مَا لِي سِوَاكَ هَمْ وَأَنْتَ تَعْلَمْ
My Only Thought is You
Zh
مَا لِي سِوَاكَ هَمْ وَأَنْتَ تَعْلَمْ
فَالْقُرْبُ مَغْنَمْ وَالْبُعْدُ مَغْرَمْ
唯您是我所念,您亦深知此心
亲近即为胜果,远离则是沉沦
خُذْنِي إِلَيْكَ بَيْنَ يَدَيْكَ
حُسِبْتُ عَلَيْكَ فِي كُلِّ مَا أَعْلَمْ
牵引我向您,投入您的怀抱
在我所知一切中,我都归属于您
أَنْتَ مُرَادِي فَكُنْ لِيْ هَادِي
فَالْقَلْبُ صَادِي فَزِلْ لِيْ ذَا الْهَمْ
您是我之所求,请作我的向导
我心已然干渴,请为我拂去哀愁
مَنْ ذَا يَكُنْ لِي إِنْ لَمْ تَكُنْ لِي
تَرَى لِذُلِّي وَأَنْتَ أَرْحَمْ
若您不护佑我,谁能为我停留
您明察我的卑微,而您至慈至悯
كَمْ ذَا أُنَادِي يَا خَيْرَ هَادِي
يَكْفِي بُعَادِي فَالْجُودُ قَدْ عَمْ
我曾几度呼唤,哦,至善的向导
离别之苦已受尽,您的恩泽正漫溢
نُورُ الْوِصَالِ مَهْرُهُ غَالِي
سِوَاكَ مَا لِي جُدْ وَتَكَرَّمْ
相聚之光有着高昂的聘礼
除您我一无所有,祈求您赐恩宽待
قُرْبِي وَبُعْدِي سِيَّانِ عِنْدِي
لِأَنَّ رُشْدِي فِيمَا تَقَسِّمْ
亲近与远离于我并无分别
因我的正道全在您为我的命定
فَاجْعَلْ هِبَاتِي رُوحَ الْحَيَاةِ
حَبِيبْ ذَاتِي طه الْمُعَلِّمْ
故请使我所受之赐成为生命之灵
我灵魂的挚爱,导师塔哈
تَعْلَمْ لِقَصْدِي حِبِّي وَوُدِّي
فَكُنْ لِلْكُرْدِي فِي كُلِّ مَغْنَمْ
您深知我的期冀、爱意与深情
愿您在每一次胜果中与库尔迪同在
صَلَاةُ رَبِّي لِحَبِيبِ قَلْبِي
طه الْمُرَبِّي عَلَيْهِ سَلَّمْ
愿我主的祝福降临我心之挚爱
恩师塔哈,祈愿平安归于他