وِشْلُونْ أنَامَ الَّليْلْ وِشْلُونْ أَنَامُهْ
حَبِيبِي مُحَّمَدْ جَوْهَرْ كَلاَمُه
Ndingenza njani ukulala ebusuku, ndingenza njani ukuphumla?
UMuhammad othandekayo, amazwi akhe ayigugu
سَفِّنْ بِاللَّه يَا سَفَّانْ دِيرِ السَّفِينَة
أنْوَارْ أَبَى القَاسِمْ لَاحِتْ عَلَيْنَا
Khwela egameni likaThixo, wena mqhubi, khokela isikhephe
Izibane zika-Abu al-Qasim zikhanyisile phezu kwethu.
يَارَافِقَ العُرْبَانْ وَاشْرَبْ لَبَنْهِنْ
كُلِّ الصَحَابَة نْجُومْ طَهَ قَمَرْهِنْ
Hamba nama-Arabhu kwaye usele ubisi lwabo
Bonke abahlobo ziinkwenkwezi, uTaha ngumqondiso wabo.
يَا طَيْرَ الطَّايِرْ فُوقْ أَبْيَضْ يَا بُو جْنَاح
سَلِّمْ عَلَى أبى الزهراء قُلُّهْ العُمُرْ رَاح
O ntyatyambo ephaphazelayo ngaphezulu, wena onephiko elimhlophe,
Bulisela utata kaZahra kwaye umxelele ukuba iingqondo ziphelile.
يَا طَيْرَ الطَّايِرْ فُوقْ أَخْضَرْ يَا بُـو رِيشْ
سَلِّمْ عَلَى طَهَ قُلُّهْ دَرَاوِيشْ
O ntyatyambo ephaphazelayo ngaphezulu, wena oneentsiba eziluhlaza,
Bulisela uṬāhā kwaye umxelele ukuba sibe ngama-dervish
مَا رِيدَ اَمُوتَ الْيَوْمْ كَفْنِي عَبَاتِي
دِزُّو عَلَى طَهَ يِحْضَرْ وَفَاتِي
Andifuni ukufa namhlanje, isambatho sam sisikhuselo sam kuphela
Thumela kuṬāhā ukuze abe khona ekufeni kwam.