قصيدة البردة
قەسىدە ئەل-بۇردا

Chapter 10

ON INTIMATE CONVERSATION AND CHERISHED HOPES

مَوْلَاىَ صَلِّ وَسَلِّمْ دَائِمًا أَبَدًا
عَلَى حَبِيبِكَ خَيْرِ الخَلْقِ كُلِّهِمِ
ئى پەرۋەردىگارىم، ھەر دائىم ۋە ئەبەدىي سالامەتلىك ۋە تىنچلىق بەرگىن
سۆيۈملۈك پەيغەمبەرڭگە، بۈتۈن يارىتىلغانلارنىڭ ئەڭ ياخشىسىغا
يَا أَكْرَمَ الخَلْقِ مَالِي مَنْ أَلُوذُ بِهِ
سِوَاكَ عِنْدَ حُلُولِ الحَادِثِ العَمِمِ
ئى ئەڭ شەرەپلىك يارىتىلغان، قانداق قورغاشنى سەندىن باشقا ئىزدەيمەن
ئۇلوغ قازا مەندە بولغاندا؟
وَلَنْ يَضِيقَ رَسُولَ اللهِ جَاهُكَ بِي
إِذَا الكَرِيمُ تَحَلَّى بِاسْمِ مُنْتَقِمِ
ئى ئاللاھنىڭ ئەلچىسى، سېنىڭ ئۇلۇغ دەرىجەڭ مېنىڭ دۇئام بىلەن تۆۋەنلىمەيدۇ
ئەگەر كەرەمدار كىمكى قەسەمدە كەلگۈسى بولسا
فَإِنَّ مِنْ جُودِكَ الدُّنْيَا وَضَرَّتَهَا
وَمِنْ عُلُومِكَ عِلْمَ اللَّوْحِ وَالقَلَمِ
چۈنكى بۇ دۇنيا ۋە ئۇنىڭ بىلەن كەلگۈسى
سېنىڭ سەخاۋىتىڭدىن
يَا نَفْسُ لاَ تَقْنَطِي مِنْ زَلَّةٍ عَظُمَتْ
إَنَّ الكَبَائِرَ فِي الغُفْرَانِ كَاللَّمَمِ
سەن بىلىدىغانلارنىڭ بىرى
ساقلانغان تاختا ۋە قەلىم بىلىمى
لَعَلَّ رَحْمَةَ رَبِّي حِينَ يَقْسِمُهَا
تَأْتِي عَلَى حَسَبِ العِصْيَانِ فِي القِسَمِ
ئى نەفسىم، چوڭ خاتالىقتىن ئۈمىدسىز بولما
چۈنكى چوڭ گۇناھلار، ئاللاھنىڭ كەچۈرۈشى بىلەن، كىچىك خاتالىقلارغا ئوخشايدۇ
يَا رَبِّ وَاجْعَلْ رَجَائِي غَيْرَ مُنْعَكِسٍ
لَدَيْكَ وَاجْعَلْ حِسَابِي غَيْرَ مُنْخَرِمِ
بەلكى پەرۋەردىگارىمنىڭ رەھمىتى، ئۇنى تەقسىملەيدىغاندا
گۇناھلارنىڭ چوڭلۇقىغا ئاساسەن تەقسىملەنگەندۇر
وَالْطُفْ بِعَبْدِكَ فِي الدَّارَيْنِ إِنَّ لَهُ
صَبْرًا مَتَى تَدْعُهُ الأَهْوَالُ يَنْهَزِمِ
ئى پەرۋەردىگارىم، سەندىن ئۈمىدىم يوققا چىقمىسۇن
سەندە بولغان ياخشىلىققا بولغان قەتئىي ئىشىنىشىم بوزۇلمايدۇ
وَأْذَنْ لِسُحْبِ صَلاَةٍ مِنْكَ دَائِمَةٍ
عَلَى النَّبِيِّ بِمُنْهَلٍّ وَمُنْسَجِمِ
قۇلۇڭغا مېھرىبان بولغىن، بۇ دۇنيادا ۋە كەلگۈسىدە
چۈنكى ئۇنىڭ سەۋرى، قورقۇنچلۇق قورقۇنچلار چاقىرىلغاندا، يوقاپ كېتىدۇ
مَا رَنَّحَتْ عَذَبَاتِ البَانِ رِيحُ صَبًا
وَأَطْرَبَ العِيسَ حَادِي العِيسِ بِالنَّغَمِ
سەندىن بولغان سالامەتلىك بۇلۇتىنى
پەيغەمبەرگە دائىم ياغدۇرغىن
ثُمَّ الرِّضَا عَنْ أَبِي بَكْرٍ وَعَنْ عُمَرٍ
وَعَنْ عَلِيٍّ وَعَنْ عُثْمَانَ ذِي الكَرَمِ
شەرقىي شاماللار بۆرەكلەرنى سىلاپ تۇرغانچە
ھەم قەرۋان باشلىقى ئاق توغرا تۈگىلەرنى مەمۇن قىلىپ، ناخشا ئېيتىپ تۇرغانچە
وَالآلِ وَالصَّحْبِ ثُمَّ التَابِعِينَ فَهُمْ
أَهْلُ التُّقَى وَالنَّقَا وَالحِلْمِ وَالكَرَمِ
ئاندىن ئابۇ بەكىر ۋە ئومەرگە ياخشىلىق بەرگىن
ھەم ئەلى ۋە ئوسمانغا، شەرەپلىك ۋە سەخاۋەتلىك
يِا رَبِّ بِالمُصْطَفَى بَلِّغْ مَقَاصِدَنَا
وَاغْفِرْ لَنَا مَا مَضَى يَا وَاسِعَ الكَرَمِ
ئائىلە ۋە سەھابىلەرگە ۋە ئەگەشكۈچىلەرگە
چۈنكى ئۇلار ئاللاھنى ھەقىقىي ياد قىلغۇچىلار، پاكلىق، سەۋر ۋە سەخاۋەتلىك
وَاغْفِرْ إِلَهِي لِكُلِّ المُسْلِمِينَ بِمَا
يَتْلُونَ فِي المَسْجِدِ الأَقْصَى وَفِي الحَرَمِ
ئى پەرۋەردىگارىم، تاللانغان بىلەن، بىزنىڭ ئۈمىدلىرىمىزگە يەتكۈزگىن
ئۆتكەنلەرنى كەچۈرگىن، ئى پەرۋەردىگارىم
بِجَاهِ مَنْ بَيْتُهُ فِي طَيْبَةٍ حَرَمٌ
وَإِسْمُهُ قَسَمٌ مِنْ أَعْظَمِ القَسَمِ
ئاللاھ، مەسجىدۇل ئەقصادا ۋە قەدىمكى مەسجىدتە تىلغا ئالىدىغان
بارلىق مۇسۇلمانلارنىڭ خاتالىقلارىنى كەچۈرگىن
وَهَذِهِ بُرْدَةُ المُخْتَارِ قَدْ خُتِمَتْ
وَالحَمْدُ لِلّهِ فِي بَدْءٍ وَفِي خَتَمِ
تايبەدە مەسجىدى بار بولغاننىڭ دەرىجىسى بىلەن
ھەم ئۇنىڭ ئىسمى ئۇلۇغ قەسەملەردىن بىرى
أَبْيَاتُهَا قَدْ أَتَتْ سِتِّينَ مَعْ مِائَةٍ
فَرِّجْ بِهَا كَرْبَنَا يَا وَاسِعَ الكَرَمِ
بۇ تاللانغاننىڭ بۇرۇدىسى ئاخىرلاشتى
باشلانغان ۋە ئاخىرلاشقان ئۈچۈن ئاللاھقا شۈكۈر