جَمِّلْ أَحْوَالَنَا وَ ارْحَمْ وَ لَاتَمْتَحِنَّا
Beautify Our Condition, Have Mercy on Us, and Do Not Test Us
Yo
Yo
الله الله يَا الله الله الله يَا الله
جَمِّلْ أَحْوَالَنَا وَارْحَمْ وَلَاتَمْتَحِنَّا
Allah Allah, Iwo Allah! Allah Allah, Iwo Allah!
Ṣe ẹwà sí àwọn ipò wa, ṣàánú fún wa, má sì dán wa wò.
يَا أَكْحَلَ العَيْنْ حَيِّ الدَّانْ لَيْلَةْ سَمَرْنَا
نَكِّشِ الدَّانْ مِنْ مَغْنَى سُلَيْمَا أَلِفْ مَعْنَى
Ìwọ ọlọ́jú dudu, jí orin náà pẹ̀ lórí òru ìjíròrò wa
Ṣí ẹgbẹ̀rún ìtumọ̀ payá nínú orin ibùgbé Sulayma.
مِنْ سَنَا البَرْقْ لِيْ لَألَأْ عَلَى طُورِ سِينَاءْ
يَوْمْ مُوسَى اقْتَبَسْ مِنُّهْ وَ نَحْنُ اصْطَلَيْنَا
Látinú ìmọ́lẹ̀ mọ̀nàmọ́nà tó kọ mọ̀nà lórí òkè Sinai
Ní ọjọ́ tí Musah gba iná látinú rẹ̀, tí àwa sì rí ìyáná nínú rẹ̀.
مَنْ نَظَرْ مِنْهُ بَرْقَةْ صَاحْ مِنْهَا وَ أَنَّا
مَنْ سَمِعْ أَنَّةَ المَحْزُونْ تَخْشَاهْ يَفْنَى
Ẹnikẹ́ni tó bá rí ìkọmọ̀nà rẹ̀ yóò kígbe, yóò sì kérora
Ẹnikẹ́ni tó bá gbọ́ ìkérora ẹni tó kún fún ìbànújẹ́, bẹ̀rù kí ó má bà á dákú nínú ìfẹ́.
يَا الله اِرْحَمْهُ وَانْظُرْ لُهْ فَإِنُّهْ مُعَنَّى
مِثِلْ ذُولَاكْ لِي ذَاقُوهْ مِن قَبِلْ كُنَّا
Iwo Allah, ṣàánú fún un, kí O sì wò ó, nítorí ìfẹ́ ti sọ ọ́ d'ẹni-lásán
Bíi àwọn tó ti tọ́ ọ wò ṣáájú kí á tó wà láàyè.
أَهِلْ حَضْرَتِهْ لِي مِنْ شُرْبِهِمْ قَدْ شَرِبْنَا
وَالَّذِي عَاصَرُونَا مَا دَرُوا إِيشْ مَعْنَا
Àwọn ènìyàn iwájú Rẹ̀, nínú wáìnì wọn ni a ti mu
Nígbà tí àwọn tó jẹ́ ẹgbẹ́ wa kò mọ ìtumọ̀ wa.
مِن شَرَابِ المَحَبَّةْ وَ الصَّفَا لِي شَرِبْنَا
وَاصْطَبَحْنَا مِنْ أَقْدَاحِ الهَوَى وَاغْتَبَقْنَا
Látinú wáìnì ìfẹ́ àti ìfọ̀mọ́ ni a ti mu
A mu omi àárọ̀ nínú ifo ìfẹ́-ọkàn, a sì mu ti ìrọ̀lẹ́ pẹ̀lú.
كُلُّ مَنْ كَانْ يُنْكِرْ ذَا يَجِي يَسْتَمِعْنَا
يَسْتَمِعْ فَضْلَنَا نَصَّ الكِتَابِ المُبِينَا
Jẹ́ kí ẹnikẹ́ni tó bá sẹ́ èyí wá kí ó sì gbọ́ ọ̀rọ̀ wa
Kí ó gbọ́ nípa ọlá wa, àkọsílẹ̀ kedere nínú Ìwé tó fihàn gbangba.
أَهْلُ بَيْتِ النَّبِيّ أَهْلُ الوَفَا وَاليَقِينَا
هُمْ هُمْ أَهْلُ الكِسَاءْ يَا الله بِهِمْ جُدْ عَلَيْنَا
Idile Ànábì, àwọn ènìyàn ìṣòtítọ́ àti ìdánilójú
Àwọn ni àwọn Ènìyàn Abẹ́-Aṣọ, Iwo Allah, gba tìtorí wọn fún wa ní oore Rẹ.
هُمْ هُمْ أَهْلُ الكِسَاءْ يَا الله بِهِمْ جُدْ عَلَيْنَا
بالعَوَافِي فِي الدَّارَيْنْ وَالكُلُّ مِنَّا
Àwọn ni àwọn Ènìyàn Abẹ́-Aṣọ, Iwo Allah, gba tìtorí wọn fún wa ní oore Rẹ
Pẹ̀lú àlàáfíà ní ilé méjèèjì, fún wa àti gbogbo ìbátan wa.
جَمِّل أَحْوالَنَا وَ ارْحَمْ وَ لَاتَمْتَحِنَّا
وَ الصَّلَاةُ عَلَى احْمَدْ مَاَ غَفَتْ كُلُّ عَيْنَا
Ṣe ẹwà sí àwọn ipò wa, ṣàánú fún wa, má sì dán wa wò
Kí ìkíni wà fún Ahmad níwọ̀n ìgbà tí ojú kọ̀ọ̀kan bá ń rí oorun sùn.