يَا أَجْمَلَ الْأَنْبِيَاء
Oh Most Beautiful of Prophets
Ak
يَا أَجْمَلَ الْأَنْبِيَاء
يَا أَكْمَلَ الْأَصْفِيَاء
Nkɔmhyɛfoɔ mu ahoɔfɛfoɔ
Wonyaayɛni a woyɛ pɛ sen obiara
يَا خَاتَمَ الرُّسْلِ مَا
أَحْلَاكَ فِي قَلْبِي
Abɔfoɔ mu Nsɔanoɔ — hwɛ sɛnea
Wo dɔ yɛ dɛ wɔ me koma mu!
يَا ذَا الَّذِي نُسْخَةُ
الْأَكْوَانِ فِيْكَ مَطْوِيَّ
Wo a abɔdeɛ nyinaa nhyehyɛeɛ
Wɔaka abom ahyɛ wo mu
عَطِيَّةٌ أَزَلِيَّة
Akyɛdeɛ a ɛwɔ hɔ daa na ɛnni awieeɛ
أَنْتَ الَّذِي أُعْطِيتَ
الشَّفَاعَةَ الْوَافِيَّة
Wo ne nea wɔama wo
Ayamyɛ mpaebɔ a edi mu no
وَ الْخَلْقُ حِينَئِذٍ
يَلْتَمِسُونَ الْأَنْبِيَاءْ
Na saa berɛ no abɔdeɛ nyinaa
Bɛhwehwɛ nkɔmhyɛfoɔ no mmoa
ثُمَّ يُقَالُ لِلْأَنَامْ
قَدْ نِلْتُمُ الْأُمْنِيَّة
Ɛnna wɔbɛka akyerɛ nnipa nyinaa sɛ
"Mo nsa aka mo anidasoɔ—
أَلَا اقْصِدُوْا مُحَمَّدًا
بَابَ الْإِلَهِ الْعَالِيَ
Monkɔ Muhammad nkyɛn
Ɔno ne Awurade Korɔn no kpono."
آيَاتُهُ شَافِيَة
Ne nsɛnkyerɛnneɛ yɛ ayaresa
وَهُوَ الْمُعَدُّ لَهَا
وَ ذُوَ الْثَنَاءِ الْوَافِيَ
Na ɔno na wɔasiesie no ama yei
Ɔno na aseda a edi mu fata no
ثُمَّ يُنَادِي سَاجِدًا
يَا رَبِّ جُدْ رَاضِيَـا
Ɛnna ɔbɛkotow abɔ mpaeɛ sɛ
"Me Wura, kyɛ yɛn adeɛ na pɛ yɛn asɛm!"
يُنَادِي اشْفَعْ يَا حَبِيْبِ
يَا صَفْوَةَ الْأَصْفِيَاءْ
Wɔbɛka sɛ: "Srɛ ma yɛn, O Ɔdɔfo!
Wo a woyɛ mpaepaeɛmu kronkron
وَسَلْ تُعْطَى مَا تَرُوْم
وَلَا تَدَعْ عَاصِيَا
Bisɛ na wɔbɛma wo nea wopɛ
Na nnyaw bɔneayɛni biara nkyi."
يَا صَفْوَةَ الْأَصْفِيَاءْ
Wo a woyɛ mpaepaeɛmu kronkron
صَلُّوْا عَلَى مَنْ عَلَا
فَوْقَ السَّمَا رَاقِيَا
Momma nhyira nka nea ɔforoo
Kɔɔ sorosoro nsoromma anim no
هذَا حَبِيْبٌ غَدًا
عَنَّا العَنَـا مَـاحِيَا
Oyi ne Ɔdɔfo no a ɔkyena
Ɔbɛyi amanehunu nyinaa afiri yɛn so
يَا رَبَّنَا عَطَّفْ عَلَيْنَا
قَلْبَهُ الزَّاكِيَا
O yɛn Awurade, ma ne koma
Kronkron no nyɛ mmɔborɔhunu mma yɛn
وَاخْتِمْ لَنَا خِتَامَ مِسْكٍ
يَا مُجِيْبَ الدَّاعِيَا
Na fa hua dɛ fɛfɛɛfɛ nsi yɛn awieeɛ so
O Wo a wogye mpaebɔfoɔ so
بِالْأَسْرَارِ الذَّاتِـيـــة
Nam ne nipasu mu ahintasɛm no so