يَا خَلِقَا الْأَكْوَانْ بِا لْلُّطْفِ عَامِلْنِي
Ee Yaw mi Bind mbindéef yi, uural ma ak sa yërmande.
Wo
يَا خَلِقَا الْأَكْوَانْ
بِا لْلُّطْفِ عَامِلْنِي
Yaw mi sàkk mbindéef yi
ci sa njëkkeel jëflanteel ak man
مَا لِيْ عَمَلْ يُرْضِيْكْ
أَنْتَ الْغَنِيْ عَنِّي
Amuma jëf ju la gërëmlu
yaw yaay kiy doy ci sa bopp, amuloo soxla ci man
يَا وَاهِبَ الْإِحْسَانْ
تَقْوَاكَ أَلْهِمْنِي
Yaw miy Boroom mayé gu rafet
sa ragal-Yàlla gi, xëppal ko ci biir xol bi
قَدْ خَابَ الَّذِيْ يَعْصِيْكْ
سُبْحَانَكَ ارْحَمْنِي
Ku la moy sànku na
Sell nga, yëram ma
يَا خَلِقَا الْأَكْوَانْ
بِا لْلُّطْفِ عَامِلْنِي
Yaw mi sàkk mbindéef yi
ci sa njëkkeel jëflanteel ak man
مَا لِيْ عَمَلْ يُرْضِيْكْ
أَنْتَ الْغَنِيْ عَنِّي
Amuma jëf ju la gërëmlu
yaw yaay kiy doy ci sa bopp, amuloo soxla ci man
بِمَنْ حَوَى الأَنْوَارْ
وَالْفَضْلَ وَالأَسْرَارْ
Ci kiy dënnub leer yi
ak xéewal yi ak mbóot yi
أَحْمَدْ ضِيَا الأَبْصَارْ
مَنْ مَدْحُهُ فَنِِّي
Ahmadu leeru gisuwaay yi
kiy taggam mooy sama xarala
يَا خَلِقَا الْأَكْوَانْ
بِا لْلُّطْفِ عَامِلْنِي
Yaw mi sàkk mbindéef yi
ci sa njëkkeel jëflanteel ak man
مَا لِيْ عَمَلْ يُرْضِيْكْ
أَنْتَ الْغَنِيْ عَنِّي
Amuma jëf ju la gërëmlu
yaw yaay kiy doy ci sa bopp, amuloo soxla ci man
يَا رَبُّ يَا رَحْمَنُ
صَلِّ يَا ذَا المَنِّ
Yaw sama Boroom, yaw Boroom yërmënde
julli ci moom yaw Boroom xéewal yi
عَالْرُّوحِ فِي الأَبْدَانْ
وَالْنُّورِ فِي العَيْنِ
Ci kaw ruu bi nekk ci biir yaram yi
ak leer bi nekk ci biir gisuwaay yi
يَا خَلِقَا الْأَكْوَانْ
بِا لْلُّطْفِ عَامِلْنِي
Yaw mi sàkk mbindéef yi
ci sa njëkkeel jëflanteel ak man
مَا لِيْ عَمَلْ يُرْضِيْكْ
أَنْتَ الْغَنِيْ عَنِّي
Amuma jëf ju la gërëmlu
yaw yaay kiy doy ci sa bopp, amuloo soxla ci man
مَا شَعْشَعَتْ أَنْوَارْ
مِنْ رَوْضَةِ الْمُخْتَارْ
Lu leer yi di leray
mu bàyyiko ci róodu Kiga tànn
وَغَرَّدَتْ أَطْيَارْ
تَشْدُو عَلَى الغُصْنِ
Ak pica yi di way
di woy ci kaw ban-xaas yi