إِنْ جَبَرْتُــمْ كَسْــرَ قَـلْـبِي
Sɛ wosan me koma a,
Ak
إِنْ جَبَرْتُــمْ كَسْــرَ قَـلْـبِي
أَنتُــمُ أَهْــلُ الزِّمَامْ
Sɛ wɔbɛyɛ m'akoma a ɛyɛ pɔw mu,
Mo na mowɔ tumi ne ahyɛde no.
أَوْ وَصَلتُمْ يَا حَبَايِبْ
هَكَذَا شَأْنُ الْكِرَامْ
Na sɛ mobɛba, mo dɔfo,
Saa na ɛyɛ adehye no akwan.
قَالَتْ أَقْمَارُ الدَّيَاجِي
قُلْ لِأَرْبَابِ الْغَرَامْ
Asram a ɛhyerɛn wɔ anadwo tumm no aka sɛ:
"Ka kyerɛ ɔmanfo a wɔdɔ no,
كُلُّ مَـنْ يَعْـشَقْ مُـحَـمَّدْ
فِي أَمَانٍ وَسَـلَامْ
Obiara a ɔdɔ Muhammad,
Ɔwɔ ahobammɔ ne asomdwoe mu."
مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ دَمْعِي
كَادَ أَنْ يَلْتَقِيَانْ
Nsuo abien a ɛyɛ me nusu no,
Abɔ ho sɛ wɔrebɛhyia.
بَيْنَ سَمْعِي وَفُؤَادِي
بَرْزَخٌ لَا يَبْغِيَانْ
Ɛda me aso ne me koma ntam,
Ɔhyeɛ a ɛnni kwan sɛ ɛbɛfa.
وَحَبِيبِي وَجَنَتَاهُ
وَرَدَتَانِ كَالدِّهَّانْ
Na me dɔfo, ne nwi abien,
Yɛ nsoromma abien a ɛyɛ kɔkɔɔ te sɛ dɛ.
وَدُمُوعُ الْعَيْنِ تَجْرِي
مِثْلَ هَطَالِ الْغَمَامْ
Na nusu a ɛfiri me ani so,
Tɔ sɛ osu a ɛyɛ duru.
سَارَتِ الرُكْبَانُ تَسْعَى
قَصْدَهُمْ أَرْضَ الْحِجَازْ
Karavan no kɔ, wɔde ntɛm,
Wɔrehwehwɛ Hijaz asase.
وَالْمَطَايَا تَتَرَامَى
بِاضْطِرَابٍ وَاهْتِزَازْ
Na mframa no yɛ ntɛm,
Wɔrehuruw wɔ ɔdɔ ne ahokeka mu.
كُلَّمَا الْحَادِي دَعَاهُمْ
لِلْسُّرَى مَنْ جَدَّ فَازْ
Bere biara a ɔkyerɛkyerɛfo frɛ wɔn,
Nea ɔyɛ nokware no di nkonim.
وَالْهَوَى فِي الْقَلْبِ يَرْمِي
كُلَّ وَقْتٍ بِالسِّهَامِ
Na ɔdɔ a ɛwɔ me koma mu,
Bɔ ne agyan bere biara.
أَرْسَـلَ اللَّهُ إِلَـيْـنَا
بِالْـكَـرَامَـاتِ الْـعِـظَامِ
Onyankopɔn asoma yɛn,
Ne akyɛde kɛse a ɛyɛ kronkron.
أَحْمَـدَ المُخْـتَـارَ طَـهَ
سَـيِّدَ الرُّسْـلِ الْكِـرَامِ
Ahmad, ɔpɛfo, Ṭāhā,
Ɔhene a ɔyɛ ɔsomafo a wɔyɛ adehye no.