يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
Ẹni ti o ni Ọla ati Iyin,
Ẹni ti o ni Ọla ati Iyin,
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
مِتْنَا عَلَى دِينِ الْإِسْلَام
Ẹni ti o ni Ọla ati Iyin,
Jẹ ki a kú lori ẹsin Islam
يَا مَنْ دَنَا وَتَدَلَّى
وَطَابَ ذَاتًا وَأَهْلاً
Ẹni ti o sunmọ ati ti o ga,
Ati ti o di mimọ ni iwa ati idile,
رَقَيْتَ لِلْأَوْجِ الْأَعْلَى
فِي رِحْلَةٍ لَا تُضَاهَى
O goke si oke giga julọ,
Ninu irin-ajo ti ko ni afiwe
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
Ẹni ti o ni Ọla ati Iyin,
Ẹni ti o ni Ọla ati Iyin,
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
مِتْنَا عَلَى دِينِ الْإِسْلَام
Ẹni ti o ni Ọla ati Iyin,
Jẹ ki a kú lori ẹsin Islam
الصَّدْرُ شُقَّ اكْتِمَالاً
وَزِدْتَ عِلْمًا وَحَالاً
Àyà rẹ ni a ṣí ni pipe,
Ati pe o pọ si ni imọ ati ipo ẹmi,
وَصِرْتَ حَقًّا مِثَالاً
يَاسِينُ أَنْتَ وَطٰهٰ
O di apẹẹrẹ tootọ,
Iwọ ni Yāsīn ati Ṭāhā
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
Ẹni ti o ni Ọla ati Iyin,
Ẹni ti o ni Ọla ati Iyin,
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
مِتْنَا عَلَى دِينِ الْإِسْلَام
Ẹni ti o ni Ọla ati Iyin,
Jẹ ki a kú lori ẹsin Islam
لَكَ الْبُرَاقُ تَأَدَّب
لَمَّا رَآكَ الْمُحَبَّب
Fun ọ, Al-Buraq fi ọwọ́ balẹ̀,
Nigbati o ri ọ, olufẹ,
طَأْطَأْ إِلَيْكَ تَقَرَّب
بِنُورِكَ اللهُ بَاهَى
O tẹ ori rẹ, sunmọ ọ,
Pẹlu imọlẹ rẹ, Ọlọrun fi ọla Han
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
Ẹni ti o ni Ọla ati Iyin,
Ẹni ti o ni Ọla ati Iyin,
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
مِتْنَا عَلَى دِينِ الْإِسْلَام
Ẹni ti o ni Ọla ati Iyin,
Jẹ ki a kú lori ẹsin Islam
يَا مَنْ وُهِبْتَ الْمَثَانِي
وَبَابَ فَتْحِ الْمَعَانِي
Ẹni ti o fun ni Awọn Ẹsẹ Meje ti a tun ma n ka (al-Fātiḥah)
Ati bọtini si ilẹkun awọn itumọ,
رَقَيْتَ فَوْقَ الْعَنَانِ
طَرَقْتَ بَابَ سَمَاهَا
O goke loke ọrun,
Ati pe o kọlu ilẹkun rẹ
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
Ẹni ti o ni Ọla ati Iyin,
Ẹni ti o ni Ọla ati Iyin,
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
مِتْنَا عَلَى دِينِ الْإِسْلَام
Ẹni ti o ni Ọla ati Iyin,
Jẹ ki a kú lori ẹsin Islam
صَلَّيْتَ بِالْأَنْبِيَاءِ
فِي مَقْدِسِ الْأَصْفِيَاءِ
O dari awọn woli ninu adura,
Ninu ibi mimọ ti awọn ti a sọ di mimọ,
وَطِرْتَ نَحْوَ السَّمَاءِ
وَالنَّفْسُ تَرْجُو مُنَاهَا
Lẹhinna o goke si ọrun,
Nigbati ẹmi n fẹ ifẹ rẹ
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
Ẹni ti o ni Ọla ati Iyin,
Ẹni ti o ni Ọla ati Iyin,
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
مِتْنَا عَلَى دِينِ الْإِسْلَام
Ẹni ti o ni Ọla ati Iyin,
Jẹ ki a kú lori ẹsin Islam
لَقِيتَ أَهْلَ الرِّسَالَة
أَهْلَ الْهُدَى وَالدَّلَالَة
O pade Awọn eniyan ti Ifiranṣẹ (Awọn woli),
Awọn eniyan ti itọsọna ati itumọ,
وَأَنْتَ فِي الْكَوْنِ هَالَة
تَعْلُو نَدَىً فِي عُلَاهَا
Ati iwọ funra rẹ jẹ oruka imọlẹ,
Ti n goke ni ọla ati ogo
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
Ẹni ti o ni Ọla ati Iyin,
Ẹni ti o ni Ọla ati Iyin,
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
مِتْنَا عَلَى دِينِ الْإِسْلَام
Ẹni ti o ni Ọla ati Iyin,
Jẹ ki a kú lori ẹsin Islam
أُعْطِيتَ خَمْسِينَ فَرْضًا
وَخُفِّفَتْ لَكَ إِرْضًا
A fun ọ ni adura marun-unlelogun,
Lẹhinna a fun ọ ni irọrun lati jẹ ki o dun
خَمْسًا وُجُوبًا وَإِمْضًا
وَيُسْتَجَابُ دُعَاهَا
Marun-un wa bi ojuse ati aṣẹ,
Ati pe adura wọn ni a dahun
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
Ẹni ti o ni Ọla ati Iyin,
Ẹni ti o ni Ọla ati Iyin,
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
مِتْنَا عَلَى دِينِ الْإِسْلَام
Ẹni ti o ni Ọla ati Iyin,
Jẹ ki a kú lori ẹsin Islam
وَالْخَتْمُ صَلَّ وَسَلَّمْ
مَوْلَايَ مَا الطَّيْرُ حَوَّمْ
Ati lati pari, ki ibukun ati alaafia
Ti Oluwa mi - bi igba ti awọn ẹiyẹ ti n kọrin
عَلَى النَّبِيِّ الْمُكَرَّم
مَا عَاشِقٌ فِيهِ تَاهَا
Lori Anabi ti o ni ọla,
Bi igba ti olufẹ ti n fẹran rẹ
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
Ẹni ti o ni Ọla ati Iyin,
Ẹni ti o ni Ọla ati Iyin,
يَا ذَا الْجَلَالِ وَالْإِكْرَام
مِتْنَا عَلَى دِينِ الْإِسْلَام
Ẹni ti o ni Ọla ati Iyin,
Jẹ ki a kú lori ẹsin Islam
وَالصَّحْبِ وَالْآلِ سَادَة
فِي الْخَيْرِ لِلنَّاسِ قَادَة
Ati lori Awọn Ẹgbẹ ati Ẹbi, awọn olori,
Awọn olori fun eniyan ninu rere,
وَأَهْلِ سِرِّ الْعِبَادَة
حَيَاتُهُمْ مَا كَمَاهَا
Ati lori awọn eniyan ti awọn aṣiri ẹmi ati ifiṣootọ,
Ti igbesi aye wọn ko ni afiwe.