أهْلِ المَحَبَّةْ قاَلُولِي
爱之人对我说
Zh
Zh
أهْلِ المَحَبَّةْ قاَلُولِي
إذَا بَلَاكَ الله بِهَا
爱之人对我说:
如果上帝以此激情考验你,
رَاهْ مَقَامَهَا عَالِي غَالِي
أَهْلِ الكِتَبُ حَارُو فِيهَا
要知道它的地位高贵而珍贵;
即使学者也对此感到困惑。
لَا مَحَبَّةْ إلَّا بَوْصُولْ
وَ لَا وْصُولْ إلَّا غَالِي
没有真正的爱没有结合,
没有结合不是代价高昂的。
وَ لَا شْرَابْ إلَّا مَخْتُومْ
وَ لَا مَقَامْ إلَّا عَالِي
没有酒除非是封存的佳酿,
没有精神境界除非达到高峰。
وَ أنَا رَاقَدْ فِي مَنَامِي
أهْلَ الله وَقْفُوا عَلَيَّ
当我沉睡在梦中,
神之人站在我面前。
قَالُوا لِي قُمْ يَا نَايِمْ
اُذْكُرْ مَوْلَاكَ الدَّايِمْ
他们对我说:起床吧,沉睡者,
记住你的永恒主。
النَاسْ قَالِتْ لِي بِدْعِي
وَ أنَا طْرِيقِي مَنْجُورَةْ
人们说我误入歧途,
但我的道路已被雕刻清晰。
وَ إذَا صْفِيتْ مْعَ رَبِّي
العَبْدَ مَامِنُّو ضَرُورَةْ
因为如果我与我的主纯洁,
那么人类的判断无关紧要。
طِلْعِ النَّهَارْ عَلَى حِبِّي
حَتَّى نَظَرْتَهْ بِعِينِيَّ
黎明已照耀在我的爱人身上,
直到我亲眼看见他。
أَنْتَ قَصْدِي يَا إلَهِي
وأَنْتَ أوْلَى مِنِّي بِيَّ
你是我唯一的追求,我的上帝,
你对我比我对自己更有权利。