مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
Ndlelantle, Ndlelantle, O Ramadan
Xh
Xh
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
Sala kakuhle, sala kakuhle, O Ramadan
Buyela kuthi ngoxolelo
حُوَيْدِي أَعِدْ لِي (يَا رَمَضَانْ)
حَدِيثَ الْحَبَائِبْ (يَا رَمَضَانْ)
Mvumi, ndiphindezele (O Ramadan)
amabali abathandwa (O Ramadan)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
Sala kakuhle, sala kakuhle, O Ramadan
Buyela kuthi ngoxolelo
وَمَا حَالَ مِنْهُمْ (يَا رَمَضَانْ)
عَنِ الْعَيْنِ غَائِبْ (يَا رَمَضَانْ)
Nabo bathe (O Ramadan)
bemka emehlweni am (O Ramadan)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
Sala kakuhle, sala kakuhle, O Ramadan
Buyela kuthi ngoxolelo
جَمِيلُ الْمُحَيَّا (يَا رَمَضَانْ)
جَعِيد أَمْ ذَوَائِبْ (يَا رَمَضَانْ)
Lowo unobuso obuhle (O Ramadan)
iinwele ezibhijiniweyo okanye ezilukiweyo (O Ramadan)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
Sala kakuhle, sala kakuhle, O Ramadan
Buyela kuthi ngoxolelo
رَعَا الله لَيَالِي (يَا رَمَضَانْ)
حُظِينَا بِوَصْلِه (يَا رَمَضَانْ)
Wanga uThixo angazigcina ezi busuku (O Ramadan)
ukuze sifumane umanyano naye (O Ramadan)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
Sala kakuhle, sala kakuhle, O Ramadan
Buyela kuthi ngoxolelo
وَطَابَ اتِّصَالِي (يَا رَمَضَانْ)
بِعَلِّهْ وَنَهْلِهْ (يَا رَمَضَانْ)
Nonxibelelwano lwam lulungile (O Ramadan)
ngesiselo sakhe (O Ramadan)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
Sala kakuhle, sala kakuhle, O Ramadan
Buyela kuthi ngoxolelo
فَيَا ذَا الْجَلَالِ (يَا رَمَضَانْ)
لُفْ شَمْلِي بِشَمْلِه (يَا رَمَضَانْ)
Ngoko, O Wena unoBungangamsha (O Ramadan)
manyanisa amabhanti am nawaye (O Ramadan)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
Sala kakuhle, sala kakuhle, O Ramadan
Buyela kuthi ngoxolelo
فَقَلْبِي مِنَ الْبُعْدِ (يَا رَمَضَانْ)
وَالْهَجْرِ ذَائِبْ (يَا رَمَضَانْ)
Kuba intliziyo yam ngenxa yomgama (O Ramadan)
nokwahlukana iyanyibilika (O Ramadan)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
Sala kakuhle, sala kakuhle, O Ramadan
Buyela kuthi ngoxolelo
أَنَا سَأَتِرُك الْهَمْ (يَا رَمَضَانْ)
وَوَاصِلْ سُرُورِي (يَا رَمَضَانْ)
Ndiza kuncama lonke usizi (O Ramadan)
kwaye ndiqhubeke ndonwabile (O Ramadan)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
Sala kakuhle, sala kakuhle, O Ramadan
Buyela kuthi ngoxolelo
وَلِي رَبِّ يَعْلَمْ (يَا رَمَضَانْ)
بِخَافِي أُمُورِي (يَا رَمَضَانْ)
NdineNkosi eyaziyo (O Ramadan)
iimfihlo ezinzulu zemicimbi yam (O Ramadan)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
Sala kakuhle, sala kakuhle, O Ramadan
Buyela kuthi ngoxolelo
أَرَى اللَّوْمَ عِنْدِي (يَا رَمَضَانْ)
خَطَا غَيْرَ صَائِبْ (يَا رَمَضَانْ)
Ndibona ukuba ukugxekwa (O Ramadan)
kukuphazama hayi ubulungisa (O Ramadan)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
Sala kakuhle, sala kakuhle, O Ramadan
Buyela kuthi ngoxolelo
أَنَا مُسْتَجِير بِالْ (يَا رَمَضَانْ)
جَمَالِ الْمُكَمَّلْ (يَا رَمَضَانْ)
Ndizimela ngalowo (O Ramadan)
unobuhle obugqibeleleyo (O Ramadan)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
Sala kakuhle, sala kakuhle, O Ramadan
Buyela kuthi ngoxolelo
وَمَنْ فِي النَّبِيِّينَ (يَا رَمَضَانْ)
أَفْضَلْ وَأَكْمَلْ (يَا رَمَضَانْ)
Nalowo phakathi kwabaprofeti (O Ramadan)
ubalasele kwaye ugqibelele (O Ramadan)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
Sala kakuhle, sala kakuhle, O Ramadan
Buyela kuthi ngoxolelo
أَبُو الْقَاسِمْ أَحْمَد (يَا رَمَضَانْ)
لَنَا خَيْرَ مُرْسَلْ (يَا رَمَضَانْ)
U-Abu al-Qasim, u-Ahmad (O Ramadan)
ungoyena Mthunywa ubalaseleyo kuthi (O Ramadan)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
Sala kakuhle, sala kakuhle, O Ramadan
Buyela kuthi ngoxolelo
بِهِ تَنْقَضِي لِي (يَا رَمَضَانْ)
جَمِيعُ الْمَطَالِبْ (يَا رَمَضَانْ)
Ngaye zonke iintswelo zam (O Ramadan)
neminqweno yam iyazaliseka (O Ramadan)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
Sala kakuhle, sala kakuhle, O Ramadan
Buyela kuthi ngoxolelo
وَمَنْ كَانَ جَدُّهْ (يَا رَمَضَانْ)
مُحَمَّدْ تَبَجَّحْ (يَا رَمَضَانْ)
Nabani na onokuqhayisa (O Ramadan)
ngoMuhammad njengesinyanya sakhe (O Ramadan)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
Sala kakuhle, sala kakuhle, O Ramadan
Buyela kuthi ngoxolelo
فَفِي كُلِّ وَزْنَةْ (يَا رَمَضَانْ)
فَوَزْنَتُهْ أَرْجَحْ (يَا رَمَضَانْ)
Kubo bonke ubunzima bezenzo (O Ramadan)
ubunzima bakhe buya kuba nzima (O Ramadan)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
Sala kakuhle, sala kakuhle, O Ramadan
Buyela kuthi ngoxolelo
بِبَرْكَتِهْ رَبِّي (يَا رَمَضَانْ)
يُجَاوِزْ وَيَسْمَحْ (يَا رَمَضَانْ)
Ngentsikelelo yakhe, iNkosi yam (O Ramadan)
iyandixolela kwaye indibonelele (O Ramadan)
مُوَدَّعْ مُوَدَّعْ يَا رَمَضَانْ
عَوْدَةً عَلَيْنَا بِالْغُفْرَانْ
Sala kakuhle, sala kakuhle, O Ramadan
Buyela kuthi ngoxolelo
إِذَا اغْيَتْ عَلَيْنَا (يَا رَمَضَانْ)
جَمِيعُ الْمَذَاهِبْ (يَا رَمَضَانْ)
Xa zonke ezinye iindlela (O Ramadan)
zisiba nzima kuthi (O Ramadan)