صَلِّ يَا سَلَامْ عَلَى الْوَسِيلَةْ
Asomdwoe Wura, hyira Ntamgyinafo Kɛse no
Ak
Ak
صَلِّ يَا سَلَامْ عَلَى الْوَسِيلَةْ
وَشَمْسِ الْأَنَامْ طَلْعَةِ لَيْلَى
Asomdwoe Farebae, fa Wo nhyira gu Ntamgyinafo Kɛse no so
abɔdeɛ mu awia ne ahoɔfɛ anim
يَا سَاقِي الْعُشَّاقْ أَمْلَ الْكُؤُوسَا
مِنْ خَمْرِ الْأَذْوَاقْ يُحْيِي النُّفُوسَا
O adɔfo nsahyeɛfoɔ, hyɛ nkuruwa no ma
dɛ nsa a ɛma akra nya nkwa foforɔ
حَضْرَةُ الْإطْلَاقْ أَبْدَتْ شُمُوسَا
مَحَتِ الرَّوَاقْ عَنْ وَجْهِ لَيْلَى
Onyame anim kɛseɛ no, awia horow puei
ɛpepaa sum firi Layla anim hɔ
صَلِّ يَا سَلَامْ عَلَى الْوَسِيلَةْ
وَشَمْسِ الْأَنَامْ طَلْعَةِ لَيْلَى
Asomdwoe Farebae, fa Wo nhyira gu Ntamgyinafo Kɛse no so
abɔdeɛ mu awia ne ahoɔfɛ anim
مُبْتَغَى الْعُشَّاقْ حِينَ تَجَلَّى
فِي ذَاتِ الْخَلَّاقْ اَلْمَوْلَى جَلَّ
Adɔfo pɛ ne sɛ adiyi bɛba
wɔ Ɔbɔadeɛ no suban mu, Awurade Kɛse no
مِنْ بَحْرِ الْإِطْلَاقْ حِينَ تَجَلَّى
بِكُلِّ رَوْنَقْ جَمَالُ لَيْلَى
Firi kwan a ɛni ano po no mu berɛ a adiyi baeɛ
ne anuonyam nyinaa mu, sɛnea Layla ahoɔfɛ teɛ
صَلِّ يَا سَلَامْ عَلَى الْوَسِيلَةْ
وَشَمْسِ الْأَنَامْ طَلْعَةِ لَيْلَى
Asomdwoe Farebae, fa Wo nhyira gu Ntamgyinafo Kɛse no so
abɔdeɛ mu awia ne ahoɔfɛ anim
صَاحَتِ الْأَطْيَارْ فَوْقَ الْمَنَابِرْ
وَفَاحَ الْأَزْهَارْ وَالرَّوْضُ عَاطِرْ
Nnomaa to dwom wɔ asɛnka-adwa so
nhwiren hua apansam; turo no nyinaa yɛ huam
رَنَّتِ الْأَوْتَارْ وَالْحِبُّ حَاضِرْ
غَنِّ يَا خَمَّارْ بِحُسْنِ لَيْلَى
Sankuo nnyigyeɛ berɛ a ɔdɔfo no wɔ hɔ
to dwom O nsahyeɛfoɔ, fa hyɛ Layla ahoɔfɛ anuonyam
صَلِّ يَا سَلَامْ عَلَى الْوَسِيلَةْ
وَشَمْسِ الْأَنَامْ طَلْعَةِ لَيْلَى
Asomdwoe Farebae, fa Wo nhyira gu Ntamgyinafo Kɛse no so
abɔdeɛ mu awia ne ahoɔfɛ anim
يَا عَيْنَ الْعُيُونْ ظَهَرْتَ جَهْرَا
بِجَمْعِ الْفُنُونْ كَأْسًا وَخَمْرَا
O nsuo aniwa mu aniwa, woadi wo ho adi pefee
adwinni nyinaa mu, kuruwa ne nsa mu
زَالَتِ الشُّجُونْ طَابَتِ الْحَضْرَةْ
بِالسِّرِّ الْمَكْنُونْ مِنْ كَنْزِ لَيْلَى
Awerɛhow firi hɔ, anim hɔ yɛɛ dɛ
ɛnam Layla ademudeɛ mu kokoamsɛm no nti
صَلِّ يَا سَلَامْ عَلَى الْوَسِيلَةْ
وَشَمْسِ الْأَنَامْ طَلْعَةِ لَيْلَى
Asomdwoe Farebae, fa Wo nhyira gu Ntamgyinafo Kɛse no so
abɔdeɛ mu awia ne ahoɔfɛ anim
اِبْنُ يَلِّسْ هَامْ لَمَّا سُقِيَا
مِنْ خَمْرِ الْأَذْوَاقْ فَانِي بَاقِيَا
Ibn Yallas nsa bɔɔ no berɛ a wɔhyeɛ no nsa
dɛ nsa no bi, ne pɛ wuiɛ na ɔnyanee bio
عَلَيْكَ السَّلَامْ خَيْرَ الْبَرِيَّةْ
مَا سُقِيَ الْمُدَامْ فِي حَيِّ لَيْلى
Asomdwoe nka wo, Abɔdeɛ mu Nipa Pa
mmerɛ tenten a wɔbɛhye nsa wɔ Layla kuro mu