Xh
الحَمْدُ لله رَبِّ العَالمَيِنَ حَمْداً كَثِيراً طَيِّباً مُبَارَكاً فِيهِ، حَمْداً يُوِافِي نِعَمَهُ وَيُكَافِيءُ مَزِيدَهُ
Zonke iindumiso zezika-Allah, iNkosi yeHlabathi. Indumiso eninzi, ecocekileyo, nesikelelweyo. Indumiso ehlawulela izibonelelo Zakhe kwaye yanele ukwandisa.
اللَّـهُمَّ صَـلِّ صَلَاةً كَامِلَةً، وَسَلِّمْ سَلَاماً تَامّاً عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ الَّذِي مَلَأْتَ عَيْنَهُ مِنْ جَـمَـالِكَ، وَقَلْبَهُ مِـنْ جَـلَالِكَ، وَلِسَانَهُ مِنْ لَذِيذِ خِطَابِكَ، فَأَصْبَحَ فَـرِحاً مَسْرُوراً، مُؤَيَّداً مَنْصُوراً، صَلَاةً تُنْجِينَا بِهَا مِنْ جَـمِيعِ الأَهْوَالِ وَالآفَاتِ، وَتَقْضِي لَنَا بِهَا جَـمِيعَ الحَاجَاتِ، وَتُطَهِّرُنَا بِهَا مِنْ جَـمِيعِ السَيِّئَاتِ، وَتَرْفَعُنَا بِهَا عِنْدَكَ أَعْلَى الدَّرَجَاتِ، وَتُبَلِّغُنَا بِهَا أَقْصَى الغَايَاتِ، مِنْ جَـمِيعِ الخَيْرَاتِ فِي الحَيَاةِ وَبَعْدَ الَممَاتِ، وَعَلَى آلِهِ وَصَحْبِهِ وَالتَّابِعِينَ بِإِحْسَانٍ إِلَى يَوْمِ الدِّينِ، وَعَلَى سَائِرِ الأَنْبِيَاءِ وَالمُرْسَلِينَ وَالصَّالِحِينَ فِي كُلِّ حِينٍ أَبَداً عَدَدَ نِعَمِ الله وَإِفْضَالِهِ.
O Allah, thumela izibusiso ezigqibeleleyo kunye noxolo olupheleleyo kuSayyidinā Muhammad, owazalisa amehlo Akhe ngobuhle Bakho, intliziyo Yakhe ngobungangamsha Bakho, nolwimi Lwakhe ngobumnandi boThetho Lwakho. Ngoko ke, waba nemihlali, wonwabile, exhaswa, ephumelelayo. Isibusiso esisikhusela kuzo zonke izoyikiso nezingozi, esizalisekisa zonke iimfuno zethu, esisihlambulula kuzo zonke izono, esisiphakamisela kumaqondo aphezulu emehlweni Akho, kwaye esisivumela ukufikelela kwiinjongo ezikude kakhulu kuzo zonke izinto ezilungileyo ebomini nasekufeni. Isibusiso esi sibe phezu koSapho lwakhe, amaQabane, nabo bonke abalandela ngokugqibeleleyo kude kube nguSuku lweSigwebo, kunye nabo bonke abaProfeti, abaThunywa, nabalungileyo, ngamaxesha onke ngonaphakade ngokwenani lezibonelelo nezibonelelo zika-Allah.
اللَّـهُمَّ اغْفِرْ لَنَا وَارْحَـمْنَا، وَأَرْضِنَا وَارْضَ عَنَّا، وَتَقَبَّلْ مِنَّا، وَأَدْخِلْنَا الجَنَّةَ وَنَجِّنَا مِنَ النَّارِ، وَأَصْلِحْ لَنَا شَأْنَنَا كُلَّهُ، وَلَا تَكِلْنَا إِلَى أَنْفُسِنَا طَرْفَةَ عَيْنٍ.
O Allah, sixolele, usibe nenceba, usenze soneliseke, ube wanelisekile ngathi, usamkele, usingenise eParadisi kwaye usisindise emlilweni; ulungise yonke imicimbi yethu, kwaye ungasisishiye kuthi nakanye.
اللَّـهُمَّ اغْفِرْ لَنَا مَا أَخْطَأْنَا وَمَا تَعَمَّدْنَا، وَمَا أَسَرَرْنَا وَمَا أَعْلَنَّا، وَمَا أَنْتَ أَعْلَمُ بِهِ مِنَّا، أَنْتَ الُمقَدِّمُ وَأَنْتَ الُمؤَخِّرُ، لَا إِلَهَ إِلَّا أَنْتَ
O Allah, sixolele iimpazamo zethu ezenziwe ngempazamo nangokuzimisela, ngasese nangokucacileyo, kwaye usixolele oko wena ukwaziyo ngathi. Wena unguMphambili kunye noMbuyiseli—akukho thixo ngaphandle Kwakho.
اللَّـهُمَّ اقْسِمْ لَنَا مِنْ خَشْيَتِكَ مَا تَـحُولُ بِهِ بَيْنَنَا وَبَيْنَ مَعَاصِيكَ، وَمِنْ طَاعَتِكَ مَا تُبَلِّغُنَا بِهِ جَنَّـتَـكَ، وَمِنَ اليَقِينِ ِمَا تُهَوِّنُ بِهِ عَلَيْنَا مَصَائِبَ الدُّنْيَا، وَمَتِّعْنَا بِأَسْمَاعِنَا وَأَبْصَارِنَا وَقُوَّتِنَا أَبَداً مَا أَحْيَيْتَنَا، وَانْصُرْنَا عَلَى مَنْ عَادَانَا، وَلَا تَـجْعَلْ مُصِيبَتَنَا فِي دِينِنَا، وَلَا تَـجْعَلِ الدُّنْيَا أَكْبَرَ هَمِّنَا، وَلَا مَبْلَغَ عِلْمِنَا، وَلَا تُسَلِّطْ عَلَيْنَا مَنْ لَا يَرْحَمُنَا.
O Allah, siphe isabelo sokukoyika okuya kusikhusela ekukoneni; kwaye siphe isabelo sokuthobela okuya kusivumela ukufikelela kwiGadi Yakho; siphe ukuqiniseka okuya kusenza sithwale iintlungu zehlabathi. Sisikelele ngendlebe zethu, amehlo ethu, namandla ethu ixesha elide njengoko usinika ubomi kwaye usinike impumelelo phezu kwabo basichasayo. Ungasivavanyi kwinkolo yethu, ungayenzi ihlabathi ibe yeyona nto ibalulekileyo kuthi kwaye ibe ngumda wokuqonda kwethu, kwaye ungasisibeki phantsi kwabo abangayi kusibonisa inceba.
اللَّـهُمَّ زِدْنَا وَلَا تَـنْقُصْنَا، وَأَكْرِمْنَا وَلَا تُهِنَّا، وَأَعْطِنَا وَلَا تَـحْرِمْنَا، وَآثِرْنَا وَلَا تُؤْثِرْ عَلَيْنَا، وَأَرْضِنَا وَارْضَ عَنَّا
O Allah, usandise kwaye ungasicimi, usihloniphe kwaye ungasicini, usinike kwaye ungasicimi, usisondeze kuwe kwaye ungasisishiye nabashiyekileyo, kwaye usenze soneliseke kwaye ube wanelisekile ngathi.
اللَّـهُمَّ أَلِّفْ بَيْنَ قُلُوبِنَا، وَأَصْلِحْ ذَاتَ بَيْنِنَا، وَاهْدِنَا سُبُلَ السَّلَامِ، وَنَجِّنَا مِنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ، وَجَنِّبْنَا الفَوَاحِشَ مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَمَا بَطَنَ، وَبَارِكْ لَنَا فِي أَسْمَاعِنَا وَأَبْصَارِنَا وَقُلُوبِنَا وَأَزْوَاجِنَا وَذُرِّيَاتِنَا، وَتُبْ عَلَيْنَا إِنَّكَ أَنْتَ التَّوَابُ الرَّحِيمُ، وَاجْعَلْنَا شَاكِرِينَ لِنِعْمَتِكَ قَابِلِيهَا مُثْنِينَ بِهَا وَأَتِـمَّهَا عَلَيْنَا.
O Allah, dibanisa iintliziyo zethu, ulungise ubudlelwane bethu, usikhokelele kwiindlela zoxolo, usisindise ebumnyameni ngokusikhokelela ekukhanyeni, kwaye usikhusele kwizinto ezimbi ezivulekileyo nezifihlakeleyo. O Allah, sisikelele ngendlebe zethu, amehlo ethu, iintliziyo zethu, amaqabane ethu, nabantwana bethu. Sijonge ngenceba, ngokwenene wena unguMthabatheki weZono, uMninimfesane. Usenze sibulele izibonelelo Zakho, sizamkele kwaye sizivakalise, kwaye ugqibezele izibonelelo Zakho kuthi.
اللَّـهُمَّ احْفَظْنَا وَأَوْلَادَنَا وَأَحْبَابَنَا وَجَـمِيعَ الُمسْلِمِينَ مِنْ كُلِّ مَا يُوجِبُ عِقَابَكَ، ويَـحْرِمُ ثَوَابَكَ، فَإِنَّهُ لَا عَاصِمَ مِنْ أَمْرِكَ إِلَّا مَنْ رَحِـمْتَهُ، يَا أَرْحَمَ الرَّاحِمِينَ.
O Allah, usikhusele, abantwana bethu, abathandekayo bethu, nabo bonke amaSilamsi kuzo zonke izinto eziqinisekisa isohlwayo Sakho kwaye zisithintela kumvuzo Wakho—kuba akukho bani ukhuselekileyo kwisigqibo Sakho ngaphandle kwabo ubabonisa inceba, O Mninimfesane kubo bonke ababonisa inceba!
اللَّـهُمَّ إِنَّا ضَمَّنَّاكَ أَنْفُسَنَا وَأَمْوَالَنَا وَأَوْلَادَنَا وَأَهْلَنَا وَذَوِي أَرْحَامِنَا، وَمَنْ أَحَاطَتْ بِهِ شَفَقَةُ قُلُوبِنَا، وَجُدْرَانُ بُيُوتِنَا، وَمَا مَعَنَا وَمَنْ مَعَنَا، وَكُلَّمَا أَنْعَمْتَ بِهِ عَلَيْنَا، فَكُنْ لَنَا وَلَهُمْ حَافِظاً يَا خَيْرَ مُسْتَوْدَعٍ.
O Allah, kuwe siyazinikela thina, ubutyebi bethu, abantwana bethu, iintsapho zethu, izihlobo zethu, nabo bonke abathandwa ziintliziyo zethu kunye neendonga zezindlu zethu, nabo bonke abakhoyo nathi kunye nabo bahlala nathi, kwaye konke oko usisikelele ngako. Yiba nguMkhuseli wethu nowabo, O Mkhuseli oLungileyo.
اللَّـهُمَّ اجْعَلْنَا وَإِيَّاهُمْ فِي حِـمَاكَ وَحِـمَى أَنْبِيَائِكَ وَأَوْلِيَائِكَ وَمَنْ فِي رِضَاكَ، فِي الدِّينِ وَالدُّنْيَا وَالآخِرَةِ.
O Allah, usingenise thina nabo kwinqaba Yakho kunye nenqaba yabaProfeti Bakho, Awliya’, nabo bonke obanelisekile ngabo, ekukhuseleni inkolo yethu nemicimbi yeli hlabathi nelizayo.
اللَّـهُمَّ اهْدِنَا بِهُدَاكَ، وَاجْعَلْنَا مِـمَّنْ يُسَارِعُ فِي رِضَاكَ، وَلَا تُوَلِّنَا وَلِيّاً سِوَاكَ، وَلَا تَـجْعَلْنَا مِمَّنْ خَالَفَ أَمْرَكَ وَعَصَاكَ.
O Allah, usikhokelele ngesiKhokelelo Sakho, usenze sibe ngabakhawuleza ukwaneliseka Kwakho, ungabeki phezu kwethu naliphi na igosa ngaphandle Kwakho, kwaye ungasisenzi sibe ngabaphikisa umthetho Wakho kwaye bakukhonze.
اللَّـهُمَّ الْطُفْ بِنَا فِي جَـمِيع ِقَضَائِكَ، وَعَافِنَا مِنْ بَلَائِكَ، وَأَوْزِعْنَا شُكْرَ نَعْمَائِكَ، وَهَبْ لَنَا مَا وَهَبْتَهُ لِأَوْلِيَائِكَ، وانْصُرْنَا عَلَى أَعدَائِنَا، وَاجْعَلْ أَحْسَنَ أَيَّامِنَا وَخَيْرَهَا يَومَ لِقَائِكَ.
O Allah, ube nobubele kuthi kuzo zonke izigqibo Zakho, usikhusele kwiintlungu Zakho, usenze sibulele izibonelelo Zakho, kwaye usinike izipho ozinike Awliya’ Bakho, usinike impumelelo phezu kwabo basichasayo, kwaye usenze usuku lwethu oluhle noluhle kakhulu lusuku esihlangana nawe ngalo.
اللَّـهُمَّ اهْـدِنَا مِنْ عِنْدِكَ، وَأَفِضْ عَلَيْنَا مِنْ فَضْلِكَ، وَانْشُرْ عَلَيْنَا مِنْ رَحْـمَتِكَ، وَأَنْزِلْ عَلَيْنَا مِنْ بَرَكَاتِكَ، وَأَلْبِسْنَا لِبَاسَ عَفْوِكَ، وَعَافِنَا وَعَلِّمْنَا مِنْ لَدُنْكَ عِلْماً نَافِعَاً مُتَـقَبَّلاً يَا ذَا الجَلَالِ وَالإِكْرَامِ.
O Allah, usinike isikhokelo esivela kuwe, usigubungele ngezipho Zakho, usigubungele ngenceba Yakho, usithumele izibusiso Zakho, usinxibe isinxibo sokuxolela Kwakho, usinike impilo-ntle, kwaye usinike ulwazi oluvela kuwe olulungileyo nolwamkelekileyo—O Mninimfesane noMninimfesane.
اللَّـهُمَّ يَا مَنْ مَقَالِيدُ الخَيْرِ كُلُّهَا بِيَدِهِ، وَإِلَيْهِ يَرْجِـعُ الأَمْرُ كُلُّهُ، يَا فَتَّاحُ يَا عَلِيمُ افْتَحْ لَنَا فَتْحاً قَرِيباً.
O Allah, O Lowo onazo zonke izitshixo zezinto ezilungileyo esandleni Sakhe kwaye zonke izindaba zibuyela kuye, O Mvulayo, O Mazi, usivulele isivulo esikufutshane.
وَصَلَّى اللهُ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ صَلَاةً تُـخْرِجُنَا بِهَا مِنْ ظُلُمَاتِ الوَهْمِ، وَتُكْرِمُنَا بِنُورِ الفَهْمِ، يَا ذَا الجَلَالِ وَالإِكْرَامِ.
Izibusiso zika-Allah zibe phezu kweNkosi yethu uMuhammad, izibusiso ezisikhupha ebumnyameni bokungazi kwaye zisiphe ukukhanya kokuqonda—O Mninimfesane noMninimfesane.
اللَّهُمَّ ارْحَمْ أُمَّةَ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ، اللَّـهُمَّ أَصْلِحْ أُمَّةَ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ، اللَّـهُمَّ اغْفِرْ لِأُمَّةِ سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ. اللَّـهُمَّ اكْشِفْ كُرُوبَهُم، وَفَرِّجْ هُمُومَهُمْ، وَاقْضِ دُيُونَهُمْ، وَأَغْزِرْ أَمْطَارَهُمْ، وَأَرْخِصْ أَسْعَارَهُمْ، وَوَلِّ عَلَيْهِمْ خِيَارَهُمْ، وَلَا تُسَلِّطْ عَلَيْهِمْ شِرَارَهُمْ، وَلَا تَأْخُذْهُمْ بِسُوءِ أَعْمَالِهمْ، وَاشْفِ مَرْضَاهُمْ، وَعَافِ مُبْتَلَاهُمْ، وَارْحَمْ مَوْتَاهُمْ، وَأَصْلِحْ أَحْيَاهُمْ، وَالْطُفْ بِنَا وَبِهِمْ فِيمَا جَرَتْ بِهِ المَقَادِيرُ، وَثَبِّتْنَا وَإِيَّاهُمْ بِالقَوْلِ الثَّابِتِ فِي الحَيَاةِ الدُّنْيَا وَفِي الآخِرَةِ، وَاجْعَلْنَا وَإِيَّاهُمْ مَعَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِم مِنَ النَبِيِّـينَ وَالصِّدِّيقِينَ وَالشُّهَدَاءِ وَالصَّالِحِينَ.
O Allah, ube nenceba kuMma kaSayyidinā Muhammad; O Allah, ulungise uMma kaSayyidinā Muhammad; O Allah, xolela uMma kaSayyidinā Muhammad. O Allah, usikhulule kwiintlungu zabo, usikhulule kwiinkxalabo zabo, uhlawule amatyala abo, ubancede ngemvula eninzi, unciphise amaxabiso abo, uvumele abona balungileyo kubo babe ngamagosa phezu kwabo kwaye ungabavumeli ukuba bathotywe ngabona babi kubo, kwaye ungabohlwayi ngenxa yezenzo zabo ezimbi. Philisa abagulayo babo, usinike impilo-ntle kubo abachaphazelekileyo, ube nenceba kwabafileyo babo, ulungise abaphilayo babo, ube nobubele kuthi nabo kwinto ethe yenzeka ngenxa yomoya wexesha. Usenze thina nabo sibe ngabo obabusisile phakathi kwabaProfeti, Ṣiddiqīn, Martyrs, nabalungileyo.
{رَبَّنَا اغْفِرْ لَنَا وَلِإِخْوَانِنَا الَّذِينَ سَبَقُونَا بِالإِيمَانِ وَلَا تـَجْعَلْ فِي قُلُوبِنَا غِلًّا لِلَّذِينَ آمَنُوا رَبَّنَا إِنَّكَ رَؤُوفٌ رَحِيمٌ}
Nkosi yethu, sixolele thina kunye nabazalwana bethu abasandulele ekukholweni, kwaye ungabeki nakuphi na ukungathandani kwiintliziyo zethu ngakubani na okholwayo. Nkosi yethu, ngokwenene wena unguMninimfesane noMninimfesane.
{رَبَّنَا آتِنَا فِي الدُّنْيَا حَسَنَةً وَفِي الآخِرَةِ حَسَنَةً وَقِنَا عَذَابَ النَّارِ}
Nkosi yethu, siphe okulungileyo kweli hlabathi nokulungileyo kwelizayo kwaye usikhusele kwisohlwayo somlilo.
اللَّـهُمَّ بِحَقِّ فَاطِمَةَ وَأَبِيهَا، وَبَعْلِهَا وَبَنِيهَا، اِقْبَلْ دُعَائَنَا، وَلَا تُـخَيِّبْ رَجَاءَنَا، وَأَحْسِنْ عَاقِبَتَنَا فِي الأُمُورِ كُلِّهَا، وَأَجِرْنَا مِنْ خِزْيِ الدُّنْيَا وَعَذَابِ الآخِرَةِ.
O Allah, ngelungelo likaFāṭimah kunye noyise, umyeni wakhe kunye noonyana, wamkele izicelo zethu, ungathinteli amathemba ethu, ulungise iziphumo zazo zonke izindaba zethu, kwaye usisindise ekudanisweni kweli hlabathi nasekohlwayweni kwelizayo.
اللَّـهُمَّ صَلِّ وَسَلِّمْ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ، وَعَلَى جَـمِيعِ الأَنْبِيَاءِ وَالمُرْسَلِينَ، وَالَملَائِكَةِ المُقَرَّبِينَ، وَعَلَى جِبْرِيلَ وَمِيكَائِيلَ وَإِسْرَافِيلَ وَعِزْرَائِيلَ وَعَلَى المَلَائِكَةِ أَجْـمَعِينَ، وَعَلَى أَهْلِ طَاعَتِكَ أَجْـمَعِينَ، وَعَلَى أَزْوَاجِهِ الطَّاهِرَاتِ أُمَّهَاتِ المُؤْمِنِينَ، وَعَلَى أَهْلِ بَيْتِهِ الطَّاهِرِينَ، وَعَلَى الصَّحَابَةِ وَالتَّابِعِينَ، وَعَلَى الأَوْلِيَاءِ وَالصَّالِحِينَ وَعَلَى المُؤْمِنِينَ وَالُمسْلِمِينَ، وَعَلَيْنَا مَعَهُمْ وَفِيهِمْ، بِرَحْمَتِكَ يَا أَرْحَمَ الرَّاحِـمِينَ.
O Allah, thumela uxolo nezibusiso kuSayyidinā Muhammad, nakubo bonke abaProfeti, abaThunywa, kunye neengelosi ezisondele, nakwiJibrīl, Mikā’īl, Isrāfīl, ‘Izrā’īl, kunye nazo zonke iiNgelosi ngokupheleleyo, nakubo bonke abathobela wena ngokupheleleyo, nakwiinkosikazi ezicocekileyo zoMprofeti, oMama bamaKholwa, nakwiNtloko yeNtloko yakhe eCocekileyo, amaQabane, abaLandeli, nakwiAwliyā’, abalungileyo, amadoda akholwayo nabasetyhini abakholekileyo, kwaye sibe phakathi kwabo nangabo, ngenceba Yakho, O Mninimfesane kubo bonke abanoncedo!
{سُبْحَانَ رَبِّكَ رَبِّ العِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ وَسَلَامٌ عَلَى المُرْسَلِينَ وَالحَمْدُ ِلِله رَبِّ العَالمَيِنَ}
Uyakudunyiswa uMninimfesane wakho—uMninimfesane—ngaphezu kwento abayithethayo, uxolo malube phezu kwabaThunywa, kwaye zonke iindumiso zezika-Allah, iNkosi yeHlabathi.
وَصَلَّى اللهُ عَلَى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ وَآلِهِ وَصَحْبِهِ وَسَلَّمَ.
Izisa zika-Allah zibe phezu kweNkosi yethu uMuhammad, nakwiNtloko yakhe kunye namaQabane akhe.