Uz
I envy the sand that met his feet
Uning qadamlari tekkan qumga havas qilurman
I’m jealous of honey he tasted sweet
U totgan shirin asalga rashk qilurman
Of birds that hovered above his head
Boshi uzra soya solib uchgan qushlarga
Of spiders who spun their sacred web
Muqaddas to'rlarini to'qigan o'rgimchaklarga
To save him from his enemies
Uni dushmanlaridan hifz etmoqlik uchun
I envy clouds formed from the seas
Dengizlardan bino bo'lgan bulutga havas qilurman
That gave him cover from the heat
Uni jazirama issiqdan pana qilgan
Of a sun whose light could not compete
Nuri uning bilan bellasha olmagan quyoshdan
With his, whose face did shine so bright
Uning yuzi shunday yorqin porlar edi
That all was clear in blinding night
Zulmatli tunda ham barcha narsa ayon edi
I envy sightless trees that gazed
Tikilib qolgan jonsiz daraxtlarga havas qilurman
Upon his form completely dazed
Uning jamoliga butkul mahtal bo'lib
Not knowing if the sun had risen
Quyosh chiqqanini payqamay qolganlar
But felt themselves in unison
Ammo o'zlarini uyg'unlikda sezganlar
With those who prayed, and fasted too
Namoz o'qiganlar va ro'za tutganlar bilan
Simply because he told them to
Shunchaki u zot buyurgani uchun
With truth and kindness, charity
Haqiqat, mehribonlik va saxovat ila
From God who gave such clarity
Shunday oydinlikni ato etgan Allohdan
His mercy comes in one He sent
Uning rahmati O'zi yuborgan zotda kelur
To mold our hearts more heaven bent
Qalbimizni yanada samoviy yo'lga burmoq uchun
I envy all there at his side
Uning yonida bo'lgan barchaga havas qilurman
Who watched the turning of the tide
Zamonaning o'zgarishini kuzatganlarga
As truth prevailed and falsehood fled
Haqiqat g'olib bo'lib, botil chekinganda
And hope restored life to the dead
Va umid o'lik qalblarga hayot berganda
Men and Women through him found grace
Erkaklaru ayollar u zot ila lutf topdilar
To seek together God’s noble face
Allohning ulug' jamolini birga izlamoqqa
I envy the cup that gave him drink
Unga sharbat tutgan qadahga havas qilurman
His thoughts that helped us all to think
Bizni tafakkurga chorlagan fikrlariga
To be one thought that passed his mind
Uning ko'nglidan o'tgan birgina hayol bo'lsam edi
Inspiring him to act so kind
Uni shunday marhamatga undagan
For me this world is not one jot
Men uchun bu dunyo bir zarra ham emas
If I could simply be a thought
Agar u zotda birgina hayol bo'la olsam
From him to God throughout the ages
Undan Allohga boradigan asrlar osha
As revelation came in stages
Vahiy bosqichma-bosqich nozil bo'lganidek
I pity all who think it odd
Buni g'alati deb bilganlarga achinaman
To hear him say there is one God
Uning "Alloh yagonadir" deganini eshitib
Or he was sent by God to men
Yoki Alloh tarafidan insonlarga yuborilganini
To hone their spirits’ acumen
Ruhlarning idrokini charxlamoq uchun
It’s pride that blinds us from the sight
Kibrdir bizni haqni ko'rishdan to'sgan
That helps good men to see his light
Yaxshi insonlarga uning nurini ko'rsatuvchi
He taught us all to be God’s slaves
U barchamizga Allohga qul bo'lishni o'rgatdi
And he will be the one who saves
Va u najot beruvchi bo'ladigan zotdir
Humanity from sinful pride
Insoniyatni gunohkorona kibrdan
Muhammad has God on his side
Muhammadning tarafida Alloh bordir
So on this day be blessed and sing
Bas, bu kunda barakali bo'ling va kuylang
For he was born to grace our Spring
Zotan u bahorimizga fayz bermoq uchun tug'ildi
With lilies, flowers, life’s rebirth
Zambaklar, gullar va hayotning qayta tug'ilishi ila
In a dome of green like his on earth
Yer yuzidagi uning yashil qubbasi kabi