إِنْ جَبَرْتُــمْ كَسْــرَ قَـلْـبِي
ئەگەر يۈرەك يارىسىنى تۈزەتسىلەر
Ug
إِنْ جَبَرْتُــمْ كَسْــرَ قَـلْـبِي
أَنتُــمُ أَهْــلُ الزِّمَامْ
ئەگەر يۈرەگىمنىڭ سىنىقىنى تۈزەتسىلەر،
سىلەر يۈك تارتقۇچىلارنىڭ ئىگىسىسىلەر
أَوْ وَصَلتُمْ يَا حَبَايِبْ
هَكَذَا شَأْنُ الْكِرَامْ
ئەگەر سىلەر يېتىپ كەلگەن بولسىڭلار، يا ئاشىقلار،
بۇ شۇنداق ئەل-يۇرتنىڭ ئىشلىرى
قَالَتْ أَقْمَارُ الدَّيَاجِي
قُلْ لِأَرْبَابِ الْغَرَامْ
قاراڭغۇ كېچىلەرنىڭ ئايلىرى دېدى:
“مەھەببەتنىڭ ئۇستازلىرىغا ئېيتقىن،
كُلُّ مَـنْ يَعْـشَقْ مُـحَـمَّدْ
فِي أَمَانٍ وَسَـلَامْ
كىمكى مۇھەممەدنى ياخشى كۆرسە،
ئۇ بىخەتەرلىك ۋە تىنچلىق ئىچىدە.”
مَرَجَ الْبَحْرَيْنِ دَمْعِي
كَادَ أَنْ يَلْتَقِيَانْ
ئىككى دېڭىز كۆز ياشلىرىم ئېقىپ،
قارىما-قارشى كېلىش ئاستىدا
بَيْنَ سَمْعِي وَفُؤَادِي
بَرْزَخٌ لَا يَبْغِيَانْ
قۇلاقلىرىم بىلەن يۈرەگىم ئارىسىدا،
بىر توسىق بار، ئۇلار ئۆتمەيدۇ
وَحَبِيبِي وَجَنَتَاهُ
وَرَدَتَانِ كَالدِّهَّانْ
ۋە مېنىڭ ياخشى كۆرىدىغانىم، ئۇنىڭ ئىككى ياناقلىرى
قوش قىزىل گۈل، قىزىل بوياققا ئوخشاش
وَدُمُوعُ الْعَيْنِ تَجْرِي
مِثْلَ هَطَالِ الْغَمَامْ
كۆز ياشلىرىم ئېقىپ،
ئېغىر يامغۇرلۇق بۇلۇتلارنىڭ قۇيۇلۇشىدەك
سَارَتِ الرُكْبَانُ تَسْعَى
قَصْدَهُمْ أَرْضَ الْحِجَازْ
كارۋانلار يولغا چىقتى، تېز سۈرئەتتە،
ھىجاز زېمىنىنى ئىزدەپ
وَالْمَطَايَا تَتَرَامَى
بِاضْطِرَابٍ وَاهْتِزَازْ
ۋە توشقانلار ئالغا ئاتىلدى،
سەزگۈرلۈك ۋە تەۋرەش بىلەن
كُلَّمَا الْحَادِي دَعَاهُمْ
لِلْسُّرَى مَنْ جَدَّ فَازْ
قانداقلا يول كۆرسەتكۈچى ئۇلارنى چاقىرسا،
چىن دىلدىن تىرىشچان بولغان كىمكى ئۇتۇقلۇق بولىدۇ
وَالْهَوَى فِي الْقَلْبِ يَرْمِي
كُلَّ وَقْتٍ بِالسِّهَامِ
يۈرەگىمدىكى مۇھەببەت،
ھەر ۋاقىت ئوقلىرىنى ئاتىدۇ
أَرْسَـلَ اللَّهُ إِلَـيْـنَا
بِالْـكَـرَامَـاتِ الْـعِـظَامِ
ئاللاھ بىزگە ئەۋەتىپ،
ئەڭ ئۇلۇغ مۇقەددەس سوۋغاتىنى
أَحْمَـدَ المُخْـتَـارَ طَـهَ
سَـيِّدَ الرُّسْـلِ الْكِـرَامِ
ئەخمەد، تاللانغان، تاھا،
ھەممە ئەلچىلەرنىڭ پەرۋەردىگارى