عَطْفَةً يَا جِيرَةَ ٱلْعَلَمِ
ایک نظرِ کرم، اے ساکنانِ حرم!
Ur
عَطْفَةً يَا جِيرَةَ ٱلْعَلَمِ
يَا أُهَيْلَ ٱلْجُودِ وَٱلْكَرَمِ
ایک نظرِ کرم اے بلند نشان کے پڑوسیو
اے جود و سخا اور بزرگی والے لوگو
نَحْنُ جِيرَانٌ بِذَا ٱلْحَرَمِ
حَرَمِ ٱلْإِحْسَانِ وَٱلْحَسَنِ
ہم اس حرمِ پاک کے پڑوسی ہیں
جو احسان اور خیر و خوبی کا حرم ہے
نَحْنُ مِنْ قَوْمٍ بِهِ سَكَنُوا
وَبِهِ مِنْ خَوْفِهِمْ أَمِنُوا
ہم اس قوم سے ہیں جو اس میں مقیم ہوئے
اور اس کے باعث اپنے خوف سے مامون ہوئے
وَبِآيَاتِ ٱلْقُرَانِ عُنُوا
فَٱتَّئِدْ فِينَا أَخَا ٱلْوَهَنِ
اور جنہوں نے آیاتِ قرآن کی خدمت کی
پس ہمارے بارے میں نرمی برت اے کمزوری کے شکار بھائی
نَعْرِفُ الْبَطْحَا وَتَعْرِفُنَا
وَالصَّفَا وَالْبَيْتُ يَأْلَفُنَا
ہم بطحا کو جانتے ہیں اور وہ ہمیں پہچانتا ہے
اور صفا اور بیت اللہ ہم سے مانوس ہیں
وَلَنَا الْمُعْلَا وَخَيْفُ مِنَى
فَاعْلَمَنْ هَذَا وَكُنْ وَكُنِ
اور ہمارے لیے معلیٰ اور منیٰ کا خیف ہے
پس اسے یقین کے ساتھ جان لے اور ثابت قدم رہ
وَلَنَا خَيْرُ الْأَنَامِ أَبُ
وَعَلِيُّ الْمُرْتَضَى حَسَبُ
اور ہمارے جد تمام مخلوق میں بہترین ہیں
اور علی مرتضیٰ ہمارا معزز حسب و نسب ہیں
وَإِلَى السِّبْطَيْنِ نَنْتَسِبُ
نَسَبًا مَا فِيهِ مِنْ دَخَنِ
اور ہم دونوں نواسوں سے نسبت رکھتے ہیں
ایسا نسب جو ہر قسم کے عیب سے پاک ہے
كَمْ إِمَامٍ بَعْدَهُ خَلَفُوا
مِنْهُ سَادَاتٌ بِذَا عُرِفُوا
ان کے بعد کتنے ہی امام جانشین ہوئے
وہ ایسے سردار ہیں جو اسی امتیاز سے پہچانے گئے
وَبِهَذَا الْوَصْفِ قَدْ وُصِفُوا
مِنْ قَدِيمِ الدَّهْرِ وَالزَّمَنِ
اور اسی وصف کے ساتھ وہ موصوف رہے
قدیم زمانے سے لے کر آج کے دن تک
مِثْلِ زَيْنِ الْعَابِدِينَ عَلِي
وَابْنِهِ الْبَاقِرِ خَيْرِ وَلِي
جیسے علی زین العابدین
اور ان کے فرزند امام باقر جو بہترین ولی ہیں
وَالْإِمَامِ الصَّادِقِ الْحَفِلِ
وَعَلِيٍّ ذِي الْعُلَا الْيَقِنِ
اور امام جعفر صادق جو فضائل والے ہیں
اور علی جو بلندی اور یقین والے ہیں
فَهُمُ الْقَوْمُ الَّذِينَ هُدُوْا
وَبِفَضْلِ اللهِ قَدْ سَعِدُوا
پس وہی وہ لوگ ہیں جنہیں ہدایت دی گئی
اور اللہ کے فضل سے وہ بامراد ہوئے
وَلِغَيْرِ اللهِ مَا قَصَدُوا
وَمَعَ الْقُرْآنِ فِي قَرَنِ
انہوں نے اللہ کے سوا کسی کا قصد نہ کیا
اور وہ ہمیشہ قرآن کے ساتھ جڑے رہے
أَهْلُ بَيْتِ الْمُصْطَفَى الطُّهْرِ
هُمْ أَمَانُ الْأَرْضِ فَادَّكِرِ
مصطفیٰ کے پاک اہل بیت
زمین کے لیے امان ہیں، یہ یاد رکھو
شُبِّهُوا بِالْأَنْجُمِ الزُّهْرِ
مِثْلَ مَا قَدْ جَاءَ فِي السُّنَنِ
انہیں چمکتے ستاروں سے تشبیہ دی گئی ہے
جیسا کہ احادیثِ نبویہ میں بیان ہوا ہے
وسَفِنٌ لِلنَّجَاةِ إِذَا
خِفْتَ مِنْ طُوفَانِ كُلِّ أَذَى
اور وہ نجات کی کشتیاں ہیں
جب تم ہر تکلیف کے طوفان سے ڈر جاؤ
فَانْجُ فِيهَا لَا تَكُونُ كَذَا
وَاعْتَصِمْ بِاللهِ وَاسْتَعِنِ
تو ان میں نجات پاؤ اور غافل نہ رہو
اور اللہ کی رسی کو تھامو اور اسی سے مدد چاہو
رَبِّ فَانْفَعْنَا بِبَرْكَتِهِمْ
وَاهْدِنَا الحُسْنَى بِحُرْمَتِهِمْ
اے رب! ہمیں ان کی برکت سے نفع عطا فرما
اور ان کی حرمت کے صدقے ہمیں بھلائی کی راہ دکھا
وَأَمِتْنَا فِي طَرِيقَتِهِمْ
وَمُعَافَاةٍ مِنَ الفِتَنِ
اور ہمیں ان کے طریقے پر موت نصیب فرما
اور فتنوں سے عافیت و سلامتی عطا کر
ثُمَّ لَا تَغْتَرَّ بِالنَّسَبِ
لَا وَلَا تَقْنَعْ بِــكَانَ أَبِي
پھر اپنے نسب پر مغرور نہ ہونا
اور نہ ہی صرف "میرا باپ ایسا تھا" کہنے پر قناعت کرنا
وَاتَّبِعْ فِي الهَدْيِ خَيْرَ نَبِي
أَحْمَدَ الهَادِي إِلَى السُّنَنِ
بلکہ ہدایت میں بہترین نبی کی پیروی کرنا
یعنی احمد کی جو سنتوں کی راہ دکھانے والے ہیں
فَهُوَ خَتْمٌ لِلنَّبِيِّينَا
وَإِمَامٌ لِلْمُطِيعِينَا
پس وہی تمام انبیاء کے خاتم ہیں
اور تمام فرمانبرداروں کے امام ہیں
وَلِساَنٌ لِلْمُجِيبِينَا
يَوْمَ نُودُوا خَيْرَ مُؤْتَمَنِ
اور پکارنے والوں کے لیے زبانِ حق ہیں
اس دن جب بہترین امانت دار پکارے جائیں گے
صَلَوَاتُ اللهِ ذِي الكَرَمِ
تَتَغَشَّى المُصْطَفَى العَلَمِ
اللہ صاحبِ کرم کی رحمتیں ہوں
مصطفیٰ پر جو ہدایت کا بلند نشان ہیں
مَا سَرَى رَكْبٌ إِلَى الحَرَمِ
وَصَبَا صَبٌّ إِلَى سَكَنِ
جب تک قافلے حرم کی طرف چلتے رہیں
اور جب تک کوئی عاشق اپنے ٹھکانے کا مشتاق رہے
وَعَلَى آلِ النَّبِيِّ الكُرَمَا
وَعَلَى أَصْحَابِهِ العُلَمَا
اور نبی کی معزز آل پر سلام ہو
اور ان کے صاحبِ علم صحابہ پر
وَعَلَى أَتْبَاعِهِ الحُكَمَا
وَأُولِي الأَلْبَابِ وَالفِطَنِ
اور ان کے دانا پیروکاروں پر
اور عقل و دانش اور فراست والوں پر