لَئِنْ عَزَّنِي لُقْيَا النَّبِيِّ وَوِصَالُه
I May Not Be Able to Meet the Prophet
Ak
Ak
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
Allah, Allah — obiara nni hɔ gye Allah; Onyame foforɔ biara nni hɔ gye Allah
Allah, Allah, Allah — obiara nni hɔ gye Allah; Onyame foforɔ biara nni hɔ gye Allah
لَئِنْ عَزَّنِي لُقْيَا النَّبِيِّ وَوِصَالُه
فَقَدْ دَامَ لِي تِذْكَارُهُ وَخَيَالُه
Sɛ amane nti mintumi ne Komhyɛni no anhyia a
Nanso ne nkaeɛ ne ne mfonini tina me nkyɛn daa
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
Allah, Allah — obiara nni hɔ gye Allah; Onyame foforɔ biara nni hɔ gye Allah
Allah, Allah, Allah — obiara nni hɔ gye Allah; Onyame foforɔ biara nni hɔ gye Allah
وَإِنْ عَزَّنِي مَدْحٌ لَهُ وَثَنَاؤُه
فَقَدْ تَيَّمَانِي نُورُهُ وَجَمَالُه
Na sɛ mintumi nnyi n'ayɛ sɛnea ɛsɛ no mpo a
Ne kanea ne ne ahoɔfɛ afa me kɔm mu koraa
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
Allah, Allah — obiara nni hɔ gye Allah; Onyame foforɔ biara nni hɔ gye Allah
Allah, Allah, Allah — obiara nni hɔ gye Allah; Onyame foforɔ biara nni hɔ gye Allah
شَغِفْتُ بِطَهَ الْهَاشِمِيِّ وَإِنَّنِي
سَبَانِي جَمَالُ الْمُصْطَفَى وَجَلَالُه
Taha Hashimini no dɔ ahyɛ me mã, na nokware mu
Nea Wɔapaw no no ahoɔfɛ ne n'anuonyam afa me kɔm
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
Allah, Allah — obiara nni hɔ gye Allah; Onyame foforɔ biara nni hɔ gye Allah
Allah, Allah, Allah — obiara nni hɔ gye Allah; Onyame foforɔ biara nni hɔ gye Allah
وَقَدْ رَفَعَ الْمَوْلَى الْعَلِيُّ جَلَّ ذِكْرُه
وَقَدْ زَيَّنَ الْإِنْسَانَ خَلْقًا مِثَالُه
Awurade Kɛseɛ no, Ne nkaeɛ mu anuonyam, ama no so
Na Wode abɔdeɛ a ɛyɛ pɛ asiesie nnipa nyinaa
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
Allah, Allah — obiara nni hɔ gye Allah; Onyame foforɔ biara nni hɔ gye Allah
Allah, Allah, Allah — obiara nni hɔ gye Allah; Onyame foforɔ biara nni hɔ gye Allah
وَقَدْ سَطَرَ الرَّحْمَنُ فِي الْعَرْشِ ذِكْرَه
أَبُو بَشَرٍ مَنْ ذَا أَتَاهُ نَوَالُه
Mmɔborɔhunfoɔ no atwerɛ ne din wɔ N'ahengua so
Nnipa agya no nyaa ne dom nam saa kwan no so
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
Allah, Allah — obiara nni hɔ gye Allah; Onyame foforɔ biara nni hɔ gye Allah
Allah, Allah, Allah — obiara nni hɔ gye Allah; Onyame foforɔ biara nni hɔ gye Allah
بِكُلِّ أَذَانٍ ذِكْرُهُ وَثَنَاؤُه
وَفِي الذِّكْرِ مَدْحُ الْمُصْطَفَى وَكَمَالُه
Adan biara mu no, wɔka ne ho asɛm na wɔyi n'ayɛ
Na Kuran no mu no, Nea Wɔapaw no no ayɛyie ne ne pɛyɛ na ɛwɔ mu
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
Allah, Allah — obiara nni hɔ gye Allah; Onyame foforɔ biara nni hɔ gye Allah
Allah, Allah, Allah — obiara nni hɔ gye Allah; Onyame foforɔ biara nni hɔ gye Allah
وَمِنْ قَبْلُ فِي التَّوْرَاةِ ذِكْرُ مُحَمَّدٍ
وَإِنْجِيلُ عِيسَى فِيهِ بَانَ خِصَالُه
Tete no, wɔkyerɛɛ Muhammad ho asɛm wɔ Tora mu
Na Yesu Asɛmpa no mu na ne suban pa no bɛdaa adi pefee
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
Allah, Allah — obiara nni hɔ gye Allah; Onyame foforɔ biara nni hɔ gye Allah
Allah, Allah, Allah — obiara nni hɔ gye Allah; Onyame foforɔ biara nni hɔ gye Allah
تَمَنَّى كَلِيمُ اللهِ لَوْ كَانَ وَاحِدًا
مِنْ أُمَّةِ خَيْرِ الْخَلْقِ ذَاكَ مَقَالُه
Mose pɛɛ sɛ ɔbɛyɛ ɔmannani baako
Wɔ Abɔdeɛ mu nea ɔsen biara no man mu, ɛno ne n'abisadeɛ
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
Allah, Allah — obiara nni hɔ gye Allah; Onyame foforɔ biara nni hɔ gye Allah
Allah, Allah, Allah — obiara nni hɔ gye Allah; Onyame foforɔ biara nni hɔ gye Allah
وَإِنْ جَاءَ رُوحُ اللهِ عِيسَى فَإِنَّهُ
مِنْ أُمَّتِهِ تَحْكِي الْفِعَالَ فِعَالُه
Na sɛ Onyame Honhom, Yesu, siane ba a, ɔbɛyɛ
ne man mu nipa, na ne nneyɛeɛ bɛsuasua Komhyɛni no deɛ
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
Allah, Allah — obiara nni hɔ gye Allah; Onyame foforɔ biara nni hɔ gye Allah
Allah, Allah, Allah — obiara nni hɔ gye Allah; Onyame foforɔ biara nni hɔ gye Allah
يُصَلِّي بِهِ الْمَهْدِيُّ يَا فَوْزَ أُمَّةٍ
يَؤُمُّهُمُ طَهَ وَعِيسَى وَآلُه
Mahdi no bɛdi n'anim wɔ mpaebɔ mu, hwɛ ɔman nkunimdifoɔ!
Wɔn akannifoɔ ne Taha, Yesu, ne n'abusuafoɔ anidinfoɔ no
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
Allah, Allah — obiara nni hɔ gye Allah; Onyame foforɔ biara nni hɔ gye Allah
Allah, Allah, Allah — obiara nni hɔ gye Allah; Onyame foforɔ biara nni hɔ gye Allah
أُرَجِّي لِقَا الْمَهْدِيِّ عَوْنًا وَمُرْشِدًا
لَهُ كُلُّ وَقْتٍ مِنْ رِضَايَ مَجَالُه
Mepɛ sɛ mihyia Mahdi no sɛ ɔboafoɔ ne ɔkwankyerɛfoɔ
Mmere biara mu no, ne nneyɛeɛ sɔ m'ani daa
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
Allah, Allah — obiara nni hɔ gye Allah; Onyame foforɔ biara nni hɔ gye Allah
Allah, Allah, Allah — obiara nni hɔ gye Allah; Onyame foforɔ biara nni hɔ gye Allah
فَتُمْسِي النَّصَارَى كَالْجَلِيدِ تَشَعْشَعَتْ
عَلَيْهِ ذُكَاءٌ كُلُّهُمْ ضَاقَ حَالُه
Kristofoɔ bɛyɛ sɛ nsuo-kyerɛɛma a owia bɔ
gu so, na wɔn nyinaa tebea bɛyɛ amanehunu kɛseɛ
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
Allah, Allah — obiara nni hɔ gye Allah; Onyame foforɔ biara nni hɔ gye Allah
Allah, Allah, Allah — obiara nni hɔ gye Allah; Onyame foforɔ biara nni hɔ gye Allah
فَيَا رَبِّ عَجِّلْ بِالنَّبِيِّ مُحَمَّدٍ
زَوَالَ عَذَابٍ آنَ مِنْكَ زَوَالُه
O Awurade, Ma ɛnyɛ mmerɛ!, nam Komhyɛni Muhammad anuonyam so
Ma yɛn amanehunu no nnya ano, ɛfiri sɛ Wo nkoa na Wutumi yɛ saa
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
Allah, Allah — obiara nni hɔ gye Allah; Onyame foforɔ biara nni hɔ gye Allah
Allah, Allah, Allah — obiara nni hɔ gye Allah; Onyame foforɔ biara nni hɔ gye Allah
عَلَيْهِ صَلَاةُ اللهِ ثُمَّ سَلَامُهُ
يَكُونُ عَدُوِّي شِدَّ مِنْكَ وَبَالُه
Onyame nhyira ne Ne asomdwoe nka no
Na nam saa so, ma yɛn atamfo amanehunu mmra ntɛm
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
Allah, Allah — obiara nni hɔ gye Allah; Onyame foforɔ biara nni hɔ gye Allah
Allah, Allah, Allah — obiara nni hɔ gye Allah; Onyame foforɔ biara nni hɔ gye Allah
عَلَيْهِ صَلَاةُ اللهِ ثُمَّ سَلَامُهُ
يَكُونُ فِعَالُ الْعَبْدِ فِيكَ وَقَالُه
Onyame nhyira ne Ne asomdwoe nka no
Ma saa ɔsomfoɔ yi nneyɛeɛ ne n'asɛm nyinaa nyɛ Wo nkoa Wo deɛ
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
Allah, Allah — obiara nni hɔ gye Allah; Onyame foforɔ biara nni hɔ gye Allah
Allah, Allah, Allah — obiara nni hɔ gye Allah; Onyame foforɔ biara nni hɔ gye Allah
عَلَيْهِ مَعَ الْآلِ الْكِرَامِ وَصَحْبِهِ
صَلَاةً بِهَا لُقْيَا النَّبِيِّ وَوِصَالُه
Nhyira ne asomdwoe nka no, ne Komhyɛni abusuafoɔ ne ne mfɛfoɔ no
Nhyira a ɛma yɛne Komhyɛni no nkabom mu yɛ den kɛseɛ