يَـا سَـيِّـدَ الرُّسْـلِ غَـارَة
信使之主,赐予庇护
Zh
Zh
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
يَـا رَبِّ صَـلِّ عَـلَـى الـمُخْتَارِ خَيْرِ العَبِيدْ
安拉,安拉,哦安拉!安拉,安拉,哦安拉!
哦我主,求您赐福于被选拔者,众仆中最杰出的人。
يَـا سَـيِّـدَ الرُّسْـلِ غَـارَةْ لِأَقَـلِّ الـعَـبِـيـدْ
بِـوَصْلِ مَـحْبُوبِ قَـلْبِي يَـنْطَفِي ذَا الوَقِيدْ
哦众使者之首,求您救助这最卑微的仆人
唯有与心之所爱重逢,方能熄灭这心中烈火。
قَـدْ يَـجْـمَـعُ اللهُ مِـنْ بَعْدِ الأَيَـاسِ البَعيدْ
وَكَيْفَ آيِسْ وَهُـوْ قَـادِرْ عَـلَـى مَـا يُرِيـدْ
漫长的绝望之后,安拉或能使其重聚
既然祂对所意欲的一切皆有大能,我何必绝望?
نَـذَرْتُ شَافْعَلْ إذَا شَاهَدْتُ عَيدِيدَ عِيدْ
يَــا وَادِيَ الغِيدِ ذِي مَــا مِثْلُهُمْ قَــطُّ غِيدْ
我已许下宏愿,若能得见艾迪德的庆典
哦那优雅者的山谷,世间再无如彼之景。
قُـولُـوا لَـهُـمْ: مَـا تَـرِقُّوا لِلغَرِيبِ الوَحِيدْ
مَـهْـلاً مِـنَ البُعْدِ مَهْلاً مَـا عَـلَـى ذَا مَزِيدْ
请转告他们:你们难道不同情那孤独的异乡人?
请止住这疏离,莫要再远;因我已无法承受更多。
وَلَا بَـلـي قَــطّْ شَوْقِي غَـيـرَ دَائِـمْ جَدِيدْ
لِعَيْدَرُوسِ الـمَـعَـالِـي ثُــمَّ سَعْدِ السَّعِيدْ
我的渴慕从未消逝,它始终如一且历久弥新
为了那崇高的艾达鲁斯,以及至福的萨阿德。
كَـمْ دَمَّـرُوا لِـي أَعَـادِي رُبَّ ظَـالِـمْ عَنِيدْ
وَأَنَا بِهِم إِنْ قَصَرْ جَهْدِي فِي النَّاسِ جِيدْ
他们曾为我击溃多少仇敌,纵是顽固的暴君
凭借他们,纵使我力有不逮,在众人中亦显尊荣。
وَكُـلُّ عَـامٍ يَـقُـولُــوا هَــانْ وَأَنــا أَزِيــدْ
بِـعَـونِ رَبِّـي وَأَخْـتِـمْ بِـالـوَلِـيِّ الـحَمِيدْ
岁岁年年,人言他已没落,而我却日渐益盛
蒙我主之襄助,我以那受赞的圣徒结束祈愿。
صَـلُّـوا عَـلَـى أَحْـمَـدْ وَمَـنْ صَلَّـى عَـلَـى أَحْـمَـدْ يُـفِـيـدْ
祈请赐福于艾哈迈德,凡求福于艾哈迈德者必获裨益