‎وِشْلُونْ أنَامَ الَّليْلْ
Ɛyɛ dɛn na mɛda anadwo no
‎وِشْلُونْ أنَامَ الَّليْلْ وِشْلُونْ أَنَامُهْ
‎حَبِيبِي مُحَّمَدْ جَوْهَرْ كَلاَمُه
Ɛyɛ dɛn na mɛda anadwo yi, ɛyɛ dɛn na mɛda?
Me dɔfo Muhammad, ne nsɛm yɛ abɔdeɛ
سَفِّنْ بِاللَّه يَا سَفَّانْ دِيرِ السَّفِينَة
‎أنْوَارْ أَبَى القَاسِمْ لَاحِتْ عَلَيْنَا
Fa Onyankopɔn din mu, O ɔsɛkyerɛfo, di ɔkorow no
Abu al-Qasim hann no ada yɛn so.
‎يَارَافِقَ العُرْبَانْ وَاشْرَبْ لَبَنْهِنْ
‎كُلِّ الصَحَابَة نْجُومْ طَهَ قَمَرْهِنْ
Ka Arabfo ho na nom wɔn nufusu
Nnamfo nyinaa yɛ nsoromma, Taha ne wɔn bosome.
‎يَا طَيْرَ الطَّايِرْ فُوقْ أَبْيَضْ يَا بُو جْنَاح
‎سَلِّمْ عَلَى أبى الزهراء قُلُّهْ العُمُرْ رَاح
O ɔkɔre a ɔkɔ soro, ɔfɛfɛ a ɔwɔ fitaa ntaban,
Kyea Zahra agya na ka kyerɛ no sɛ adwene no akɔ.
‎يَا طَيْرَ الطَّايِرْ فُوقْ أَخْضَرْ يَا بُـو رِيشْ
سَلِّمْ عَلَى طَهَ قُلُّهْ دَرَاوِيشْ
O ɔkɔre a ɔkɔ soro, ɔfɛfɛ a ɔwɔ kɔkɔɔ ntaban,
Kyea Ṭāhā na ka kyerɛ no sɛ yɛayɛ dervishes
مَا رِيدَ اَمُوتَ الْيَوْمْ كَفْنِي عَبَاتِي
دِزُّو عَلَى طَهَ يِحْضَرْ وَفَاتِي
Mepɛ sɛ menwu nnɛ, me ntama ne me kɛntɛn
Soma kɔ Ṭāhā nkyɛn na ɔmmra me owuo ho.