَةَ الْأَصْفِيَاءْ
О найчысцейшы сярод абраннікаў,
صَلُّوْا عَلَى مَنْ عَلَا
فَوْقَ السَّمَا رَاقِيَا
Узнясіце малітвы за таго,
хто ўзышоў вышэй за нябёсы,
هذَا حَبِيْبٌ غَدًا
عَنَّا العَنَـا مَـاحِيَا
Гэта Каханы, які заўтра
пазбавіць нас ад усіх пакут.
يَا رَبَّنَا عَطَّفْ عَلَيْنَا
قَلْبَهُ الزَّاكِيَا
О Госпадзе наш, схілі да нас
спагаду яго чыстага сэрца,
وَاخْتِمْ لَنَا خِتَامَ مِسْكٍ
يَا مُجِيْبَ الدَّاعِيَا
І завершы наш шлях водарам мускусу,
о Ты, Хто адказвае тым, хто заклікае,
بِالْأَسْرَارِ الذَّاتِـيـــة
Дзеля таямніц Ягонай Існасці.