صِفْهُ لِي يَا مَنْ رَأَيْتَ الحِبَّ لَيْلاً
إِنَّ عَيْنِي تَشْتَهِي ذَاكَ الجَمَالَا
请为我描述他,哦,你在夜里见到心爱的人,
因为我的眼睛渴望目睹那美丽。
صِفْ جَمِيلاً كَامِلاً خَلَقاً وَخُلُقاً
مِنْ جَمَالِ الذَّاتِ قَدْ حَازَ الكَمَالَا
描述一个在创造和品格上完美无瑕的美人,
从美的本质中,他已达到完美。
صِفْ مَلِيحًا طَرْفُهُ أَسْبَى العَوَالِمْ
صِفْ وَجِيهاً وَجْهُهُ حَازَ الكَمَالَا
描述一个优雅的人,他的目光迷住了世界,
描述一个高贵的人,他的面容拥有完美。
صِفْهُ لِي يَا مَنْ رَأَيْتَ الحِبَّ لَيْلاً
إِنَّ عَيْنِي تَشْتَهِي ذَاكَ الجَمَالَا
请为我描述他,哦,你在夜里见到心爱的人,
因为我的眼睛渴望目睹那美丽。
صِفْهُ لِي بِالسُّنْدُسِيَّةِ حِينَ يَبْدُو
كَامِلَ الأَوْصَافِ قَدْ مَلَكَ الدَّلَالَا
请为我描述他在丝绸般的光辉中出现时的样子,
完美无瑕,魅力的真正主人。
صِفْ عُيُونَ الهَاشِمِي صِفْ لِي المُحْيَّا
صِفْ لِي ثَغْراً بِابْتِسَامَتِهِ تَلَالَا
请为我描述哈希姆的眼睛——描述他的光辉,
请为我描述一个微笑中闪烁着光芒的嘴唇。
صِفْهُ لِي يَا مَنْ رَأَيْتَ الحِبَّ لَيْلاً
إِنَّ عَيْنِي تَشْتَهِي ذَاكَ الجَمَالَا
请为我描述他,哦,你在夜里见到心爱的人,
因为我的眼睛渴望目睹那美丽。
صِفْ جَمِيلاً أَكْحَلاً مِنْ غَيْرِ كُحْلٍ
أَدْعَجَاً عَيْنَاهُ تُنْسِيكَ الغَزَالَا
描述一个美丽的人,他的眼睛天生就有深邃的黑线,
一个深黑美丽的眼睛,他的目光让你忘记了羚羊。
صِفْ غَضُوضَ الطَّرْفِ بَسَّامَ المُحَيَّا
أَنْجَلاً تُنْسِيكَ طَلْعَتُهُ الهِلَالَا
描述那温柔的眼睛,明亮的面容,
那宽广的眼睛,他的出现让你忘记了新月。
صِفْهُ لِي يَا مَنْ رَأَيْتَ الحِبَّ لَيْلاً
إِنَّ عَيْنِي تَشْتَهِي ذَاكَ الجَمَالَا
请为我描述他,哦,你在夜里见到心爱的人,
因为我的眼睛渴望目睹那美丽。
صِفْ جَمِيلَ القَدِّ وَرْدِيَّ الوِجَانَا
صِفْ مَلِيحاً حُسْنُهُ فَاقَ الخَيَالَا
描述他身材的优雅,脸颊的玫瑰色,
描述那英俊的人,他的美超越了想象。
صِفْ بِهِ عُنُقاً مُنِيراً كَوْكَبِيّاً
صِفْ جَمِيلاً نُورُهُ فِي الكَوْنِ لَالَا
描述他发光的脖子,如同一颗闪亮的星星,
描述那美丽的人,他在宇宙中的光芒如珍珠般闪烁。
صِفْهُ لِي يَا مَنْ رَأَيْتَ الحِبَّ لَيْلاً
إِنَّ عَيْنِي تَشْتَهِي ذَاكَ الجَمَالَا
请为我描述他,哦,你在夜里见到心爱的人,
因为我的眼睛渴望目睹那美丽。
صِفْ وَضِيءَ الوَجْهِ دُرِّيَ المُحْيَّا
صِفْ مَلِيكَ الحُسْنِ وَاَنْشُدْهُ الوِصَالَا
描述他面容的光辉,如同一颗光芒四射的珍珠,
描述美的君王,并为他吟唱渴望的歌。
صِفْ أَزْجَ الحَاجِبِ الأَسْنَانَ أَشْنَب
صِفْ أَسِيلَ الخَدِّ صِفْ عَذْبَ المَقَالَا
描述他弯曲的眉毛,他闪亮的白牙,
描述他光滑的脸颊和他甜美温柔的话语。
صِفْهُ لِي يَا مَنْ رَأَيْتَ الحِبَّ لَيْلاً
إِنَّ عَيْنِي تَشْتَهِي ذَاكَ الجَمَالَا
请为我描述他,哦,你在夜里见到心爱的人,
因为我的眼睛渴望目睹那美丽。
صِفْ ضَلِيعَ الفَمِّ بَرَّاقَ الثَّنَايَا
صِفْ نَدَى الرَّاحِ مِنْهُ الغَيْثُ سَالَا
描述他形状良好的嘴和闪亮的门牙,
描述他手掌的露珠,从中流出雨水。
صِفْ طَوِيلَ الهُدْبِ صِفْ أَنْفاً كَسِيْفٍ
صِفْ أَزَجَ الحَاجِبَيْنِ بِهَا اتِّصَالَا
描述他长长的睫毛,描述如剑般的鼻子,
描述那弯曲的眉毛完美地相连。
صِفْهُ لِي يَا مَنْ رَأَيْتَ الحِبَّ لَيْلاً
إِنَّ عَيْنِي تَشْتَهِي ذَاكَ الجَمَالَا
请为我描述他,哦,你在夜里见到心爱的人,
因为我的眼睛渴望目睹那美丽。
صِفْ نَبِيّاً قَدْ أَتَى مِنْ قَبْلِ آدَم
جَلَّ مَنْ سَوَّاهُ لَيْسَ لَهُ مِثَالَا
描述一个在亚当之前就已降临的先知,
赞美那创造他的主——无人能与之相比。
أَبْصَرَتْ عَيْنَاكَ طَلْعَةَ مُصْطَفَانَا
قُلْ بِرَبِّكَ كَيْفَ أَدْرَكْتَ الوِصَالَا
你的眼睛是否见过我们被选中的人的面容?
告诉我——以你的主——你是如何达到那种结合的?
صِفْهُ لِي يَا مَنْ رَأَيْتَ الحِبَّ لَيْلاً
إِنَّ عَيْنِي تَشْتَهِي ذَاكَ الجَمَالَا
请为我描述他,哦,你在夜里见到心爱的人,
因为我的眼睛渴望目睹那美丽。
كَمْ أُنَادِي يَا أَبَا الزَّهْرَاءِ أَقْبِلْ
كَمْ أُنَادِي يَا أَبَا الزَّهْرَا تَعَالَى
我多少次呼唤,“哦,扎赫拉的父亲,来吧!”
我多少次呼唤,“哦,扎赫拉的父亲,靠近!”
صِحْتُ وَاشْوَقَاهُ وَجْداً يَا حَبِيبِي
إِنَّ عَيْنِي تَشْتَهِي ذَاكَ الجَمَالَا
我喊道:“哦,我的爱人,我的渴望多么强烈!”
因为我的眼睛确实渴望那美丽!