لَئِنْ عَزَّنِي لُقْيَا النَّبِيِّ وَوِصَالُه
Su ma mënul a daje ak Yonent bi
Wo
Wo
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
Yàlla, Yàlla — ku dul Yàlla; amul keneen ku nuy jaamu lu dul Yàlla
Yàlla, Yàlla, Yàlla — ku dul Yàlla; amul keneen ku nuy jaamu lu dul Yàlla
لَئِنْ عَزَّنِي لُقْيَا النَّبِيِّ وَوِصَالُه
فَقَدْ دَامَ لِي تِذْكَارُهُ وَخَيَالُه
Bu fekkee ni dajé ak Yonent bi ak lënkaale ak moom dëggu ma
Waaye nekk na ci man saa su ne tukkib xalaatam ak melokaanam
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
Yàlla, Yàlla — ku dul Yàlla; amul keneen ku nuy jaamu lu dul Yàlla
Yàlla, Yàlla, Yàlla — ku dul Yàlla; amul keneen ku nuy jaamu lu dul Yàlla
وَإِنْ عَزَّنِي مَدْحٌ لَهُ وَثَنَاؤُه
فَقَدْ تَيَّمَانِي نُورُهُ وَجَمَالُه
Te bu fekkee ni matalul naa taggam ak màggalam ni ko waré
Waaye leeram ak rafetayim nangu nañu sama xol
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
Yàlla, Yàlla — ku dul Yàlla; amul keneen ku nuy jaamu lu dul Yàlla
Yàlla, Yàlla, Yàlla — ku dul Yàlla; amul keneen ku nuy jaamu lu dul Yàlla
شَغِفْتُ بِطَهَ الْهَاشِمِيِّ وَإِنَّنِي
سَبَانِي جَمَالُ الْمُصْطَفَى وَجَلَالُه
Sama xol tàkk na ci mbëggeelu Taha mu-Hasim mi, te dëgg-dëgg
rafetayu Al-Mustafa ak màggalam nangu nañu ma
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
Yàlla, Yàlla — ku dul Yàlla; amul keneen ku nuy jaamu lu dul Yàlla
Yàlla, Yàlla, Yàlla — ku dul Yàlla; amul keneen ku nuy jaamu lu dul Yàlla
وَقَدْ رَفَعَ الْمَوْلَى الْعَلِيُّ جَلَّ ذِكْرُه
وَقَدْ زَيَّنَ الْإِنْسَانَ خَلْقًا مِثَالُه
Boroom bi mu Kawe te màgg na turam, yekkati na darajaam
Te rafetal na nit ak mbindéef mu ni mel ci matayu jikkoom
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
Yàlla, Yàlla — ku dul Yàlla; amul keneen ku nuy jaamu lu dul Yàlla
Yàlla, Yàlla, Yàlla — ku dul Yàlla; amul keneen ku nuy jaamu lu dul Yàlla
وَقَدْ سَطَرَ الرَّحْمَنُ فِي الْعَرْشِ ذِكْرَه
أَبُو بَشَرٍ مَنْ ذَا أَتَاهُ نَوَالُه
Te Boroom Njëkke bi bind na turam ci kaw Aras bi
Baayu nit ñi, ku dul moom moo jot ci yiwam ndax turu Yonent bi?
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
Yàlla, Yàlla — ku dul Yàlla; amul keneen ku nuy jaamu lu dul Yàlla
Yàlla, Yàlla, Yàlla — ku dul Yàlla; amul keneen ku nuy jaamu lu dul Yàlla
بِكُلِّ أَذَانٍ ذِكْرُهُ وَثَنَاؤُه
وَفِي الذِّكْرِ مَدْحُ الْمُصْطَفَى وَكَمَالُه
Ci lépp lu nuy noddu, turam ak taggam mu nga fa
Te ci Alquraan bi, tagg ak matayu Al-Mustafa mu nga fa
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
Yàlla, Yàlla — ku dul Yàlla; amul keneen ku nuy jaamu lu dul Yàlla
Yàlla, Yàlla, Yàlla — ku dul Yàlla; amul keneen ku nuy jaamu lu dul Yàlla
وَمِنْ قَبْلُ فِي التَّوْرَاةِ ذِكْرُ مُحَمَّدٍ
وَإِنْجِيلُ عِيسَى فِيهِ بَانَ خِصَالُه
Lu jiitu loolu, ci Tawreet turu Muhammadu feeñ na
Te ci Linjiilu Esay, jikkoom yu tedd ya leer nañu fa
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
Yàlla, Yàlla — ku dul Yàlla; amul keneen ku nuy jaamu lu dul Yàlla
Yàlla, Yàlla, Yàlla — ku dul Yàlla; amul keneen ku nuy jaamu lu dul Yàlla
تَمَنَّى كَلِيمُ اللهِ لَوْ كَانَ وَاحِدًا
مِنْ أُمَّةِ خَيْرِ الْخَلْقِ ذَاكَ مَقَالُه
Ku Yàlla doon waxal (Musaa) bëggoon na nekk kenn
ci xeetu kiggën ci mbindéef yi, loolu mooy li mu waxoon
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
Yàlla, Yàlla — ku dul Yàlla; amul keneen ku nuy jaamu lu dul Yàlla
Yàlla, Yàlla, Yàlla — ku dul Yàlla; amul keneen ku nuy jaamu lu dul Yàlla
وَإِنْ جَاءَ رُوحُ اللهِ عِيسَى فَإِنَّهُ
مِنْ أُمَّتِهِ تَحْكِي الْفِعَالَ فِعَالُه
Te bu Ruuxu-llah Esay ñëwaatee, dëgg-dëgg
mu ngi bokk ci xeetam, te jëfam day firi jëfu Yonent bi
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
Yàlla, Yàlla — ku dul Yàlla; amul keneen ku nuy jaamu lu dul Yàlla
Yàlla, Yàlla, Yàlla — ku dul Yàlla; amul keneen ku nuy jaamu lu dul Yàlla
يُصَلِّي بِهِ الْمَهْدِيُّ يَا فَوْزَ أُمَّةٍ
يَؤُمُّهُمُ طَهَ وَعِيسَى وَآلُه
Mahdi dina ko jiite, euy ndam li ci xeet wi!
Ñiy jiite mooy Taha, Esay, ak njabootam gu tedd ga
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
Yàlla, Yàlla — ku dul Yàlla; amul keneen ku nuy jaamu lu dul Yàlla
Yàlla, Yàlla, Yàlla — ku dul Yàlla; amul keneen ku nuy jaamu lu dul Yàlla
أُرَجِّي لِقَا الْمَهْدِيِّ عَوْنًا وَمُرْشِدًا
لَهُ كُلُّ وَقْتٍ مِنْ رِضَايَ مَجَالُه
Maa ngi yaakaar dajé ak Mahdi ngir mu nekk ndimbal ak njiit
Ci jamono yépp, jëfam lu ma neex la
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
Yàlla, Yàlla — ku dul Yàlla; amul keneen ku nuy jaamu lu dul Yàlla
Yàlla, Yàlla, Yàlla — ku dul Yàlla; amul keneen ku nuy jaamu lu dul Yàlla
فَتُمْسِي النَّصَارَى كَالْجَلِيدِ تَشَعْشَعَتْ
عَلَيْهِ ذُكَاءٌ كُلُّهُمْ ضَاقَ حَالُه
Nasaraan yi dañuy mel ni galaas bu jant bi fenke ci kawam
ñoom ñépp seen nekkiin naqar ak tiis rekk la
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
Yàlla, Yàlla — ku dul Yàlla; amul keneen ku nuy jaamu lu dul Yàlla
Yàlla, Yàlla, Yàlla — ku dul Yàlla; amul keneen ku nuy jaamu lu dul Yàlla
فَيَا رَبِّ عَجِّلْ بِالنَّبِيِّ مُحَمَّدٍ
زَوَالَ عَذَابٍ آنَ مِنْكَ زَوَالُه
Yaw sama Boroom, gaawalal ci darajayu Yonent bi Muhammadu
dindi naqar yi nga xam ni yaw rekk ya ko mën a dindi
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
Yàlla, Yàlla — ku dul Yàlla; amul keneen ku nuy jaamu lu dul Yàlla
Yàlla, Yàlla, Yàlla — ku dul Yàlla; amul keneen ku nuy jaamu lu dul Yàlla
عَلَيْهِ صَلَاةُ اللهِ ثُمَّ سَلَامُهُ
يَكُونُ عَدُوِّي شِدَّ مِنْكَ وَبَالُه
Xéwal ak jàmm na nekk ci moom
te ci darajaam, gaawalal suñu ay noon mbugal mu metti
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
Yàlla, Yàlla — ku dul Yàlla; amul keneen ku nuy jaamu lu dul Yàlla
Yàlla, Yàlla, Yàlla — ku dul Yàlla; amul keneen ku nuy jaamu lu dul Yàlla
عَلَيْهِ صَلَاةُ اللهِ ثُمَّ سَلَامُهُ
يَكُونُ فِعَالُ الْعَبْدِ فِيكَ وَقَالُه
Xéwal ak jàmm na nekk ci moom
ba jëfu jaam bi ak waxam nekk rekk ngir yaw
اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
اللّٰهَ اللّٰهَ اللّٰهُ إِلَّا اللّٰهُ لَا إِلٰهَ إِلَّا اللّٰه
Yàlla, Yàlla — ku dul Yàlla; amul keneen ku nuy jaamu lu dul Yàlla
Yàlla, Yàlla, Yàlla — ku dul Yàlla; amul keneen ku nuy jaamu lu dul Yàlla
عَلَيْهِ مَعَ الْآلِ الْكِرَامِ وَصَحْبِهِ
صَلَاةً بِهَا لُقْيَا النَّبِيِّ وَوِصَالُه
Na nekk ci moom ak njabootam gu tedd ga ak saabaam yi
xéwal ak jàmm buy saxal suñu dajé ak suñu lënkaale ak Yonent bi